“2020《民族文學(xué)》年度獎”獲獎作品公示
“2020《民族文學(xué)》年度獎”終評會于2020年12月28日(少數(shù)民族文字版)、2021年2月3日(漢文版)在京舉行。漢文版評委會主任聶震寧,白崇人、吳剛、肖驚鴻、孟繁華、徐可、梁鴻鷹、敬文東、程紹武(以姓氏筆畫為序)等9位漢文版評委,葉爾達、陳崗龍、扎巴、普日科、美力克·阿不都卡的、阿布力米提·吾其曼、穆合塔爾、哈志別克?艾達爾汗、張春植、崔鶴松等10位少數(shù)民族文字版評委本著公開、公正、公平的原則,經(jīng)過嚴謹、認真、細致的評審和充分的交流討論,以實名投票方式評選出獲獎作品共33篇(部、組)。其中漢文版包括長篇作品1部,中短篇小說3篇,散文·紀(jì)實作品3篇(部),詩歌3組,翻譯作品1篇,脫貧攻堅題材作品1篇,抗擊新冠肺炎疫情題材作品1篇,評論空缺;蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文等5個少數(shù)民族文字版分別包括少數(shù)民族文字作品2篇(組)、翻譯作品2篇(組)。漢文版的終評,是在初評委評選的基礎(chǔ)上進行的。初評委為相關(guān)文學(xué)選刊和選本的負責(zé)人或編輯韓小蕙、杜麗、李云雷、趙瑜、鄢莉、宋蒿、王亞爽等。受疫情影響,本次初評與終評會均采取線上會議方式進行。漢文版和少數(shù)民族文字版初評和終評會由《民族文學(xué)》主編石一寧、副主編陳亞軍分別主持。獲獎作品篇目即日起公示一周,歡迎讀者和社會各界監(jiān)督、關(guān)注。
聯(lián)系電話:
010-66570580(漢文版)
010-65016107(少數(shù)民族文字版)
漢文版終評會現(xiàn)場
少數(shù)民族文字版終評會現(xiàn)場
獲獎作品篇目
(以各文版作品發(fā)表時間先后排序)
漢文版
長篇作品
《兩河口》 (長篇小說·1期)
作者:向本貴(苗族)
小說
《韋旗的敬老院》(1期)
作者: 凡一平(壯族)
《秋分》(4期)
作者: 金昌國(朝鮮族)
《請喝一碗哈圖布其的酒》(11期)
作者: 海勒根那(蒙古族)
散文·紀(jì)實
《五號鶴》(散文·1期)
作者: 格致(滿族)
《額吉和她的黑馬駒》(散文·6期)
作者: 王樵夫(滿族)
《石竹花開》(報告文學(xué)·10期)
作者: 侯健飛(滿族)
詩歌
《時間沿岸的花朵》(2期)
作者: 舒潔(蒙古族)
《圍場》(5期)
作者: 北野(滿族)
《杭城十月尋桂子》(10期)
作者: 查干(蒙古族)
翻譯作品
《3D口罩》(小說·6期)
作者: 金革(朝鮮族)
譯者: 鄭風(fēng)淑(朝鮮族)
脫貧攻堅題材作品
《太行沃土》(報告文學(xué)·8期)
作者: 關(guān)仁山(滿族)
抗擊新冠肺炎疫情題材作品
《翻埡口》(散文·5期)
作者: 劉青梅(土家族)
蒙古文版
蒙古文作品
《阿如娜的詩》(詩歌·2期)
作者:阿如娜(蒙古族)
《銀色小屋》(小說·2期)
作者:娜仁高娃(蒙古族)
翻譯作品
《韋旗的敬老院》(小說·4期)
譯者:浩斯巴雅爾(蒙古族)
《老瘋頭》(小說·5期)
譯者:那存布和(蒙古族)
藏文版
藏文作品
《八點十二之前的愛情》(小說·1期)
作者:邊巴(藏族)
《阿里從教記》(散文·4期)
作者:吉本加(藏族)
翻譯作品
《對岸》(小說·4期)
譯者:交巴草(藏族)
《一個人要遇見多少荒蕪才算夠》(散文·6期)
譯者:完瑪多杰(藏族)
維吾爾文版
維吾爾文作品
《樓房》(小說·3期)
作者:熱比古麗·伊布拉音(維吾爾族)
《灰色的海鷗》(散文·5期)
作者:吾斯曼·卡吾里(維吾爾族)
翻譯作品
《死神與我們的速度誰更快》(詩歌·3期)
譯者:阿力木江·阿扎提(維吾爾族)
《我的原野盛宴》(散文節(jié)選·6期)
譯者:賈沙萊提·塔西(維吾爾族)
哈薩克文版
哈薩克文作品
《詩歌能夠贈予我什么》(詩歌·1期)
作者:俄布拉依·對山(哈薩克族)
《四月天,去年曾來過》(詩歌·2期)
作者:努爾拉什·愛提肯(哈薩克族)
翻譯作品
《死神與我們的速度誰更快》(詩歌·3期)
譯者:木熱力·托合塔爾(哈薩克族)
《活著》(長篇小說節(jié)選·5期)
譯者:阿勒哈別克·合依程汗(哈薩克族)
朝鮮文版
朝鮮文作品
《梅花開》(詩歌·3期)
作者:全春梅(朝鮮族)
《樹或蜘蛛》(小說·4期)
作者:金英海(朝鮮族)
翻譯作品
《刻在卵石上的小羊》(散文·3期)
譯者:金蓮蘭(朝鮮族)
《懸崖村》(報告文學(xué)節(jié)選·4期)
譯者:樸正雄(朝鮮族)