女性、身份與現(xiàn)實(shí)問題:從雅布提文學(xué)獎(jiǎng)解讀多元化的新世紀(jì)巴西文學(xué)
編者按
21世紀(jì)已經(jīng)過去20年。這20年里,我們?cè)絹碓蕉嗟厥褂谩案咚佟?、“加速”、“劇烈”、“驟變”、“創(chuàng)新”、“多樣”來描述世界的變化、生活的變化。文學(xué)也一樣,從創(chuàng)作思潮到門類、題材、風(fēng)格、群體,包括文學(xué)與生活、文學(xué)與讀者、與科技、與媒介、與市場(chǎng)的關(guān)系等等,都發(fā)生著深刻的變化,如何認(rèn)知、理解這些變化,對(duì)于我們總結(jié)過往、思索未來都有重要的意義。為此,中國作家網(wǎng)特別推出“21世紀(jì)文學(xué)20年”系列專題,對(duì)本世紀(jì)20年來的文學(xué)做相對(duì)系統(tǒng)的梳理。
我們希望這個(gè)專題盡量開放、包容,既可以看到對(duì)新世紀(jì)20年文學(xué)的宏觀掃描、理論剖析,也可以看到以“關(guān)鍵詞”方式呈現(xiàn)的現(xiàn)象或事件梳理;既有對(duì)文學(xué)現(xiàn)場(chǎng)的整體描述,也深入具體研究領(lǐng)域;既可以一窺20年來文學(xué)作品內(nèi)部質(zhì)素的生成、更迭與確立,也可辨析文化思潮、市場(chǎng)媒介等外部因素與文學(xué)的交互共生;既自我梳理,也觀照他者,從中國當(dāng)代文學(xué)延展至海外華文文學(xué)和世界文學(xué),呈現(xiàn)全球化加速的時(shí)代,世界文學(xué)之間的相互影響與異同。
從文學(xué)史意義上來說,20年看文學(xué)或許略短,難成定論,難做定位,但文學(xué)行進(jìn)過程中這些適時(shí)的總結(jié)又非常必要,它是回望,更指向未來。
(中國作家網(wǎng)策劃“21世紀(jì)文學(xué)20年”專題文章陸續(xù)推出,敬請(qǐng)關(guān)注)
二十世紀(jì),巴西的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)狀況在全球化進(jìn)程、大眾文化空前發(fā)展及后現(xiàn)代主義思潮的影響下發(fā)生了極大的變化。進(jìn)入二十一世紀(jì)之后,巴西社會(huì)經(jīng)歷了較大的起伏。前期經(jīng)濟(jì)形勢(shì)良好,在舉辦兩次世界盛典后,政府出現(xiàn)財(cái)政危機(jī),女總統(tǒng)迪爾瑪·羅塞夫被彈劾,代表右翼力量的博索納羅上臺(tái),政局動(dòng)蕩。在政治、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)較為混亂的情況下,社會(huì)矛盾激化,種種潛在問題浮出水面,亟待解決。在此復(fù)雜背景之下,向來密切關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí)的巴西文學(xué)也發(fā)生了一些變化。新世紀(jì)的巴西文學(xué)在延續(xù)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,展現(xiàn)出新的特點(diǎn),題材更加多元,關(guān)注視角廣泛,敘述方式也有所創(chuàng)新。雖然很難用同一的性質(zhì)去概括,但卻不難發(fā)現(xiàn)一些共通的趨勢(shì)。通過分析2000年以來獲得雅布提文學(xué)獎(jiǎng)“年度圖書”的部分代表作品,我們得以對(duì)近二十年的巴西文學(xué)做系統(tǒng)性的梳理。
雅布提獎(jiǎng)是巴西最傳統(tǒng)的文學(xué)獎(jiǎng),旨在宣傳推廣每年最具代表性的作者、編輯、插畫作家和出版社。該獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)立于1959年,之所以名為“雅布提(Jabuti)”,與當(dāng)時(shí)推崇現(xiàn)代主義和民族主義的政治、文化環(huán)境有著密切聯(lián)系。在重視巴西流行文化,強(qiáng)調(diào)印第安元素、非洲元素,重讀神話傳說的背景下,著名作家蒙特羅·羅巴托(Monteiro Lobato)以印第安神話中的海龜形象為素材、在兒童文學(xué)作品中塑造了海龜“雅布提”這一在巴西家喻戶曉的角色。它的勤奮、努力及不畏困難等品質(zhì)令巴西圖書公會(huì)決定以“雅布提”來命名新設(shè)立的文學(xué)獎(jiǎng)。該獎(jiǎng)自1991年起選拔“年度虛構(gòu)類圖書”和 “年度非虛構(gòu)類圖書”,后于2018年合并為“年度圖書”。
如果對(duì)新世紀(jì)“年度圖書”做一番縱向梳理,會(huì)看到近二十年的文學(xué)創(chuàng)作主要集中于以下幾個(gè)主題。
對(duì)女性地位的討論:
殖民地時(shí)期盛行的父權(quán)制是今日巴西社會(huì)性別問題的根源所在。進(jìn)入新時(shí)代后,女性仍然容易受到歧視和暴力對(duì)待。2011年,巴西第一任女總統(tǒng)迪爾瑪·羅塞夫上任,然而大眾對(duì)其關(guān)注的重點(diǎn)并不完全在其執(zhí)政能力方面,羅塞夫“不夠柔美”的穿著常常受到巴西大眾所詬病。近年來,隨著針對(duì)女性的暴力事件逐漸增長,對(duì)此進(jìn)行抗?fàn)幍呐畽?quán)運(yùn)動(dòng)在巴西范圍內(nèi)廣泛開展。在新世紀(jì)伊始的巴西文壇,作家莫阿西爾·斯克里亞爾(Moacyr Scliar)發(fā)表了小說《書寫圣經(jīng)的女人》(A Mulher que Escreveu a Bíblia)以其一貫的幽默諷刺手法,為女性主義文學(xué)作品翻開新的篇章。該作品在2000年獲得雅布提文學(xué)獎(jiǎng)。
眾所周知,人類歷史向來以男性為中心,女性總是被藏在其后?!稌鴮懯ソ?jīng)的女人》顛覆了這一秩序,主人公伊內(nèi)斯·維阿娜作為所羅門王700個(gè)妻子中最丑陋的一個(gè)而備受冷落,然而,她是其中唯一識(shí)字并會(huì)書寫的人。因此,伊內(nèi)斯受到男性們的關(guān)注,獲得記錄歷史的任務(wù)。作為一個(gè)女權(quán)主義者,伊內(nèi)斯的記錄自然帶有對(duì)男尊女卑社會(huì)的批判,她質(zhì)疑《圣經(jīng)》中以男性視角記錄的故事,對(duì)女性地位進(jìn)行思考。這引起保守人士的不滿?!稌鴮懯ソ?jīng)的女人》通過對(duì)《圣經(jīng)》故事的改寫來重塑歷史,推翻既“定的、男性視角的記錄,討論女性的歷史地位。對(duì)于當(dāng)今的巴西社會(huì)具有深刻的啟發(fā)。無獨(dú)有偶,著名詩人、作家奈麗達(dá)·比農(nóng)(Nélida Pi?on)在五年后也發(fā)表了一部改寫經(jīng)典的小說。這部以“一千零一夜”為素材的作品《沙漠之聲》(Vozes do Deserto)被選為2005年雅布提文學(xué)獎(jiǎng)“年度圖書”。自稱“歷史女權(quán)主義者”的比農(nóng)是巴西文學(xué)院第一任女院長,她在《沙漠之聲》中描繪了山魯佐德在“一千零一夜”中編故事時(shí)的心理過程,令這一角色更加立體——不只是故事的創(chuàng)造者,也是自身生活的敘述者。山魯佐德的創(chuàng)造與講述便是女性對(duì)自身的救贖。從這一角度講,比農(nóng)借由《沙漠之聲》這部作品激勵(lì)更多的女性進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。
對(duì)文化身份的思考:
縱觀近二十年來獲得雅布提文學(xué)獎(jiǎng)的作家姓名,便會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)不容忽視的事實(shí),那便是,移民后代作家成為了當(dāng)代巴西文壇中一股強(qiáng)有力的新生力量。作為知名的“混血國度”,民族身份問題一直是巴西文學(xué)的重要主題。進(jìn)入新世紀(jì)后,身為少數(shù)族裔的移民后代作家借文學(xué)創(chuàng)作回溯家族歷史,在探討自身身份認(rèn)同問題的同時(shí),為理解巴西民族身份的構(gòu)建過程提供了新的視角。在來自各方的移民之中,融合程度最高的是阿拉伯裔和日裔。在今日的巴西,隨處可見這兩種文化的蹤影,滲透到衣食住行各個(gè)方面。
生長于亞馬孫首府瑪瑙斯的黎巴嫩裔作家米爾頓·哈通(Milton Hatoum)在2001年憑借小說《兩兄弟》(Dois Irm?os, 2000)獲得雅布提文學(xué)獎(jiǎng)。該作品講述20世紀(jì)40-70年代一個(gè)移民家庭在瑪瑙斯所經(jīng)歷的悲歡離合,以城市的衰落為背景。在這個(gè)黎巴嫩裔家庭中,葡萄牙語夾雜著阿拉伯語,女主人與黑人女傭每天向圣母祈禱,男主人則做穆斯林禱告。書中生動(dòng)地呈現(xiàn)了港口城市瑪瑙斯的“雜糅文化”,混合著來自阿拉伯世界、歐洲、非洲以及美洲本土印第安民族的多種文化要素。與黎巴嫩移民相比,日本移民對(duì)于巴西的適應(yīng)過程似乎更加曲折。早期日本移民堅(jiān)持保留本國文化和語言,即便在巴西,也用日語寫作,所以“跨文化”這一過程由他們的后代實(shí)現(xiàn)。進(jìn)入新世紀(jì)后,以葡語進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的日裔巴西作家逐漸在文壇展露頭角,并取得不凡的成績。奧斯卡·中里(Oscar Nakasato)是移民三代,對(duì)日裔族群在巴西的融合問題頗感興趣,以此為主題進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。他的小說《日本人》(Nihonjin, 2011)在2012年獲得雅布提獎(jiǎng),這是巴西日裔作家第一次獲得該獎(jiǎng)項(xiàng),從巴西文壇邊緣走到中心位置。《日本人》側(cè)重移民在自身文化與巴西文化之間的取舍以及對(duì)“跨文化”的嘗試。小說中,主人公秀夫受天皇之命攜妻子及部下到巴西爭(zhēng)取資源,企盼日后回國解決國內(nèi)危機(jī),不料終是黃粱一夢(mèng),無法返鄉(xiāng)。秀夫是極端民族主義者,堅(jiān)持以日本傳統(tǒng)教育兩個(gè)孩子,可兒子認(rèn)同巴西文化,重視自由與個(gè)性。女兒聽從安排,嫁給日本人,卻在十年后離婚,轉(zhuǎn)而與所愛的巴西人一同生活,最終沖破傳統(tǒng)牢籠,完成對(duì)父權(quán)文化的反抗。從秀夫子女的身上,我們可以看到日裔移民二代在文化身份認(rèn)同方面的困惑與掙扎、嘗試與屈服?!度毡救恕分兴茉斓娜毡疽泼窦昂蟠蜗笳鎸?shí)而立體,顛覆了巴西文學(xué)中已有的日裔刻板形象。
對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反思:
在巴西文學(xué)中,暴力是一個(gè)重要的社會(huì)現(xiàn)實(shí)主題,無論是巴西著名作家魯本·豐塞卡(Rubem Fonseca)在上世紀(jì)70年代創(chuàng)作的城市暴力文學(xué)作品,還是保羅·林斯(Paulo Lins)在90年代所描繪的“上帝之城”,都揭露了巴西社會(huì)的暴力問題。作為擾亂巴西社會(huì)的主要問題之一,暴力犯罪在“最神奇的城市”里約熱內(nèi)盧表現(xiàn)得更為嚴(yán)重,這既有歷史遺留問題,也與當(dāng)?shù)厮痉ǜ瘮『驼牟蛔鳛橛兄艽箨P(guān)系。遺憾的是,進(jìn)入新千年之后,情況并沒能好轉(zhuǎn)。里約作家艾德內(nèi)·斯維斯特里(Edney Silvestre)在2009年創(chuàng)作了小說《若我閉上雙眼》(Se Eu Fechar os Olhos, 2009)針砭時(shí)弊,再次以文學(xué)的方式呈現(xiàn)里約的暴力問題,批判腐敗現(xiàn)象,獲得了2010年度雅布提文學(xué)獎(jiǎng)。小說一開始,兩個(gè)男孩發(fā)現(xiàn)了一具女尸。在報(bào)警后,他們反被當(dāng)做嫌疑人,直到死者的丈夫到警局認(rèn)罪,才洗清他們的嫌疑。兩人不相信平日受人尊敬、生性懦弱的死者丈夫能犯下如此暴力的罪行,便開始自己進(jìn)行調(diào)查,最終揭開真相,查明藏在案件背后的利益勾連及司法腐敗行為。
另一位將筆尖指向巴西社會(huì)現(xiàn)實(shí)問題的作家是曾獲得雅布提文學(xué)獎(jiǎng)的克里斯托旺· 泰扎(Cristov?o Tezza)。他在2016年出版的作品《譯者》(A Tradutora)雖也與里約有關(guān),卻并非將視線鎖定在這座城市,而是以后現(xiàn)代敘述方式描寫陷入危機(jī)的整個(gè)巴西。故事發(fā)生在巴西舉辦2014世界杯的幾個(gè)月前,女主人公貝阿特麗絲陪同來自德國的足聯(lián)委員走訪各地,為其做翻譯。此外,她有另一項(xiàng)工作:翻譯一位西班牙保守派哲學(xué)家的著作。走訪的見聞與要翻譯的著作片段在小說中交替出現(xiàn),中間夾雜著貝阿特麗絲與前男友的感情糾葛。主人公個(gè)人生活的混亂映襯著一個(gè)經(jīng)濟(jì)赤字、政局動(dòng)蕩、社會(huì)矛盾激化的巴西。面對(duì)社會(huì)危機(jī),小說并沒有給出解決方法,泰扎的意圖亦不在此,而是想要啟發(fā)巴西讀者正視社會(huì)現(xiàn)實(shí)問題。泰扎憑借《譯者》在2017年第二次榮獲雅布提文學(xué)獎(jiǎng)。
2000后,科技飛速發(fā)展,人類進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,鋪天蓋地的社交媒體滲透到生活的方方面面,信息膨脹且快速傳播,難以辨別真?zhèn)?。這在巴西也是一大現(xiàn)實(shí)問題。據(jù)統(tǒng)計(jì),截止到2019年,巴西的“臉書”用戶數(shù)量在全球排第三,通訊應(yīng)用“瓦次普”排全球第二。巴西人每天生活在通過這兩個(gè)媒介而獲得的無數(shù)信息之中,逐漸麻木,不分辨其真?zhèn)?,不追溯其源頭,人云亦云。如此一來,發(fā)布在社交媒介上的虛假新聞對(duì)巴西社會(huì)有著極大影響。作家貝爾納爾多·卡爾瓦略借由小說《復(fù)制》(Reprodu??o, 2013)來批判這一現(xiàn)象。在故事開篇,讀者們見到正準(zhǔn)備前往中國的主人公。在辦理值機(jī)手續(xù)時(shí),他遇到自己的中文老師,隨后便被卷入到某案件中,在警局接受審訊。在故事進(jìn)入尾聲的時(shí)候,讀者才得以知曉主人公學(xué)習(xí)中文的原因,原來他對(duì)自己的生活、對(duì)巴西、對(duì)體制和各種刻板印象等都十分不滿,而種種令他不滿的信息都來自報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)等媒介,數(shù)量巨大,令他應(yīng)接不暇,開始麻木接受,不對(duì)其內(nèi)容做出思考和判斷,久而久之便覺得失去了生活的意義??柾呗酝ㄟ^小說想要揭示的現(xiàn)實(shí)問題便是個(gè)人被快速復(fù)制、傳播的表層信息所包圍,失去思考能力,無法做出正確判斷。若每個(gè)人都成為沒有思辨能力的“復(fù)制人”,社會(huì)便不再發(fā)展。2018年巴西大選時(shí),各種假新聞經(jīng)過社交媒介廣泛傳播,在一定程度上影響了選舉結(jié)果,印證了《復(fù)制》所指出的問題。
新世紀(jì)的巴西文學(xué)題材豐富多元,每位作家亦有其獨(dú)樹一幟的寫作風(fēng)格與特點(diǎn),除了上述這些通過對(duì)雅布提獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品進(jìn)行縱向梳理所得出的重要主題之外,亦有例如保護(hù)生態(tài)環(huán)境、書寫個(gè)體生命經(jīng)驗(yàn)等作品。在外國文學(xué)沖擊、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)崛起、書籍電子化的新時(shí)代,巴西作家們也面臨著各種新的挑戰(zhàn)。近二十年來,巴西文壇涌現(xiàn)出不少優(yōu)秀作品,未來巴西文學(xué)的發(fā)展令人期待!
相關(guān)鏈接
中國作家網(wǎng)策劃專題:21世紀(jì)文學(xué)20年