《觸摸星辰》:“HARD科幻”,要HARD地搞
“Hard”一般有兩個意思,一個叫硬,一個叫難?!癏ard科幻”因此可以被視為一種自我嘲諷式的隱喻:不過“難科幻”也不算什么人話,合適的叫法是“難讀的科幻”——這是三十年前,蓋瑞·衛(wèi)斯法爾的嘲諷。
《觸摸星辰》就是這樣的范例。
《觸摸星辰》
作者:鄧思淵
出品:科幻世界
四川科學(xué)技術(shù)出版社
2020年10月
作者心是很大的,一方面產(chǎn)生了巨大、足夠強韌的野心,另一方面也低估了實現(xiàn)這種野心的困難程度?!坝部苹谩币蚨蔀榱艘粡堈谛卟己吞佣葜议_、暴露之后,就能看見作者的不足之處。
正如一切“想得好,寫得差”的故事一樣,《觸摸星辰》的小說設(shè)定甚至整個大綱還是相當(dāng)有趣的,人工智能覺醒、外星系類人生物的入侵、小人物的成長登龍之途,本身確實構(gòu)成了足夠有張力的情節(jié)邏輯。其中每一個新名詞,每一種情節(jié)設(shè)定,實際上都有相當(dāng)大的可供發(fā)掘之空間。
但是,實際呈現(xiàn)出的效果就很差強人意了。每隔幾頁就像《移動迷宮》那樣,恨不得用大量的新造名詞把讀者淹沒,可這些設(shè)定、環(huán)境基本沒有堅持超過兩三章的,情節(jié)會迅速轉(zhuǎn)入下一個場景——其實倒也不是不行,不過這實際是適合于一百五十萬字,連載上一年兩年的網(wǎng)文的寫法。目前這本書,卻只有十五萬字。前言中曾提及,原文本一度只有五萬字,那更令人難以想象情節(jié)的密度了。
更進(jìn)一步地說,高密度的情節(jié)、設(shè)定,確實也不是不行?!度w》是我們最熟悉的高密度科幻設(shè)定的例子(《小靈通漫游未來》其實也是)。問題在于,高密度的點子需要高密度的審美,而不只是高密度的情節(jié)推進(jìn)?!队|摸星辰》似乎無暇顧及對重要情節(jié)、人物、場景的充分呈現(xiàn),讀者簡直是像跟著速通攻略通關(guān)某款3A大作,一切被呈現(xiàn)、被想象的情節(jié),都顯得“來不及”充分地營造和進(jìn)入。部分前后貫穿的線索式設(shè)定,譬如“天人”“瘟疫”甚至“柯林”這樣的人物,都類似于在不同關(guān)卡之間發(fā)揮推動作用的某種道具。絕大多數(shù)具體道具和設(shè)定本身所具有的審美空間,都是極端扁平、被匆匆?guī)н^的。
接下來的問題是,為什么會這樣呢?人物工具化是科幻小說中的常見現(xiàn)象,難道別人可以,《觸摸星辰》就不行嗎?問題的核心在于,工具是要為某些目的/勞動所服務(wù)的,我們并未在這個故事當(dāng)中看見這個目的。于是情節(jié)就止于情節(jié),工具也止于工具。小說實際上經(jīng)不起這樣的一種詰問:“你想得確實合理,可然后呢?”
不妨假設(shè)存在一種“理想的硬科幻”,那么它可能承擔(dān)起哪些目的,又可能需要達(dá)到哪些標(biāo)準(zhǔn)?在最根底的層面上符合邏輯,這應(yīng)該是一個基礎(chǔ);那么它是否需要更進(jìn)一步,讓除了作者之外的人類都能夠讀得下去呢?換言之,我們也許會期待除了單純的情節(jié)和邏輯推進(jìn)之外的某些東西。方程式當(dāng)中蘊含著冷酷的審美,狹小的情節(jié)背后暗示著龐大的歷史情懷,這些都需要作者深沉的自我否認(rèn)、自我反思和自我確證:這比學(xué)習(xí)和膜拜某種看似具有真理/合理性的邏輯推演過程困難得多,也更需要某種用以突破知見障的想象力。這是一條困難的路,作者沒往這邊走;他選擇用力、快速地推進(jìn)情節(jié),用力、快速地雕琢細(xì)節(jié):這在戰(zhàn)術(shù)的舒適區(qū)上顯出充分乃至有些過度的努力,并在因此在戰(zhàn)略上就顯得閑散、簡化。
當(dāng)然,《觸摸星辰》也提供了另一種頗為有趣的追求方向,就是“異質(zhì)化”或“本土化”的語言,更高興在作者的后記中可以看見,這種探索是有意識的。盡管目前來看,這種探索顯得虎頭蛇尾,但畢竟已經(jīng)走出了第一步。與“硬科幻”或“理想的硬科幻”類似,這是一個宏大的、重要的,因而也最為困難的命題,《觸摸星辰》把它想得小了,所以也做得不夠好。
“驚奇感”的沖撞,首先是語言系統(tǒng)的沖撞。《走進(jìn)修仙》《賽博劍仙鐵雨》等,在這方面做出了不錯的探索,但整體上看還比較單一地朝向“新建一個中式科技話語系統(tǒng)”來發(fā)展——在中國科幻界,這個過程從九十年代就開始了——涉及兩種話語系統(tǒng)之間碰撞的優(yōu)秀案例,主要是《賽博英雄傳》等少數(shù)幾部作品。這種碰撞背后是不同文明之間深層次結(jié)構(gòu)的問題:如要怎樣才能將中文語境下的“進(jìn)取心”與“Enterprise”背后龐大且繁復(fù)的文化背景彼此區(qū)分?
前述《賽博英雄傳》往往是以玩梗、笑鬧的方式來消解其中過于龐大也過于沉重的差異?!队|摸星辰》在這方面完全無視了這種差異的存在,修仙式語言與科技話語之間,幾乎是一對一的直接置換關(guān)系——這背后的理念支撐還有賴于一個多世紀(jì)之前的索緒爾來提供助力。最終的效果,就是一開始的新鮮感過去之后,這一類話語差異的文本功能就只剩下平添閱讀障礙——看上去也增添了不少寫作障礙,作者在全書過半之后幾乎放棄了對相應(yīng)語言系統(tǒng)的持續(xù)創(chuàng)新,而基本上陷入到慣性式的保持上,在這樣的情況下,這種替代已經(jīng)毫無存在的必要了。
挖得更深一點,描寫話語體系沖突(以及背后的文明邏輯)歷來的精彩之處,總是在于這種沖突的彌合或最終不可彌合:這同樣極為困難,因為作者必須同時構(gòu)想兩種話語體系本身都是符合自身邏輯,都有其自己的歷史、正當(dāng)性乃至正義性。但在本書,最核心問題是兩者話語背后的“所指”——也就是實際的認(rèn)知系統(tǒng)或者對象——基本上沒什么分別。作者最后選擇的只是某種簡單的皮相,因此本就不可能走得太遠(yuǎn)。
也許是近年來頗多甫一出場便相當(dāng)成熟的新人新作讓大家提高了期待,《觸摸星辰》與其它同樣是科幻世界出版的《未來癥》《喧囂熒光》等作品相比,差距主要是在故事的完成度方面。不過也正如“基石”叢書所需要呈現(xiàn)的面貌,國內(nèi)科幻作者的野心還是要有的,我們確實需要更多這樣“在路上”的作品。