《小城大夢(mèng)——寫(xiě)給孩子的澳門(mén)故事》中文簡(jiǎn)、繁體同步出版
近日,《小城大夢(mèng)——寫(xiě)給孩子的澳門(mén)故事》中文簡(jiǎn)體版、繁體版同步出版。該書(shū)由新蕾出版社和澳門(mén)特別行政區(qū)政府文化局聯(lián)合策劃出版,邀約了7位澳門(mén)優(yōu)秀作家和1位內(nèi)地兒童文學(xué)作家共同創(chuàng)作。
1999年,一首《七子之歌——澳門(mén)》打開(kāi)了無(wú)數(shù)中國(guó)人的心扉,在回歸祖國(guó)后二十年里,澳門(mén)在“一國(guó)兩制”方針指引下迅速發(fā)展,成為中國(guó)對(duì)外開(kāi)放的一個(gè)重要窗口。更難能可貴的是,百年的激蕩未曾削弱澳門(mén)內(nèi)心的中華魂,也正是中西方文化的碰撞,讓澳門(mén)煥發(fā)著獨(dú)特的光彩。
《小城大夢(mèng)——寫(xiě)給孩子的澳門(mén)故事》將視角對(duì)準(zhǔn)在澳門(mén)生活的少年兒童,從親情、友情、文化、教育等維度展現(xiàn)澳門(mén)少年兒童的成長(zhǎng)生活,是內(nèi)地首部用兒童文學(xué)形式集中向兩地少年兒童展現(xiàn)真實(shí)的澳門(mén)風(fēng)貌、展現(xiàn)澳門(mén)人的國(guó)家意識(shí)和愛(ài)國(guó)精神、展現(xiàn)澳門(mén)從古至今對(duì)中華文化的傳承、展現(xiàn)澳門(mén)與內(nèi)地同樣的中國(guó)夢(mèng)的優(yōu)秀作品,由此凝聚中國(guó)力量,給予孩子積極、健康、向上的正能量。此次出版亦代表著兩地一家親的美好祝愿。
為了更完整地展現(xiàn)澳門(mén)風(fēng)貌,每位作家選擇了一個(gè)角度進(jìn)行創(chuàng)作:作品《徐徐》(郭妙瑜)將主人公的成長(zhǎng)納入澳門(mén)豐富多彩的“分享”過(guò)程,展現(xiàn)了“不急不忙”的澳門(mén)生活,傳遞出澳門(mén)回歸前后的巨大變化;作品《大戲查篤撐》(李宇樑)以少兒粵劇班為切入點(diǎn),展現(xiàn)澳門(mén)民眾對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熱忱;作品《怪人》(水月)通過(guò)男孩尋找到的怪人——步履蹣跚的老人,介紹了澳門(mén)的歷史文化風(fēng)情;作品《怪夢(mèng)回收箱》(梁淑淇)用童話般的題目讓孩子感悟大愛(ài);作品《尋找獨(dú)角獸》(太皮)用溫暖的親情和友情故事,聚焦澳門(mén)多元化的社會(huì)人文風(fēng)情;作品《傳承》(呂志鵬)以澳門(mén)魚(yú)行醉龍節(jié)為著眼點(diǎn),展現(xiàn)澳門(mén)對(duì)中華傳統(tǒng)習(xí)俗和精神的傳承;作品《端午的蠟筆畫(huà)》(譚健鍬)結(jié)合習(xí)近平總書(shū)記與澳門(mén)濠江中學(xué)的書(shū)信,寫(xiě)出了澳門(mén)對(duì)國(guó)家的情感和堅(jiān)持到底的毅力;作品《搶外婆》(慈琪)用孩子對(duì)港珠澳大橋的探索,展現(xiàn)了新時(shí)代澳門(mén)與內(nèi)地守望相助的溫暖情思流露在字里行間。正如圖書(shū)主編、澳門(mén)文化局局長(zhǎng)穆欣欣所說(shuō):“作家們通過(guò)故事的鋪陳,把多項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)串聯(lián)成我們熟悉的日常生活。”
新蕾出版社社長(zhǎng)馬玉秀在談到圖書(shū)立意初衷時(shí)提出:“澳門(mén)文化是中華文化中極具特色的組成部分,我們希望通過(guò)中文簡(jiǎn)體版與繁體版的同步出版,能夠向孩子們展現(xiàn)澳門(mén)始終不變的對(duì)中華傳統(tǒng)文化的傳承和保護(hù),也正是因?yàn)檫@種傳承,才成就了今天獨(dú)具魅力的澳門(mén)。作為出版人,我們?cè)敢獯罱ㄆ鹨蛔鶞贤▋傻貎和撵`的橋梁。”
文學(xué)評(píng)論家、澳門(mén)筆會(huì)會(huì)長(zhǎng)李觀鼎評(píng)論本書(shū)兼具“澳門(mén)性、兒童性、文學(xué)性”,“實(shí)現(xiàn)了一次對(duì)少年兒童生命存在的審美聚焦,為澳門(mén)兒童文學(xué)的建設(shè)提供了有益的經(jīng)驗(yàn)和啟示?!?/p>