《面疙瘩》
作者:齊如山 出版社:江蘇鳳凰文藝出版社 出版時間:2020年09月 ISBN:978-7-5594-4690-9 定價:45.00元
談炒木須飯及明朝太監(jiān)
偶與幾位友人談天,忽談到炒木須飯這個名詞。一位說從前乘火車,在飯廳車上,常要道雞蛋炒飯。在民國十幾年以前,大家通通說是來一盤炒木須飯,后來就漸漸有人說要蛋炒飯了。一次在民國二十年乘車,對茶房說要一份炒木須飯,適該茶房是一很年青新上班者,不知此名,旁邊一年稍長之茶房趕緊告訴他,就是蛋炒飯。后來此青年問年長者:蛋炒飯怎么叫做炒木須飯呢?年長者樂了,就對我說,蛋炒飯為什么叫做炒木須飯,他問過許多人都說不上來;問我知其來歷否。我樂了,也說不上來,后來問過許多人,都不知其原因,此事在腦子中,已存留了三十多年,今天和您談起來,我想一定知道。以上乃友人的一段話。我也樂了。
我說這件事情,無怪您不知道。此事實在是始自北平,但北平,雖然都是這樣說法,可是知道它來源的人,就極少極少;北平以外的人,就可以說沒有人知 道。如今事過境遷,更難遇到知者了。此事我倒確能知道一個大概,不過說來話很長了,我為考查這件事情,也費過二三年的工夫,問過許多人,才得到了點結(jié)果,如今您問起此事來,我倒是可以很詳細地同您談一談。我起意考查此 事的原因,實因為剛一到北京入同文館,吃飯時,同學們常常要種湯菜,名曰逛兒湯。這種湯的做法,是用高湯勾芡、再加打碎之 雞蛋便成,吾鄉(xiāng)即名之曰雞蛋湯,或曰雞蛋羹,同學們何以呼曰逛 兒湯呢?后來才知道,北京人都如此呼法,但誰也說不出理由來,因此我便注了意,問過很多的人,后問到大飯莊子中之老掌柜,才得到大概。最后遇到前門外櫻桃斜街,宗顯堂飯莊一位老掌柜,這個飯莊,歷史最久,在明朝就很出名,這位老掌柜,已八十多歲,他對我說了一大套極有價值的話,不但是極有趣味的一件事情,且 是明、清兩朝,北京很有價值的一段掌故。
他說此事實始自北京,且始自明朝,乃是由太監(jiān)而起的。因為 明朝太監(jiān)權(quán)勢極大,又不通人性,所以人人懼怕,大家對于他們,都是躲得遠遠的,最怕得罪他們;不得已同他們說話時,也都極端 小心。因為太監(jiān)們忌諱極多(一直到清朝末年還是如此),最忌諱的是“雞蛋”二字,所以大家當著他們,萬不敢說。尤其是在飯館子中,常有太監(jiān)去宴會,更要小心避諱,倘雞蛋兩字之下,還有別 的字,還可以將就著說,如燴雞絲、爆雞丁等是也。倘二字之下, 沒有別的字,則非避諱不可,鹵雞曰鹵牲口,醬雞曰醬牲口。他還說,聽得老輩們說,在明朝還嚴厲得多,到清朝已較隨便多了。
我聽他這一套話,高興極了,后又在各處考查對證,他這話一點不錯,且確是始自北京。因把各種菜名之改換稱呼者,搜集了許多,曾記得有三十幾種,目下卻記不全了,只憶到二十來種,茲把它寫在后邊。按這樣極小極瑣屑的事情,似乎值不得這樣鄭重其事 地來做,但是這里邊情形,不但可以算是北平小小的掌故,且于風俗考據(jù)也有相當?shù)年P(guān)系,所以不憚煩瑣,把它大略談上一談。按它 改稱的這些名詞,有的只行于北平,他處聽不到的;有的在北方尚 能通行的,有的傳到各處,又有變動的,茲大致列下:
雞蛋改名曰白果
鴨蛋改名曰青果
薰雞改名曰薰牲口
鹵雞改名曰鹵牲口
醬雞改名曰醬牲口
以上幾種,并沒有什么道理,不過因為雞蛋是白色,鴨蛋是青 色而已。所謂牲口者,不過因為它是獸類,然管禽類叫做牲口終歸勉強,有人說是太監(jiān)改的。按白果青果,兩個名詞在北平市面中, 并不甚通行,而天津倒盛行。雞名曰牲口,則只北平如此說法,北平以外,很難聽到。
蛋花改名曰甩果
如做一種湯(面條等等,也包括在內(nèi)),將熟時,再把攪爛之雞蛋,灑于湯面,便名曰蛋花;北平鄉(xiāng)間,通通名曰亂雞蛋。北方這個亂字,用法很寬,比方說勾芡,都叫亂面糊;北平則曰甩果,他處則無此名詞。
炸雞改名曰炸八塊
《禮記》中載,雛尾不盈握不食,北平最講究吃剛盈握小雞,切成八塊炸食,故即名曰炸八塊;然雞稍大,或座客稍多,都不能只用八塊,不過因避諱雞字耳??墒沁@個名詞,便傳留了幾百年,至今北平仍用之。鄉(xiāng)間從前無此名詞,民國后始有之。
炒雞蛋改名曰攤黃菜
溜雞蛋改名曰溜黃菜
這兩種無他意義,只是顏色發(fā)黃故名。按炒雞蛋是極普通家家 有的一種菜,故名詞更嚴格,北平飯館中,絕對沒有一人呼為炒雞蛋者,臨官路大道的客店,也是如此。而鄉(xiāng)間則無此稱呼,蓋因北平太監(jiān)多,官路客店,也常有太監(jiān)來往,所以特為避諱;鄉(xiāng)間則難得有太監(jiān)蹤跡,故無所諱忌,即此亦可見明朝太監(jiān)之跋扈驕橫了。 溜黃菜的做法,創(chuàng)自北平,又流傳到鄉(xiāng)間,故鄉(xiāng)間亦名曰溜黃菜, 沒有人呼為溜雞蛋的。
......