我的《水滸》尋宋之旅:入水滸世界 覽兩宋風(fēng)華
《水滸尋宋》 虞云國 著 上海人民出版社
從《水滸》閱讀到《水滸》隨筆
我對古典文學(xué)與中國歷史的興趣,啟蒙于《水滸傳》與《三國演義》。沒上小學(xué)前,每天晚飯后,與父親守著收音機(jī),津津有味地聽蘇州評話《水滸》或《三國》,成為兒時溫馨的記憶。離家不遠(yuǎn)有家老虎灶,附設(shè)的茶座每天下午有說書藝人講揚州評話“武十回”之類,多次蹭聽過白書。上小學(xué)后,偶有小錢,放學(xué)沒事也光顧過小人書攤,一套《水滸》連環(huán)畫就是這樣看完的。記得最后是《梁山泊英雄排座次》,顯然是據(jù)簡本畫的。好幾年后才讀七十一回本《水滸傳》,也許早知根底,感動的勁兒似乎趕不上看小人書。
1977年高考恢復(fù),我有幸進(jìn)入歷史專業(yè),對宋史感興趣,才知道宋江起事轟轟烈烈,靠譜的史料十分有限。對歷史上宋江是否投降,是否打過方臘,當(dāng)年有一波爭論,文章也多瀏覽過。大學(xué)階段通讀了《宋史》,大三寫了第一篇宋史論文。而后留校,再讀研究生,專業(yè)仍是宋史,卻從未回到《水滸傳》上來。
世紀(jì)之交,陸灝先生把《萬象》雜志辦得風(fēng)生水起,也發(fā)過我?guī)灼问冯S筆。有一次,他建議我以《金瓶梅》為主題,將小說與歷史穿插著寫點隨筆。在專業(yè)學(xué)習(xí)中,我對陳寅恪的詩文證史法心折不已,頗有學(xué)步之想,一經(jīng)說動,有點躍躍欲試。但《金瓶梅》僅取《水滸》片段借尸還魂,故事雖說宋代,作者卻是明人,社會背景與語言名物也都植根于明代。倘把歷史與小說串起來寫,到底以宋為準(zhǔn),還是以明為準(zhǔn),抑或兼顧兩個朝代,如此而為,效果礙難理想,行文勢必纏夾,況且我對明史僅具常識,遂主張改從《水滸傳》切入。蒙他首肯,在《萬象》上開寫《水滸》隨筆,這才重回兒時留戀的《水滸傳》,讀寫結(jié)合,斷續(xù)至今。
我寫《水滸》隨筆的思路與原則
在文史學(xué)界,《水滸傳》成果汗牛充棟。我雖酷嗜古典文學(xué),畢竟缺乏中文專業(yè)訓(xùn)練,倘若再從文學(xué)史研究與文學(xué)鑒賞下筆,絕無優(yōu)勢可言。以史學(xué)考證而論,繼余嘉錫《宋江三十六人考實》,施展的余地也已逼仄有限。我必須首先解決的問題,是寫什么與怎么寫。
建炎南渡后,勾欄說書就講開了宋江故事。孫立、楊志、魯智深與武松等好漢已在“說話”里嶄露頭角,長篇話本《宣和遺事》也略具《水滸傳》的雛形。宋元之際,龔圣與撰《宋江三十六人贊》,與今本《水滸傳》三十六天罡星,角色出入僅數(shù)人而已。入元之后,雜劇也演梁山故事,現(xiàn)存《水滸》雜劇,大部分情節(jié)匯入了其后成型的長篇話本。元明之際,對其前《水滸傳》話本有過一次匯總性整理(整理者是否施耐庵迄未定論),百回本主干已基本完型(一百二十回本征田虎、討王慶部分遲至明代才補(bǔ)入)。今傳百回本《水滸傳》對宋代特定現(xiàn)象頗有“宋時”“故宋”等解釋性交代,顯然是元代說話人口吻,也是這次匯總整理時清理未盡的殘骸遺蛻;反觀元代的類似交代,百回本《水滸傳》未見留痕,這也確證《水滸傳》是宋元兩代說話人的集體創(chuàng)作。
作為話本小說,創(chuàng)作當(dāng)然有夸張失實處,尤其敘述戰(zhàn)爭情狀與描寫道術(shù)魔幻,但大部分?jǐn)⑹碌膱鼍芭c細(xì)節(jié)必以宋代社會的塵世光影與生活風(fēng)俗為依據(jù)。一般說來,文學(xué)的讀法定位《水滸傳》乃是藝術(shù)虛構(gòu)的可能性存在;而社會史的讀法將其作為了解北宋晚期歷史的社會史料,從而獲得比官修《宋史》有關(guān)記載更具體的細(xì)節(jié)認(rèn)識,就像恩格斯把《人間喜劇》當(dāng)作“巴黎上流社會的卓越的現(xiàn)實主義歷史”來讀那樣。
但社會史讀法仍有開拓的空間,那就是將《水滸傳》里場景與細(xì)節(jié)的文學(xué)性描述作為宋代社會的形象史料。小說必有虛構(gòu),但所有虛構(gòu)都跳不出作品形成時代的歷史真實(舉例來說,電腦行世前,藝術(shù)虛構(gòu)絕無可能對其有逼真的描述)。這種閱讀取徑,能把文學(xué)敘事的小說文本轉(zhuǎn)化為歷史研究的社會史料,進(jìn)而既對《水滸傳》,也對宋代社會生活的理解,雙雙開辟全新的視角。
一旦打通歷史學(xué)的讀法與社會史的讀法以及文學(xué)的讀法,在《水滸傳》再閱讀中,經(jīng)過細(xì)心梳理與認(rèn)真發(fā)掘,就能發(fā)現(xiàn)兩宋諸多的制度禮儀與風(fēng)俗名物,在小說里都有不經(jīng)意的細(xì)節(jié)遺存,足以將這些文學(xué)敘事轉(zhuǎn)化為具體而微的社會史料,倘若再取其他文獻(xiàn)對勘互證,不僅《水滸》研究可以另辟蹊徑,隨筆寫作也能別開生面。我的《水滸》隨筆,就由這一思路催發(fā)的。
我寫《水滸》隨筆時,不敢高攀陳寅恪的詩文證史法,卻不時以鄧云鄉(xiāng)說《紅樓》作為范本。我的隨筆寫作,一是主要著眼于《水滸傳》里的風(fēng)俗名物;二是以《水滸傳》敘事為切入點,與我搜羅所及的其他文獻(xiàn)對照印證。之所以有意選擇風(fēng)俗名物,無非宋史學(xué)界雖有研究,但一是頗有空白而有待深入;二是其成果表述過于學(xué)術(shù)化,難為一般讀者所喜聞樂見。作為宋史學(xué)者,仍有用武之地。我期盼每篇隨筆,能為讀者開啟一扇窺望宋代社會的戶牖;也奢望集腋成裘,形成規(guī)模效應(yīng),構(gòu)筑起一條巡禮的長廊,在整體上對了解宋代社會有所幫助。
在取用史料與小說互證時,我定下一條總原則:以宋代記載為主料,兼及元代文獻(xiàn),而基本排斥明代史料(除非其追記或考證宋元史事)。在史料類別上,既有四部分類里屬于史部的著作,也涉獵子部里筆記軼聞與類書譜錄等典籍;還特別關(guān)注集部的文學(xué)性史料,包括詩歌(宋元詩詞、元代散曲等)、小說(學(xué)界有定論的宋元話本)與戲曲(現(xiàn)存元雜劇與宋元南戲)。我欣喜發(fā)現(xiàn),文學(xué)性史料對風(fēng)俗名物的形象描述,無論數(shù)量,還是質(zhì)量,往往是其他史料難以企及而無法取代的。
炊餅:山西洪洞元代明應(yīng)王殿壁畫《尚食圖》里侍女盤中所端的或為炊餅。
《水滸》尋宋之旅的甘苦與體悟
歷時20年的《水滸》尋宋,我猶如身在旅途,頻見雜花生樹而欣然有得,遭逢柳暗花明而喜不自禁。
有評論說我的《水滸》隨筆,“各種史料和掌故信手拈來,考證又不失趣味”。信手拈來真不敢當(dāng),都是孜孜矻矻博覽窮搜,才收入囊中為我所用的。在素材積累中,我追求多多益善,來者不拒;講究眾體兼?zhèn)?,不拘一格。但下筆為文時,為選擇最合用的原材料,挑剔近乎苛刻,再精心剪裁與刻意琢磨,盡可能打造成一件精致的工藝品。例如《太平歌》那篇,我在元雜劇里不僅查到對貨郎唱詞的細(xì)節(jié)敘述,而且找到賣糖果小販的吟唱片段,便把臂入林與讀者共享其頓挫婉轉(zhuǎn)的悠揚與回腸蕩氣的酣暢,從而對燕青唱的“貨郎歌”能有感性的認(rèn)知。
也有評論說,在我的所有著作里,《水滸尋宋》讀起來最輕松。我也得坦承,實際寫作卻并不輕松。為了每篇隨筆呈獻(xiàn)一份相對完整的知識,我深感絕不比寫一篇論文來得容易。先從《水滸傳》里選定風(fēng)俗名物,再去處理繽紛雜陳的囊中材料,而后將落英碎玉拼綴成絢爛可觀的畫卷,都得花一番匠心。以《一枝花》為例,先以蔡慶的綽號切入,敘述唐宋男子的簪花風(fēng)俗與梁山好漢的相關(guān)例證;接著以男女戴花的審美需求引出花卉種植業(yè),進(jìn)入農(nóng)業(yè)范圍;然后延伸到鮮花銷售,涉足商業(yè)流通;續(xù)說紙花絹花的制造營銷,推及手工業(yè);再說蒔花業(yè)與制花業(yè)之間的競爭,最后回到元代男子仍然簪花上來,整篇文章一氣呵成,讀來不失輕快之感,但落筆之前謀篇布局卻是苦心經(jīng)營的。
為適宜大眾閱讀,隨筆雖出以通俗形式,但內(nèi)容往往牽涉到具體而微的名物考索。這種考證雖具學(xué)術(shù)性,但普通讀者應(yīng)一目了然。我在《打火》里全面梳理了宋元打火的各種方式,大體分為旅客自帶食材自打火,旅客委托店家代購食材自打火,旅客取用店家食材自打火,店家提供食材為旅客代理打火等諸種情況,以及打火與住店之間費用結(jié)算的諸種情況(只住店不打火,既住店也打火,等等),都引據(jù)《水滸傳》說得一清二楚。這類考證,有的親力親為,有的借鑒前人。但前人成果有時也會有爭議,必須或結(jié)合文獻(xiàn)再審正誤,或考察實物才下判斷。例如,有食品史學(xué)者據(jù)考古圖冊中河南新密打虎亭漢墓石刻,指認(rèn)有舀大豆準(zhǔn)備倒進(jìn)石磨的圖像,鑒于釀酒工序不用石磨,認(rèn)定其為制作豆腐的漢代圖證。后有研究者提出異議,認(rèn)為所指石磨只是放置圓臺上的圓盆,整幅石刻恰是《釀酒備酒圖》。究竟何說為是?我在《水滸亂彈》出版后,借某次赴會之機(jī)特往打虎亭漢墓踏勘,經(jīng)仔細(xì)辨認(rèn),確認(rèn)并非石磨而是圓盆,應(yīng)即釀酒時盛米所用,與豆腐生產(chǎn)的磨豆工序了無關(guān)系,坐實此前判斷確然無誤:“豆腐發(fā)明于漢代說,至今還沒有文獻(xiàn)與實物的證據(jù)?!?/p>
《水滸尋宋》是我寫得很用心的一本書。如何讓隨筆雅俗共賞,此中甘苦,冷暖自知。
為了讀者讀得有趣,首先必須寫得有趣。在敘事議論上,我盡可能處理得輕快詼諧些。例如《鐵扇子》那篇,證實了宋朝仍是團(tuán)扇與折扇的并行時代,再回到宋清綽號“鐵扇子”,下結(jié)語說:“既然是鐵鑄的,便不會是收放自如的折疊扇,而只能是形制固定的團(tuán)扇。足下以為如何?”追加了一句詰問,文章便波俏而諧趣。在選材上,我也盡量追求幽默感?!跺X塘潮》篇末引用俗詞形容被狂潮打得精濕的觀潮客:
頭巾如洗,斗把衣裳去擠。下浦橋邊,一似奈何池畔,裸體披頭似鬼。入城里,烘好衣裳,猶問幾時起水?
然后戲謔地指出,這些看客落水鬼似的烘好衣服,第一句仍問:潮汛什么時候來的?“對錢塘潮的癡狂,真可令人一噱?!毕氡刈x者披閱至此也會莞爾。
有些高頭講章式的史著往往行之無文,私心頗不以為然,有心嘗試著把《水滸》隨筆寫得有點美感。恰到好處地點綴詩詞曲中名篇佳句,行文油然而生水靈之感。《一枝花》講鮮花銷售,我引蔣捷《賣花人》詞云:
擔(dān)子挑春雖小,白白紅紅都好。
賣過巷東家,巷西家。
簾外一聲聲叫,簾里丫鬟入報。
問道買梅花,買桃花?
其中有人物,有動作,有色彩,有對話,有場景,讀者仿佛親眼看見一幅城市風(fēng)俗的水墨白描畫。
路歧人:南宋李嵩的《骷髏幻戲圖》描繪了路歧人在街頭表演牽線傀儡的場景。
《水滸尋宋》的改版與配圖
十余年前,我的《水滸》隨筆曾結(jié)集出版過。這次全面改版,一是增加了《客店》《打火》《氣毬》《圓社》《戒石》《神算子》等多篇新作,還收入了有關(guān)《水滸傳》的書評。二是改進(jìn)舊版篇目統(tǒng)編的不足,將全書歸為“讀法篇”“地名篇”“市肆篇”“游藝篇”“器物篇”“風(fēng)俗篇”“規(guī)制篇”與“人物篇”八類。“讀法篇”作為總體性導(dǎo)讀,以下六篇展開社會風(fēng)俗百態(tài),最后殿以李師師、高俅兩大名人與梁山人物的結(jié)局分析,多側(cè)面地展現(xiàn)了宋代社會生活的歷史長卷。三是訂正舊版?zhèn)€別訛誤同時,借助新的積累與研究對部分舊作頗有增補(bǔ)或改寫。四是插圖舊貌換新顏,力圖超越一般的圖文配。
既然是歷史隨筆,在打造圖文本時,就應(yīng)追求歷史感與審美性的統(tǒng)一與融合。故除封面借用中國畫大家戴敦邦先生惠允的“清風(fēng)寨宋江看花燈”外,主要取資于宋元繪畫與明代版畫,選擇標(biāo)準(zhǔn)主要考慮幾點。
首先,插圖應(yīng)有美文閱讀之余的美感享受。晚明陳洪綬的《水滸葉子》在近代以前《水滸》人物畫中最具神韻,匹配隨筆中相繼登場的梁山好漢自然最為相宜。明代楊定見刊本與容與堂刊本《忠義水滸傳》的版畫是這部小說插圖的翹楚,畫面若與隨筆敘事契合,自應(yīng)優(yōu)先入選。宋元是中國畫的高峰期,我將數(shù)十巨冊《宋畫全集》與《元畫全集》(浙江大學(xué)出版社)全部翻查一過,仔細(xì)尋找與各篇隨筆相得益彰的宋元畫作。《客店》配了劉松年《四景山水圖》的“冬景”,描繪雪霽清晨旅客離開客店重登旅程的場景,既賞心悅目,又熨帖切題。《圓社》以馬遠(yuǎn)《蹴鞠圖》做插圖,畫中一人起腳踢毬高至半空,在場眾人仰望贊嘆,與隨筆描述的足球運動也稱絕配。
其次,插圖作為形象史料應(yīng)能印證隨筆敘事。《神算子》闡明了算籌與算盤共存并用于宋元之際,其時成書的《新編對相四言》各有“算子”與“算盤”示意圖,最宜用為圖證;將題為至大三年(1310年)王振鵬的《貨郎圖》作為《神算子》插圖,乃是圖中貨郎擔(dān)上已有算盤插架叫賣,足證已進(jìn)入千家萬戶。
再次,插圖應(yīng)能補(bǔ)足文字表述不夠清晰的細(xì)節(jié)。行文解釋叉手禮令人難有直觀印象,插入《韓熙載夜宴圖》并提醒讀者辨識圖中僧人叉手示敬的形象,就不難明白如何叉手施禮了。書中選載了《梁山圖》《登州府境圖》與《東京城圖》等歷史地圖,有助于了解梁山泊、沙門島與樊樓等具體方位;宋元足球的球門與排陣,文字?jǐn)⑹鲑M盡口舌仍難達(dá)意,一看采用《事林廣記》里《筑球球門》的示意圖,讀者自然恍然大悟。
尋覓最佳插圖的過程,讓我領(lǐng)略了“眾里尋他千百度”的滋味。兩宋度牒的實物照片久覓而不得,后在參觀應(yīng)縣木塔時偶見陳列照里赫然有遼朝度牒,雖非宋物,仍有“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫”的快意,立馬拍攝收藏,插入新版《水滸尋宋》。
希望我在《水滸》尋宋之旅上的所見所聞,能為廣大的讀者帶來分享的愉悅。
本文圖片選自《水滸尋宋》
(作者:虞云國,系上海師范大學(xué)人文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師、中國宋史研究會理事)