歐陽(yáng)友權(quán):IP轉(zhuǎn)化是一種再創(chuàng)作
把文學(xué)作品改編為影視劇,并非網(wǎng)絡(luò)時(shí)代才有,莎士比亞的四大悲劇,巴爾扎克的《人間喜劇》,托爾斯泰的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》,還有中國(guó)古代的四大名著,都屢屢被后人做影視改編,就連馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》也被改編為西班牙語(yǔ)的電視劇傳播到世界許多國(guó)家和地區(qū)。
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視化聯(lián)動(dòng)的特殊之處在于,其一,它形成了網(wǎng)文IP概念,以知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法規(guī)加持獲得了歷史合法性;其二,它以社會(huì)化文藝生產(chǎn)的規(guī)模效應(yīng),打造了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)化的“中國(guó)模式”,即由文到藝、由藝到娛、由娛到產(chǎn),構(gòu)成了“一條龍”的文化創(chuàng)意生產(chǎn),其所創(chuàng)造的經(jīng)濟(jì)“長(zhǎng)尾效應(yīng)”不僅賦形中國(guó)獨(dú)有的IP文化產(chǎn)業(yè),還聯(lián)通了文字和視頻兩大核心媒介。
自打2010年,張藝謀拍攝根據(jù)艾米網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的電影《山楂樹(shù)之戀》后,影視文化資本便從網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的故事海洋中發(fā)現(xiàn)了商機(jī)。2015年網(wǎng)文IP盛行,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的電影頻頻開(kāi)始發(fā)力,網(wǎng)文IP劇也把昔日火爆的“韓劇”擠出了收視市場(chǎng)。此外還有網(wǎng)絡(luò)大電影、游戲、動(dòng)漫、暢銷書這些領(lǐng)域,幾乎都成了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)IP的天下。
這些年來(lái),給大家留下深刻印象的影視作品不少都來(lái)自網(wǎng)文,如《盜墓筆記》《致青春》《少年的你》《青云志》《親愛(ài)的翻譯官》《清平樂(lè)》《大江大河》《都挺好》《燕云臺(tái)》……有統(tǒng)計(jì)表明,2018年至2019年騰訊視頻、優(yōu)酷、愛(ài)奇藝等視頻平臺(tái)熱度最高的100個(gè)連續(xù)劇中,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編占比達(dá)42%(《網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP影視劇改編報(bào)告》)。
影視轉(zhuǎn)化是下游的江河,文學(xué)創(chuàng)作則是上游的源頭,兩者的對(duì)接要產(chǎn)生“1+1>2”的效果,需要雙向同時(shí)發(fā)力又相互借力,形成良性互動(dòng)機(jī)制。對(duì)于網(wǎng)文創(chuàng)作而言,要適應(yīng)影視化分發(fā)聯(lián)動(dòng),需要有“三強(qiáng)”功夫:
一是強(qiáng)故事性。只有“講好中國(guó)故事”,才好“傳播中國(guó)文化”。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的“硬核”是講一個(gè)好故事,傳統(tǒng)小說(shuō)的絕活是“怎么講故事”,設(shè)計(jì)敘事圈套。張藝謀拍《歸來(lái)》,只選擇了原小說(shuō)(嚴(yán)歌苓《陸犯焉識(shí)》)中的一部分,因?yàn)槟鞘亲畲騽?dòng)人心的一段故事。網(wǎng)文故事不僅要有波瀾,有起伏,有驚心動(dòng)魄的沖突和腦洞大開(kāi)的橋段,還要求具備一定的稀缺性,有很強(qiáng)的辨識(shí)度;并且,故事情節(jié)的外殼要能與當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和大眾心理相對(duì)接,與年輕受眾產(chǎn)生“共情性”,這樣才能成為頭部IP?!稇c余年》電視劇的成功,為之做出了榜樣。
二是強(qiáng)人物塑造。適合影視改編的小說(shuō)一定要有成功人物形象,要有主角光環(huán),人物的鮮明個(gè)性和作為能產(chǎn)生打動(dòng)人心的藝術(shù)力量。不管是逆襲,還是開(kāi)掛,總是先有“人”再立“文”,影視創(chuàng)作才有騰挪的空間?!峨[秘的角落》《沉默的真相》(紫金陳《壞小孩》《長(zhǎng)夜難明》)躥紅,是因?yàn)樽髌防锏娜宋铮ㄇ罢哂袛?shù)學(xué)老師張東升、學(xué)霸朱朝陽(yáng),后者有鄉(xiāng)村教師侯貴平、檢察官江陽(yáng))讓不斷反轉(zhuǎn)的故事有了靈魂。時(shí)下的熱門小說(shuō)如愛(ài)潛水的烏賊的《詭秘之主》,天下歸元的《山河盛宴》、會(huì)說(shuō)話的肘子的《第一序列》、橫掃天涯的《天道圖書館》等,都因精巧的人設(shè)而成為優(yōu)質(zhì)IP。
三是強(qiáng)鏡頭感。文學(xué)是語(yǔ)言藝術(shù),影視靠視聽(tīng)表達(dá),文學(xué)文本如果有了鏡頭感,將有利于影視創(chuàng)作。善水的《書靈記》沖著二次元群體喜好行文,作品一完本立馬就被改編為動(dòng)漫在騰訊平臺(tái)上線。郭羽、溢青的懸疑式科幻小說(shuō)《腦控》,寫的就像是好萊塢大片的劇本,場(chǎng)景間的鏡頭轉(zhuǎn)換類似于電影的蒙太奇,作者說(shuō)他們這樣寫是為了適應(yīng)影視改編的需要。叢林狼的熱血軍文,驍騎校筆下都市小人物的奮斗故事如《匹夫的逆襲》《好人平安》等,都有很強(qiáng)的鏡頭感,很適合影視改編。
網(wǎng)文創(chuàng)作與IP轉(zhuǎn)化是一種共生關(guān)系,轉(zhuǎn)化是一種再創(chuàng)作,需要遵循不同藝術(shù)的創(chuàng)作規(guī)律。對(duì)影視二度創(chuàng)作而言,有了好故事、好文本,還需要邁過(guò)兩道“門檻”:一是改編,二是制作。超級(jí)IP的改編要更多地尊重原著,因?yàn)樗鼈兊摹霸邸蓖嘤凇奥啡朔邸保舾木幍妹婺咳潜厝话ちR,為規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),讓作者參與編劇不失為可選之策。影視制作涉及的環(huán)節(jié)很多,導(dǎo)演的水平和演員的演技是核心,而最根本的則是要有精品意識(shí)和工匠精神,只有“制作精良”才能表達(dá)“思想精深”、體現(xiàn)“藝術(shù)精湛”。那些不斷重播、留下口碑的作品如《后宮甄嬛傳》《偽裝者》《瑯琊榜》《歡樂(lè)頌》《延禧攻略》等,就是明證。那些快餐式創(chuàng)作、懸空式改編,是沒(méi)有生命力的。