《激情如初》
《激情如初:凡·高、普魯斯特、伍爾夫等》
作者:[法] 維維亞娜·福雷斯特( Viviane Forrester),張新木 譯
出版社:南京大學出版社
出版時間:2020年09月
ISBN:9787305231445
定價:66.00元
內(nèi)容簡介
本書為法國作家、費米娜文學獎評委維維亞娜·福雷斯特的文學評論集,由作品序言、文學評論、講座文稿等構成,也可視為她隱秘的思想自傳。對她來說,任何書都是活生生的一個人,任何作品也都是這樣的人。任何創(chuàng)作都是一個造物。她那音樂般的聲音、非凡的說服力、充滿紙端的詼諧,讓人一看就想讀,并且愛不釋手。這部傳記寫的是眾多不同的作品,這些作品讓語言說話,語言說話又是為了沉默,而為沉默而寫的作品引導我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)我們自身的秘密,至為隱秘的秘密…
正如在一部不朽而且令人著迷的小說中那樣,我們發(fā)現(xiàn)了一系列的生靈:從托馬斯·伯恩哈德到包法利夫人,從哈姆雷特到伊俄卡斯忒,從弗洛伊德到高更,從喬伊斯到卡利班,從艾米莉·狄金森到夏呂斯男爵,從安托南·阿爾托、貝克特或帕索里尼那冒險般的聲音到弗吉尼亞·伍爾夫那形形色色的面孔,還有經(jīng)過深入分析但面目全新的普魯斯特,情況都是這樣。凡·高得到善于諷刺的人們的熱情捍衛(wèi)。我們通過與作者的友誼發(fā)現(xiàn)了娜塔莉·薩羅特、瑪格麗特·杜拉斯、于連·格林和瓊·里斯:親密無間,談笑風生,無話不談,常常探尋著創(chuàng)作的秘訣。
在這里可以發(fā)現(xiàn)思想的精髓、折磨和愜意,也能找到一種力量,常常將一位作家的悲劇引向作品的悲愴性喜悅。
維維亞娜·福雷斯特為思想打開了眾多新的空間。對她來說,多虧了語言,也由于語言,在對不同作家的評說中,她將他們納入同一種視角,歸結為同一種期待,目的是要否定不可能性。
作者簡介
作者簡介
維維亞娜·福雷斯特(Viviane Forrester,1925—2013),法國小說家、隨筆作家、文學評論家,為《世界報》《新觀察家》《文學半月刊》等撰寫文學評論,也是費米娜文學獎評委。作品有《凡·高或埋葬在小麥中》(1983年,獲費米娜隨筆獎)、《經(jīng)濟的恐怖》(1996年,獲美第奇隨筆獎)與《弗吉尼亞·伍爾夫》(2009年,獲龔古爾傳記獎)等。
譯者簡介
張新木,江蘇高淳人,南京大學二級教授、博士生導師、文科學術委員,政府特殊津貼專家,中國法國文學研究會副會長。曾任南京大學外國語學院副院長、中國駐法國大使館一等秘書。2006年獲法國政府棕櫚教育勛章(騎士), 2008年獲江蘇省第三屆紫金文學獎翻譯獎。研究領域為語言學、符號學與法國文學。出版譯著《巴黎圣母院》《游蕩的影子》《論誘惑》《模糊性的道德》《文學的政治》《景觀社會》等50余部,專著《法國小說符號學分析》與《普魯斯特的美學》,以及教材及編著10余部;在國內(nèi)外發(fā)表學術論文60多篇;完成國家及省部級項目10項;主持國家精品課程“法語閱讀”。
目 錄
目錄
出版前言 / 1
弗吉尼亞·伍爾夫 / 1
重返羅德梅爾 / 3
出航 / 11
生命的瞬間 / 21
另一個身體 / 29
筋疲力盡的游泳女 / 46
史蒂芬小姐的焦慮 / 57
肉體與呼吸 / 62
安托南·阿爾托 / 71
幫兇與求情 / 73
面對世界的阿爾托 / 77
當安托南·阿爾托自稱為安托南·納爾帕時 / 80
托馬斯·伯恩哈德 / 83
全面戰(zhàn)爭 / 85
“我們凍結在這光明中” / 92
馬塞爾·普魯斯特 / 97
馬塞爾·普魯斯特:母親的文本 / 99
普魯斯特的面具 / 120
娜塔莉·薩羅特 / 125
這份友情 / 127
娜塔莉,夏天 / 135
“就在那里,如此靠近,如此脆弱……” / 139
永別 / 145
瑪格麗特·杜拉斯 / 149
無法彌補的舞會 / 151
過分的精確性 / 155
吶喊的領地 / 160
克雷斯皮家的生活 / 164
于連·格林 / 167
于連·格林或存在的猛烈 / 169
于連·格林或瞬間的熱忱 / 177
格林的歲月 / 181
瓊·里斯 / 185
拜會瓊·里斯 / 187
下到冷酷中 / 192
格特魯?shù)隆に固┮?/ 195
格特魯?shù)隆に固┮驘嶂杂谧屨Z言說話 / 197
回到美國 / 202
很像我們的美國女人 / 205伊迪絲·沃頓 / 209
一位母親的報應 / 211
雜感錄 / 223
今日,蘭波 / 225
無情的余生 / 227
勒內(nèi)·克勒韋爾,敏感異常 / 229
卡森的聲音 / 232
凱魯亞克的淵源 / 235
痛苦的疑難文字 / 238
瑪爾加的命運 / 241
“我不再喜歡煙……” / 244
睡眠的住所 / 247
喬治·艾略特的回歸 / 252
被迷住的萬人迷 / 255
深淵邊的弗洛伊德 / 257
在缺席的波濤之間 / 260
向帕索里尼致敬 / 263
凡·高 / 269
對畫家下手 / 271
凡·高交易 / 275
凡·高或怎樣擺脫 / 279
“我不是一個凡·高!” / 284
高更與其他幾位…… / 289
“唯有我合乎邏輯” / 291
荷爾拜因,伊拉斯謨的鏡子 / 300
金霍爾茨的女人們 / 302
對西班牙繪畫的外行之見 / 307
被展覽的侮辱 / 312
激情,思想 / 317
一天,我的王子…… / 319
母親的語言 / 322
誰愛我們? / 333
“書寫該扔進火堆的廢紙……” / 340
一次演講,一個夜晚…… / 349
“很受鼓動,但很被動……” / 357
冷淡的享樂 / 359
這不能承受的喧嘩 / 369
熱草的氣味 / 371
成就 / 373
復數(shù)的女性 / 374
“有些時刻,我很害怕音樂” / 386
“寫作并不帶給我什么” / 394
維維亞娜·福雷斯特 / 397
我是奇怪的人 / 399
莫里斯·帕彭的精神痛苦 / 413
注釋 / 415
文獻來源目錄 427