活泛的西班牙人,疫情期間能靜下來閱讀嗎?
殘忍的四月,終于放下西班牙起身而去。五月四日,連續(xù)七周的禁足令放松,青壯年們紛紛歡脫出門——據說巴塞羅那海灘附近的小路上全是跑步的人,海里也漸漸有人享受沖浪和劃船的樂趣,馬德里則是自行車和滑板在各處寬闊的林蔭大道魚貫行進。
轉眼五月也結束,西班牙全國70%、約三千二百萬人所在的地區(qū)已經進入“第二階段”,即“準備”和“起始”之后的“中間”階段,最少兩周后進入尾聲,有待再過兩周進入“新常態(tài)”。失去27000多名同胞的西班牙人著手拯救經濟,各大商戶在防控措施下全面恢復經營,而圖書作為文化產業(yè)的重頭又相對個人化,自然備受關注。
可以想見,所有數(shù)據在疫情面前必然“全面跳水”,但我們似乎可以再耐心一些,一方面等更權威的數(shù)據出來,另一方面建立一些基本的印象:畢竟西班牙人除了足球和斗牛,新冠疫情中又有人為了出門而裝狗,讓人好奇他們這么熱情活潑,究竟會不會閱讀呢?
一、圖書產業(yè)
根據去年十一月西班牙文化體育部發(fā)布的《2019年文化事業(yè)統(tǒng)計年鑒》,圖書屬于該國文化領域最重要的八大行業(yè)之一,與文化遺產、博物館、檔案館、圖書館、音樂戲劇演出、電影音視頻產品、斗牛并列。
2018年,西班牙共新出圖書79100種、再版2128種,共計81228種,高于最近5年的2014(79224種)、2015年(79397種),但相對2016(86000種)、2017年(89962種)有所回落。
在這81228種圖書中,紙書占60835種,其它介質20393種;跟最近5年的趨勢相比,紙書依然是2017、2018年之后的小幅回落,但其它介質降到了最低。這個“其它”,包括電子書類的Pdf、Epub、Mobi格式,也包括數(shù)字化的CD-ROM、DVD,除CD外全部大幅下滑。
如果按類別分,81228種圖書中最多的要數(shù)“人文社科”,共31238種,占到38.5%;其次是“文學”和“科技”,各17146和11438種、占比21.1%和14.1%;余下依次為“兒童青少年”、“休閑”、“教科書”、“其它”,各7973、6492、5185、1756種,占比從9.8%逐步下降到2.2%。
從出版地看,西班牙有17個自治大區(qū),在北非還有休達和梅里亞兩個飛地,但總體而言,仍然以馬德里和加泰羅尼亞兩大文化中心為首,2018年分別出版圖書27004和18539種,各占總量的33.2%和22.8%,兩者相加已經過半。不過,安達盧西亞地區(qū)以14721種緊隨其后,占到18.1%,接下來只有瓦倫西亞達到6663種圖書的水平,其余5個大區(qū)迅速下將到一兩千種、8個大區(qū)在一千種以內,兩個飛地城市加起來43種。
還有一個有趣的問題是語言。我們通常認為的“西班牙語”其實不太準確,標準地說,西班牙的官方語言是卡斯蒂利亞語,另外還有幾種各自治大區(qū)認可的“同官方語言”,如加泰羅尼亞語、加利西亞語、巴斯克語、瓦倫西亞語等。由此,2018年除了有65990種卡斯蒂利亞語圖書,占到81.2%,以上四種語言也都有展現(xiàn),各出版6676、1260、1116、818種,分占8.2%、1.6%、1.4%、1%。
需要特別指出的是,很容易聯(lián)想到加泰羅尼亞語作為教育和文化語言,對當?shù)胤蛛x主義情緒的推動,從數(shù)據上看,2018年的6676種相比前一年的9702種下降了30%左右,是不是有特殊的政策在進行調節(jié),還有待進一步的考察。
從外部環(huán)境看,西班牙屬于多語言接觸地區(qū),加上周邊國家的文化強勢,所以原版引進也很常見,2018年出版英語書2038種、葡萄牙語書713種、法語書314種、意大利語書76種、德語書63種,此外,多語種對照書籍也達1826種,而其它語言124種。
翻譯出版圖書規(guī)模還是更大,除了國內幾種語言之間互譯,主要還是西班牙之外的語言,英語仍以9673種占據首位,接下來是意大利語2085種、法語1809種;較為突出的是,日語竟然與德語相近,各引進683、695種,之后較大落差的是葡語199種和俄語130種。遺憾的是,拉丁語64種、荷蘭語57種、阿拉伯語32種、希臘語23種之外,只最后列出“其它”660種,也就是說,漢語圖書引進沒有達到質或量上需要單獨考慮的范圍,我們的中-西文化交流還有相當長的路要走。
數(shù)據太干,最后說一點吧:2018年,西班牙公立出版社由前一年的312家增加到327家,商業(yè)出版社由2721家增加到2786家。由此,2018年運作中的3113家出版社里,書目超過700種的有12家,500-700種的4家,400-499種的7家,其余絕大部分在100種以內,包括881家只出版了2-4種,還有614家只出版了1種。這些或大或小的出版社究竟在如何生存,他們的生態(tài)、理念是什么?希望以后有機會繼續(xù)作案例分享。
其實這份《2019年文化事業(yè)統(tǒng)計年鑒》圖書部分還有很多好玩的數(shù)據,比如作者的性別(乃至各類型圖書的作者性別)、獨著/合著等等;銷售雖然沒有更新到2018年,但2016、2017年碼洋穩(wěn)定在23.17和23.19億歐元,渠道也穩(wěn)定以獨立書店、連鎖書店、公司和機構為主,如2017年三者分別取得8.14、4.11、3.46億歐元,與前一年持平,而中國讀者熟悉的網絡渠道僅達0.23億歐元、占比1%。此外,這一年中讀過書的人參與其它幾項文化活動,即參觀博物館(展覽、畫廊)、紀念館(歷史遺跡)、訪問檔案館和圖書館、觀看戲劇音樂演出、看電影的比例也是相對高的。
二、閱讀和購書習慣
對國內居民的閱讀和購書習慣進行大規(guī)模統(tǒng)計,西班牙有兩套數(shù)據,一是文化體育部的問卷,但通常4年才組織一次;另一種是西班牙出版社地區(qū)行會聯(lián)盟(Federación de Gremios de Editores de Espa?a)出具的報告,2000-2012年間持續(xù)進行,2017年重新開啟,主要對14歲以上人群的閱讀和購書習慣進行調研,以便更好地了解閱讀在社會發(fā)展中所起的作用。
2019年“聯(lián)盟”在全國范圍內抽樣調查了5022人,回收有效問卷4800份,其中男女各半,本國人97%、外國人3%,年齡比較平均地分布在14-24、25-34、35-44、45-54、55-64、65歲各階段,其中29%為大學及以上學歷,50%為中學學歷、21%為小學學歷。
首先,整體看,“會進行閱讀的人”(至少一季度一次)占到95.5%,雖然比2018年的96.1%略低,但保持在最近十年的高位;還有93%的受訪對象表示自己是“常讀者”(每周至少閱讀一次)。
相較于2018年,71.7%的人在網上讀長文章,68.5%的人讀書,均有所增加;71.4%的人讀報紙,30.9%的人讀雜志,處于近幾年的持續(xù)降低趨勢;讀“社交媒體”和漫畫的人穩(wěn)定中略有下降,分別為55.4%和10.5%。
作為“會進行閱讀的人”,男女比例上沒有顯著差異,不過女性讀書、雜志、社交媒體更多,而男性偏愛報紙和漫畫。
人們的閱讀習慣與教育程度有顯著關聯(lián),學歷越高更有閱讀習慣,大學以上達到99.7%,而小學學歷的閱讀者在86.3%。職業(yè)關聯(lián)上,可以理解學生和職場人士100%和97.8%的閱讀率,不過也應當更加關注家庭主婦、退休人員、失業(yè)者的閱讀習慣和內容。另外,在不同人口密度的居住地,閱讀者對書、雜志、報紙、漫畫、網路長文、社交媒體的選擇乃至從不閱讀的狀態(tài)也有相關性。
西班牙使用多種語言,92.8%的讀者以閱讀卡斯蒂利亞語文本為主,但有43.7%的讀者習慣用其它語言,首先是英語,占到20.7%,其中馬德里和巴斯克地區(qū)最高,其次是加泰羅尼亞語,在全國范圍占到19.6%,而加泰羅尼亞地區(qū)高達79.5%。
在68.5%讀“書”的人群中,有62.2%表示是業(yè)余時間出于興趣(女性比男性高出10個百分比),這個數(shù)字十年來已經增加了7.2個百分比,另外27.5%是因為工作和學習的需要。該人群平均每年讀書11本,幾乎每月完成1本,每周花在讀書上的時間為8.7小時。按頻次來看,每天或幾乎每天讀書的人有32.4%,每周一兩次的17.6%,都在輕微上升中,而每月、每季度讀書和不讀書的比例在輕微下降。總體來說,閱讀水平比較高(超過平均值)的地區(qū)依次為馬德里、巴斯克地區(qū)、納瓦拉、加泰羅尼亞、拉里奧哈、阿拉貢;地點除家中,還有公共交通、露天、工作單位等。
73.3%的讀者表示自己最近閱讀的一本書為文學作品,這個數(shù)字遠超人文社科(13%)、科學技術(3%)、教材(3%)等分類。至于沒有讀書習慣的調查對象,首要原因是沒有時間(49.1%),其次是沒有興趣(29.4%)。
此外,38.1%的讀者家里有超過100本書(教材除外),購買圖書的習慣維持在較高水平。超過六成的西班牙人在過去一年中購買過書籍,人均年購買量為11.5本,比2018年增加了12%。絕大部分調查對象都去實體書店(包括連鎖書店和傳統(tǒng)的獨立書店),31.9%的西班牙人在電商網站上購書,以亞馬遜居多(82.1%),西班牙本土的“書之家”僅占15.6%,再是手機Apps商店、出版社網頁和西語二手書網站Iberlibro。
越來越多的西班牙人使用手機、平板電腦等電子設備,閱讀電子讀物的讀者百分比從2010年的47.8%攀升至去年的79.7%,然而,電子書購買量僅占圖書總購買量的7.4%,不少人選擇從網絡下載盜版書籍。
如果加上有聲書、對閱讀的態(tài)度、圖書館、未成年讀者(又分0-9歲、10-18歲)、最受歡迎的作者和書籍排名(肯·福萊特雙料冠軍?。覀冞@份材料會變得太過沉重,就此擱筆吧??傮w來說,作為一個面積比我國四川省略大、人口四千多萬的國家,西班牙的圖書市場、閱讀習慣雖然沒有建立起猶太人、德國人那樣的“神話”,但整體水平也并不低,對其社會發(fā)展和公民生活起著默默的滋養(yǎng)。
三、疫情之下
為了保持2020年馬德里圖書節(jié)延期但不取消,市政府文體旅游局長安德烈亞·列維表示“已經請文化部把書列為必需品”,這倒是跟電影《饑餓站臺》里男主人公帶《堂吉訶德》進“坑”有異曲同工之妙,但是,書真的是必需品嗎,還是一種回不去的“鄉(xiāng)愁”,或者政治正確的口號?
1.圖書節(jié)
西班牙很多城市都舉辦圖書節(jié),尤以馬德里和巴塞羅那兩市的規(guī)模為大。
通常馬德里首先在春天迎來“古書機緣書節(jié)”(Feria del Libro Antiguo y de Ocasión de Madrid),其創(chuàng)辦于1977年,每年4月底由著名作家、演員“吆喝”開張,借著原本就處于博物館三角區(qū)的位置,以及常設的五十多個書攤,成為人們閑逛試運氣的好去處。今年受到疫情影響,這個圖書節(jié)無聲無息就過去了,不知道能不能在9月底的“秋季古書舊書節(jié)”(Feria de Oto?o del Libro Viejo y Antiguo de Madrid,1988年創(chuàng)辦)重振旗鼓。
影響范圍更廣的當屬原本5月底開幕、為期二十余天的“馬德里圖書節(jié)”(Feria del Libro de Madrid),自從1933年創(chuàng)辦以來,大概只在西班牙內戰(zhàn)之類的重大事件下暫停過,今年也是經過激烈討論和嚴肅部署才決定延期到10月。2019年,該書展曾創(chuàng)下破紀錄的成績:陳設361個圖書展位,舉行300多場活動,1800余位作者前來簽售,訪問量總計230萬人次,銷售額1000萬歐元,相比2018年增長14%。這么大型的展會,馬德里市政府當然舍不得放棄,秋季疫情發(fā)展如何、參展商和人流量會有多少、主辦方和參展商要采取何種衛(wèi)生措施,都會是一個很大的挑戰(zhàn)。
每年4月23日被定為“世界圖書日”,西班牙文豪塞萬提斯(其忌日)功不可沒,當天和之前一周向來也是圖書銷售的大好機會,而今年,各大區(qū)的圖書日活動只能在線上舉辦,就連塞萬提斯文學獎頒獎儀式,也化作網絡會議、眾人道賀和得主若昂·馬加里特(Joan Margarit, 1938- )朗讀自己詩作的視頻。
若昂·馬加里特朗讀自己的詩作
4月23日同樣也是加泰羅尼亞的“圣喬治節(jié)”,贈送玫瑰和書是當天的慣例,往年數(shù)據顯示,正常情況下,該地區(qū)圣喬治節(jié)期間的圖書銷售量占全年的7%,但今年也推遲到了7月23日。
預計10月7-9日在巴塞羅那會展中心舉辦的西班牙國際圖書展會(LIBER)倒還沒有發(fā)布任何變動通知。這一展會已有38年歷史,2019年曾吸引來自51個國家的458個展商、500家采購商和11200名專業(yè)人士參加?!靶鹿诤蟆钡?020年屆LIBER將主推數(shù)字內容、技術創(chuàng)新、新成立的出版社、個人出版和文學代理,標語里說:推動西語圖書交易和國際化,現(xiàn)在比任何時候都迫切。
2.重回書店
三月末,西班牙實行“全面禁足”,嚴控居民出行,警察有權盤問外出理由,只允許居民前往購買“必需物品”。但在 “合理外出購物清單”中,竟有書籍和報刊位列其中,雖然只有大型綜合超市的專柜可供選擇。
疫情肆虐期間,出版社、書店、分銷商等圖書相關從業(yè)人員有一半都不得不中止工作,無法獲得正常薪資。一些小型書店擔心撐不到“新常態(tài)”,紛紛加入“預售”的行列,比如響應律師岡薩雷斯(Esteban González Guitart)和記者梅倫德斯(Alejandra Meléndez García)的倡議,加盟“為了繼續(xù)讀下去”(https://paraseguirleyendo.com/)等平臺,邀(ken)請(qiu)客戶們預買5-50歐的儲值卡,在疫情結束之后優(yōu)先使用;還有一些二手書店設計了充20送5歐、復工后憑儲值卡全場2歐的政策。這些實實在在靠書吃飯的書店不會玩金融游戲,應該是真正關乎生存了。
這種策略對于小型獨立書店來說解了燃眉之急,南方小城格拉納達的烏布王書店(Ubú Libros)老板在接受媒體采訪時就表示:“禁足期已經有很多人買了我們家的預付券,有常客,也有以前沒見過的,總共3500歐元,把我激動壞了,汗毛都立起來了?!?/p>
5月1日周五“下班”前,各會員書店終于收到“西班牙書店協(xié)會行會總聯(lián)盟”(Confederación Espa?ola de Gremios y Asociaciones de Libreros)的群發(fā)郵件:根據政府的“新常態(tài)”日歷,小型零售業(yè)5月4日恢復開放,店面不超過400平米、平均工作人員3人的獨立書店可以復工啦!到5月中旬,三分之一的書店開門迎客,自然,衛(wèi)生措施必不可少:限制人流,提前預約,顧客之間保持兩米距離。此外,各書店也安排了自己的防疫辦法:口罩、手套、消毒酒精一應俱全;店員提供一對一服務,時刻跟隨顧客;退還的書要封存兩個星期才能再拿出來。特殊時期,先看后買的樂趣也要忍痛放下了,來買書的人不能翻看內頁,不能在書架間徘徊走動……想知道這本書講了什么?問店員吧,他/她會把書底或扉頁的簡介給你讀一遍。有些老板為吸引顧客,別出心裁地玩起了“盲盒”游戲:“我讓顧客給我留言,講講最近讀了什么書,心情怎么樣,然后我收十幾二十塊錢,挑一本適合他/她的書送到家。他們都挺滿意的?!?/p>
盡管如此,小型書店的老板對近期的營業(yè)額仍然表示擔憂:“一天開幾個小時呢?恐怕顧客來買書付的錢還不夠我們交電費吧?!备鶕钚鹿妫鷾蕮芸?500萬歐元扶持文化產業(yè),但其中只有500萬元流向獨立書店,這遠遠不足以幫助圖書產業(yè)度過這次危機。
為了拯救實體書店,日前包括伊莎貝爾·阿連德、阿爾穆德娜·格蘭德斯在內的三十余位著名西語作家在社交網絡上發(fā)起了“我的書在你的書店” (#MisLibrosEnTuLibrería)活動,雖然一大批新書目暫緩發(fā)售,作者也因旅行受限不能出席讀書會、見面會等線下活動,但仍向大眾傳播去實體書店購買圖書的重要性,號召人們支援圖書銷售。
對于習慣當當、孔夫子,包括淘寶、京東甚至咸魚的中國用戶來說,西班牙實體獨立書店的情況可能有些難以想象。他們當然也有二手書網站——針對西語市場的Iberlibro 1999年成立、2004年被AbeBooks收購,兩者2008年又被亞馬遜收購,據說有全世界13500家書店注冊、超過一億四千萬書籍在售——不過根據2019年10月“書店總聯(lián)盟”發(fā)布的《2019年書店觀察》,全國仍然活躍著3556家書店,平均每10萬居民7.6家,偶爾去趟家附近的書店逛逛聊聊還是件快意的事情,比如以下我跟某位老板的對話:
“我可以去隨便哪家書店嗎?”
“政府公告網站(BOE)說‘居住范圍內’,沒有限時間和公里,你還可以去你最喜歡的那些店。”
“政府規(guī)定服務要預約,建議通過電話或郵件下訂單,在店內停留的時間僅為購買或接受服務所需?”
“買書需要多少時間?你自己決定?!?/span>
老板大概覺得在門口或者隔著大長桌交接實在太冷漠了,沖我擠擠眼。這不禁讓我想起菲利普·羅斯(Philip Roth)在2001年出版的作家對話錄《行話》(Shop Talk)里跟米蘭·昆德拉的問答:
“你覺得世界的毀滅很快會來嗎?”
“那要看你怎么理解快了?!?/span>
怎么理解快,那要看人讀什么書了。
怎么理解快,那要看人讀什么書了。