弗萊和他的《批評(píng)的剖析》
《批評(píng)的剖析》 (加)諾斯羅普·弗萊 陳慧譯 北京大學(xué)出版社
諾斯羅普·弗萊的劃時(shí)代文學(xué)理論巨著《批評(píng)的剖析》修訂版最近由北京大學(xué)出版社出版。這對(duì)于備受流行文化以及各種新媒體沖擊而暫時(shí)處于低迷狀態(tài)的文學(xué)批評(píng)也許是一劑強(qiáng)行針,它至少表明,在當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,精英文學(xué)及其理論批評(píng)仍然有著一定的讀者和市場(chǎng),盡管這個(gè)市場(chǎng)不可能像上世紀(jì)80年代那樣大,讀者人數(shù)也遠(yuǎn)不如當(dāng)時(shí)。因而只要有文學(xué)存在,文學(xué)理論批評(píng)就有其存在的理由。然而,一個(gè)不爭(zhēng)之實(shí)卻是,在不少人看來(lái),弗萊曾以這本書在上世紀(jì)50、60年代紅極一時(shí),但后來(lái)后現(xiàn)代主義和后結(jié)構(gòu)主義理論的崛起則使其被逐步放逐到了邊緣。因而他應(yīng)該算是一個(gè)“過(guò)時(shí)的”人物,特別是在當(dāng)今這個(gè)全球化的時(shí)代,人人都在談?wù)撐幕魏痛蟊娢幕芯?,很少有人再去光顧那些早已被束之高閣的經(jīng)典文學(xué)作品和理論著作,持這種看法的人也就更多了。但是情況果真如此嗎?我想并不盡然,否則這部出版于上世紀(jì)50年代末的文學(xué)理論著作就沒(méi)有必要反復(fù)修訂并再版了。
一般認(rèn)為,弗萊所涉獵的是這樣四個(gè)領(lǐng)域:(具有精英意識(shí)的)英國(guó)文學(xué),(帶有后殖民特征的)加拿大文學(xué)和文化,神話研究以及宗教與文化。我們從今年的角度來(lái)看,假如弗萊依然健在的話,他肯定會(huì)義無(wú)反顧地投入當(dāng)代文化研究和世界文學(xué)問(wèn)題的討論,因?yàn)樵谒倪@部著作以及其他著作中,多處涉及作為整體的文學(xué)以及處于精英殿堂之外的神話。而他本人不僅有審美的關(guān)懷,同時(shí)也有世俗的關(guān)懷,這種世俗關(guān)懷也正是文化研究者的一種關(guān)懷。而上述這四個(gè)領(lǐng)域也正是當(dāng)下的理論批評(píng)研究者致力于探索的前沿論題。由此可見(jiàn)弗萊的超前意識(shí)。
毋庸置疑,弗萊首先是一位文學(xué)學(xué)者,或更具體地說(shuō),是一位跨越學(xué)科界限的比較文學(xué)學(xué)者,盡管他本人很少使用比較文學(xué)這一術(shù)語(yǔ),但他在國(guó)際比較文學(xué)界的崇高地位卻是公認(rèn)的,而且他早就涉獵了世界文學(xué)研究。這無(wú)疑與他的世界主義視野是分不開(kāi)的。在他的著作中,他將所有的世界文學(xué)作品,不管是西方的還是東方的,都看作是相互關(guān)聯(lián)且不可分割的一個(gè)整體,這顯然與在他那個(gè)時(shí)代風(fēng)靡一時(shí)的新批評(píng)派的理論迥然有別??梢哉f(shuō),弗萊在總體上是一位十分注重形式的理論家,因此他對(duì)新批評(píng)的細(xì)讀方法相當(dāng)熟悉,也許正因?yàn)槿绱耍瑫r(shí)也對(duì)新批評(píng)的那套陳腐的細(xì)讀方法之局限有所洞察,認(rèn)為它無(wú)法同時(shí)分析多部文學(xué)作品,更遑論世界文學(xué)了??梢哉f(shuō),《批評(píng)的剖析》的問(wèn)世不僅標(biāo)志著新批評(píng)派的終結(jié),同時(shí)也標(biāo)志著一個(gè)多元價(jià)值取向的批評(píng)時(shí)代的開(kāi)始。這也許正是為什么弗萊始終被認(rèn)為是新批評(píng)衰落后最有影響的理論家之一的原因所在,同時(shí)也是為什么今天的世界文學(xué)研究者依然要引證弗萊的這部著作的原因所在。
也許人們會(huì)認(rèn)為,作為一位母語(yǔ)是英語(yǔ)的加拿大學(xué)者,弗萊幾乎所有的批評(píng)著作都探討的是英國(guó)經(jīng)典作家作品,尤其是莎士比亞、彌爾頓、布萊克、葉芝和艾略特。而他對(duì)文學(xué)的比較研究也與總體文學(xué)研究十分相似,因?yàn)樗稚瞄L(zhǎng)將數(shù)百部作品放在一個(gè)宏闊的大文化背景和跨學(xué)科視野下來(lái)考察,也即如他本人所比喻的:欣賞一幅油畫,不僅要靠近它以便欣賞其細(xì)膩的工筆和技巧,同時(shí)也要退后從遠(yuǎn)處觀賞其整體效果,這一點(diǎn)頗為類似當(dāng)今的世界文學(xué)理論家弗朗哥·莫瑞提的“遠(yuǎn)距離閱讀”(distant reading)策略。只是后者更加強(qiáng)調(diào)遠(yuǎn)讀對(duì)一般作品的淘汰作用,而弗萊則注重這些作品放在一起所顯示出的相互關(guān)聯(lián)作用和整體效應(yīng)。莫瑞提所使用的是當(dāng)代高科技成果大數(shù)據(jù),借此遠(yuǎn)距離和超然地閱讀文學(xué)作品,而弗萊則訴諸天才人物對(duì)文學(xué)作品的理解和把握。他的這部著作的一個(gè)獨(dú)特之處就在于,他把虛構(gòu)性文學(xué)作品分為五種基本模式:一、神話,二、浪漫傳奇,三、高級(jí)模仿,四、低級(jí)模仿,五、反諷或諷刺。這五種模式放在一起本身就打破了精英文學(xué)與通俗文學(xué)的界限,而它們之間的關(guān)系則是一種循環(huán)往復(fù)的周期性關(guān)系。他想借此說(shuō)明文學(xué)的發(fā)展演變永遠(yuǎn)不會(huì)完結(jié)。
為什么我們今天仍要出版弗萊的《批評(píng)的剖析》?它之于中國(guó)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)究竟有何意義?弗萊的著作進(jìn)入中國(guó)始于20世紀(jì)80年代后期,當(dāng)時(shí)他的這部著作的部分章節(jié)由葉舒憲翻譯收入他主編的《神話原型批評(píng)》文集,給當(dāng)時(shí)的中國(guó)文學(xué)批評(píng)界帶來(lái)了一股新的元素。而弗萊本人對(duì)中國(guó)文化和美學(xué)的興趣則鮮有人知曉。我于上世紀(jì)90年代初和本世紀(jì)初兩度前往多倫多大學(xué)弗萊中心從事研究,查閱了當(dāng)時(shí)正在編輯的《弗萊全集》,從一大堆原始手稿中驚異地發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。加之在他身前及嗣后的批評(píng)理論在中國(guó)的接受情況均表明,弗萊的理論遺產(chǎn)依然意義重大。他的批評(píng)理論在中國(guó)的接受也不是偶然的。
從現(xiàn)有的資料中我們發(fā)現(xiàn),弗萊曾表達(dá)過(guò)有意訪問(wèn)東方國(guó)家,尤其是中國(guó)。而且確實(shí)在90年代初,我在北京大學(xué)工作時(shí),曾和樂(lè)黛云教授策劃擬邀請(qǐng)弗萊來(lái)中國(guó)訪問(wèn)講學(xué),但就在我在歐洲訪問(wèn)研究期間,卻得到他去世的噩耗,他的這一愿望終究未能實(shí)現(xiàn)。曾經(jīng)對(duì)中國(guó)文化和美學(xué)倍感興趣的弗萊就這樣帶著無(wú)盡的遺憾離開(kāi)了人世。但即使如此,弗萊仍然可算作是極少數(shù)其主要著作都譯成中文的西方理論家之一。
(作者為上海交通大學(xué)人文學(xué)院院長(zhǎng),文科資深教授)