伍爾夫的黑暗:擁抱不可解之事
弗吉尼亞·伍爾夫
“未來(lái)是黑暗的,我想,這就是未來(lái)最好的樣子”。弗吉尼亞·伍爾夫在1915年1月18日那天的日記中寫(xiě)道。當(dāng)時(shí)她將近33歲,第一次世界大戰(zhàn)剛剛開(kāi)始演變成一場(chǎng)空前規(guī)模的災(zāi)難性大屠殺,并將持續(xù)數(shù)年。比利時(shí)已被占領(lǐng),歐洲大陸陷入戰(zhàn)火。許多歐洲國(guó)家也在侵略世界上的其他地方,巴拿馬運(yùn)河剛剛開(kāi)通,美國(guó)經(jīng)濟(jì)岌岌可危,有兩萬(wàn)九千人剛剛在意大利的一場(chǎng)地震中喪生,齊柏林飛艇正要襲擊大雅茅斯,開(kāi)啟空襲平民時(shí)代的序幕。幾周后,德國(guó)人還將在西部防線首次使用毒氣戰(zhàn)。但是,伍爾夫?qū)懙目赡苁撬约旱奈磥?lái),而不是世界的。
就在不到六個(gè)月之前,她剛剛因?yàn)榀偘d和抑郁癥發(fā)作試圖自殺,此時(shí)仍然處在陪護(hù)的照料看護(hù)下。事實(shí)上,在這之前,她發(fā)瘋的過(guò)程和戰(zhàn)爭(zhēng)的日程表類(lèi)似,但是她恢復(fù)了,戰(zhàn)爭(zhēng)卻繼續(xù)急轉(zhuǎn)直下,還要持續(xù)血腥的四年?!拔磥?lái)是黑暗的,這就是未來(lái)最好的樣子,我想”。這是一句非凡的宣示,斷言無(wú)需要通過(guò)虛假的占卜,或是關(guān)于政治或意識(shí)形態(tài)敘事的陰冷預(yù)言,將未知轉(zhuǎn)換為已知。它贊美黑暗,還愿意——正如“我想”一詞所傳達(dá)的——在自己的宣示中保留不確定性。
大多數(shù)人懼怕黑暗。對(duì)孩子而言是實(shí)際的黑暗,而對(duì)很多成年人來(lái)說(shuō),讓人恐懼的黑暗是那些不可知、不可見(jiàn)、晦暗難解的東西??墒?,那個(gè)無(wú)法輕易區(qū)分和定義的黑夜,同樣也是人們做愛(ài)的黑夜。在暗夜中,事物融合、變化、著迷、被喚起、被充盈、被擁有、被釋放、被更新。
在剛開(kāi)始寫(xiě)這篇文章的時(shí)候,我翻看了一本勞倫斯·岡薩雷斯(Laurence Gonzalez)寫(xiě)的關(guān)于荒野求生的書(shū)。其中有一句話(huà)很生動(dòng):“計(jì)劃,是關(guān)于未來(lái)的回憶,試穿現(xiàn)實(shí),看看是否合身”。他想說(shuō)的是,當(dāng)二者難以調(diào)和的時(shí)候,我們經(jīng)常會(huì)堅(jiān)持計(jì)劃,忽視現(xiàn)實(shí)給我們的種種警告,因此陷入麻煩。我們恐懼未知之黑暗,在那里一切都晦暗不明,于是我們經(jīng)常寧愿選擇閉眼之黑暗,選擇無(wú)視。岡薩雷斯還說(shuō)道,“研究者指出人們傾向于將任何信息都當(dāng)作對(duì)他們思維模式的確認(rèn)。如果說(shuō)樂(lè)觀主義意味著相信我們看到的世界如其所是,那么我們本質(zhì)上都是樂(lè)觀主義者。在計(jì)劃的影響下,我們更容易看到我們想看的東西?!倍鴱哪撤N意義上說(shuō),作家和探險(xiǎn)家的職責(zé)是看到更多,是一場(chǎng)拋開(kāi)任何先入之見(jiàn)的旅行,睜開(kāi)雙眼,步入黑暗。
并不是所有的作家和探險(xiǎn)家都渴望如此或者能做到。在我們的時(shí)代,非虛構(gòu)作品正在逐漸變得越來(lái)越像虛構(gòu)作品,但這種趨勢(shì)卻并非對(duì)虛構(gòu)作品的肯定。部分地是因?yàn)樘嘧骷覠o(wú)法理解過(guò)去,就像未來(lái)一樣,是黑暗的。我們所知甚少。如實(shí)地書(shū)寫(xiě)一個(gè)人生,無(wú)論是你自己還是你母親的,或是某個(gè)名人的人生,書(shū)寫(xiě)一個(gè)事件、一場(chǎng)危機(jī)、另一種文化,都是在不斷地接觸、盡力理解那些黑暗的碎片、歷史的暗夜和未知的場(chǎng)所。它們告訴我們知識(shí)是有限的,世上有終極的奧秘。這些奧秘的起點(diǎn)是,我們知道的,只不過(guò)是某人在缺乏確切信息情況下如何思考或感覺(jué)。
很多時(shí)候,我們甚至無(wú)法確知關(guān)于自己的事,更不必提去了解那些消逝在過(guò)往時(shí)代中的人了,那個(gè)時(shí)代的紋理與映像都和我們的時(shí)代截然不同。當(dāng)我們?cè)噲D去填補(bǔ)空白,我們就是用自以為全知的錯(cuò)覺(jué)來(lái)代替我們并非清晰了解的真實(shí)。當(dāng)我們錯(cuò)誤地認(rèn)為我們無(wú)所不知時(shí),我們知道的比我們坦然承認(rèn)無(wú)知時(shí)還要少。有時(shí),我覺(jué)得偽裝權(quán)威性知識(shí)是一種語(yǔ)言的失?。捍竽憯嘌缘恼Z(yǔ)言比起微妙、曖昧、充滿(mǎn)思辨的語(yǔ)言來(lái),要簡(jiǎn)單、不費(fèi)力得多。伍爾夫在后一種語(yǔ)言上無(wú)可比擬。
黑暗的價(jià)值是什么?在無(wú)知中探索未知的價(jià)值是什么?我在本世紀(jì)出版的五本書(shū)中都有提到弗吉尼亞·伍爾夫?!堵蔚目释罚╓anderlust)關(guān)于行走的歷史;《迷路指南》(A Field Guide to Getting Lost)關(guān)于漫步和未知的用途;《反轉(zhuǎn)》(Inside Out)談?wù)摲孔优c家的幻想;《這么遠(yuǎn),那么近》(The Faraway Nearby)關(guān)于講故事,同理心,疾病以及意料之外的關(guān)聯(lián);《黑暗中的希望》(Hope in the Dark)則是一本關(guān)于政治與可能性的小書(shū)。最后這本的標(biāo)題正來(lái)自開(kāi)篇引用的那句話(huà)。伍爾夫?qū)ξ襾?lái)說(shuō)一直都是一顆試金石,我的萬(wàn)神殿,就像博爾赫斯、凱倫·白烈森、喬治·奧威爾、亨利·大衛(wèi)·梭羅,和其他幾位作者。
伍爾夫有很多面,就連她的名字也帶有一絲野性。法國(guó)人把薄暮時(shí)分叫做“狼與狗之間的時(shí)刻”(entre le chien et le loup)。在那個(gè)年代的英格蘭,弗吉尼亞·斯蒂芬斯選擇和一個(gè)猶太人結(jié)婚,這舉動(dòng)本身也有點(diǎn)野性,有點(diǎn)逾越她所處的階級(jí)和時(shí)代。雖然有很多個(gè)伍爾夫,我的那一個(gè),是指導(dǎo)我思索漫步的用途、迷路、匿名性、沉浸、不確定性和未知的維吉爾。我將她關(guān)于黑暗的那句話(huà)當(dāng)作警句,推動(dòng)我寫(xiě)了《黑暗中的希望》這本關(guān)于政治與可能性的書(shū)。當(dāng)時(shí)寫(xiě)那本書(shū),是為了對(duì)抗小布什政府入侵伊拉克之后籠罩我們的絕望情緒。
看,不再看,重新看
我的那本書(shū)以那句關(guān)于黑暗的引言開(kāi)頭。文化批評(píng)家、散文家蘇珊·桑塔格的2003年作品《關(guān)于他人的痛苦》,則以晚期伍爾夫的一段引言開(kāi)頭。那本書(shū)的主題是同理心和攝影,她的伍爾夫并不完全是我的伍爾夫。桑塔格在開(kāi)頭寫(xiě)道:“1938年6月,弗吉尼亞·伍爾夫出版了《三幾尼》(Three Guineas),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的根源做了勇敢的、令人不快的反思?!彼^而探討伍爾夫是如何拒絕這本書(shū)的開(kāi)篇問(wèn)題——“你認(rèn)為我們?cè)撊绾巫柚箲?zhàn)爭(zhēng)”——中的“我們”的。對(duì)這個(gè)問(wèn)題,伍爾夫的回答是,“作為一個(gè)女人,我沒(méi)有國(guó)家”。
其后桑塔格對(duì)伍爾夫有一系列的辯駁,關(guān)于那個(gè)“我們”,關(guān)于攝影,關(guān)于阻止戰(zhàn)爭(zhēng)的可能性。她的爭(zhēng)辯帶著尊敬,也承認(rèn)當(dāng)時(shí)的歷史背景現(xiàn)已徹底改變,包括女人作為旁觀者的地位,還帶有一種伍爾夫所處的那個(gè)年代的烏托邦主義,那種思潮曾經(jīng)設(shè)想一個(gè)完全沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的世界。桑塔格不光與伍爾夫爭(zhēng)辯,也與自己爭(zhēng)辯,反駁自己在里程碑式作品《論攝影》中的早期觀點(diǎn),她曾宣稱(chēng)關(guān)于暴行的攝影已經(jīng)讓我們麻木,但我們必須堅(jiān)持觀看,因?yàn)楸┬胁粫?huì)停止,我們必須以某種方式接觸它。桑塔格這本書(shū)的結(jié)尾是她對(duì)身處在伊拉克和阿富汗肆虐的那種戰(zhàn)爭(zhēng)里的人的思索?!啊覀儭@個(gè)‘我們’是從未經(jīng)歷過(guò)他們所經(jīng)歷的任何事情的每一個(gè)人——無(wú)法理解。我們無(wú)法感同身受。我們根本無(wú)法想象那是什么樣的。我們無(wú)法想象戰(zhàn)爭(zhēng)如何恐怖,如何可怕,如何變得正常。無(wú)法理解,無(wú)法想象”。
桑塔格也讓我們擁抱黑暗,擁抱未知,擁抱不可知性,不要讓圖片的洪流淹沒(méi)我們,讓我們誤以為我們可以理解,或是令我們對(duì)痛苦麻木。她說(shuō),知識(shí)既可以喚醒感覺(jué),也可以使感覺(jué)變得麻木。但她并不認(rèn)為這些矛盾可以消解。她允許我們堅(jiān)持觀看照片,她也允許照片中的主體擁有這樣的權(quán)利,即他們經(jīng)歷的不可知性得到承認(rèn)。她承認(rèn),即使我們無(wú)法完全理解,我們也可能在乎。
桑塔格并未提及的是,我們也無(wú)法回應(yīng)那些不可見(jiàn)的痛苦。即使在這樣的時(shí)代,每一天電子郵箱里都充斥著有關(guān)損毀與暴行的募捐郵件,對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和危機(jī)或業(yè)余或?qū)I(yè)的記錄,仍然有很多是不可見(jiàn)的。政權(quán)費(fèi)盡心思隱藏尸體、囚犯、罪行、腐敗:可是仍然,即使現(xiàn)在,也許有人在乎。
以一篇題為《反對(duì)闡釋》的文章開(kāi)啟公共職業(yè)生涯的桑塔格,她自己也是不確定性的擁護(hù)者。在那篇文章的開(kāi)篇,她寫(xiě)道:“最早的藝術(shù)體驗(yàn)想必是巫術(shù)的,魔法的……”后面又寫(xiě)道,“我們今天處于這樣一個(gè)時(shí)代,闡釋的主張主要是反動(dòng)的,令人窒息的。闡釋是智力對(duì)世界的報(bào)復(fù)。闡釋令世界貧瘠荒蕪。”當(dāng)然,她接下來(lái)的一生是闡釋的一生,在其最偉大的時(shí)刻,她和伍爾夫一樣,拒絕標(biāo)簽化,過(guò)度簡(jiǎn)化或是下輕易的結(jié)論。
我曾和桑塔格爭(zhēng)辯,就像她與伍爾夫爭(zhēng)辯。事實(shí)上,我第一次見(jiàn)到她時(shí),我們有過(guò)關(guān)于黑暗的爭(zhēng)論。讓我驚訝的是,我并沒(méi)有輸。如果你去看她逝世后出版的最后一部隨筆集《同時(shí)》(At the Same Time:Essays and Speeches),你會(huì)發(fā)現(xiàn)其中有一段,她的詞句中夾雜了我的想法和例子。當(dāng)時(shí)是2003年春天,伊戰(zhàn)剛剛爆發(fā),她在為奧斯卡·羅密若獎(jiǎng)(Oscar Romero Award)準(zhǔn)備受獎(jiǎng)演說(shuō)詞。(當(dāng)年那個(gè)獎(jiǎng)最終給了沙伊·梅努欽 ,以色列選擇性拒服兵役委員會(huì)的主席。)
伍爾夫去世的時(shí)候,桑塔格大約九歲。我拜訪桑塔格的時(shí)候,她七十歲。在她紐約切爾西區(qū)的頂樓公寓,窗外可以看到滴水嘴獸的背影,桌上放著一堆打印出來(lái)的演講稿片段。我一邊讀演講稿,一邊喝著潮濕的蒲公英根泡的茶,我覺(jué)得這些茶可能在碗柜里放了幾十年了,不過(guò)在那個(gè)廚房里這是意式濃縮以外的唯一選擇。她的觀點(diǎn)是,我們應(yīng)該為堅(jiān)守原則而抵抗,即使可能毫無(wú)用處。我那時(shí)剛剛開(kāi)始在寫(xiě)作中捍衛(wèi)希望,我說(shuō)你不知道你的行為是否無(wú)用;你沒(méi)有對(duì)未來(lái)的回憶;未來(lái)是黑暗的,那是未來(lái)最好的樣子;以及,最終,我們總是在黑暗中行動(dòng)。你的行動(dòng)會(huì)產(chǎn)生什么效果,你無(wú)法預(yù)知,甚至無(wú)從想象。它們可能會(huì)在你去世很久以后才發(fā)酵。很多作家的詞句正是如此,在他們身后才會(huì)激起最深的回響。
畢竟,我們?cè)谶@兒,重讀一個(gè)已經(jīng)去世七十多年的女人的文字。在某種意義上她仍然活在那么多人的想象中,仍然是對(duì)話(huà)的一部分,仍然是一種具備能動(dòng)性的影響力。2003年春天桑塔格發(fā)表在“湯姆快訊”網(wǎng)站上的那篇抵抗演講,以及若干年后她出版的《同時(shí)》,從中你會(huì)讀到她提到了梭羅去世后的影響力和內(nèi)華達(dá)試驗(yàn)場(chǎng)(在那里引爆過(guò)超過(guò)一千枚核彈,也是在那里,自1988年起的若干年內(nèi),我參與了反對(duì)核武競(jìng)賽的偉大的公民不服從運(yùn)動(dòng))。同樣的例子也被我寫(xiě)進(jìn)了《黑暗中的希望》一書(shū)中:我們這些反核活動(dòng)分子并沒(méi)有成功關(guān)停內(nèi)華達(dá)試驗(yàn)場(chǎng),那是我們最明顯的目標(biāo)??墒俏覀兘o了哈薩克斯坦人靈感,他們最終于1990年關(guān)停了蘇聯(lián)的核試驗(yàn)場(chǎng)。完全未曾預(yù)料,完全不可預(yù)料。
我從試驗(yàn)場(chǎng)中所學(xué)甚多,也從我在《狂野之夢(mèng):美國(guó)西部的隱形戰(zhàn)爭(zhēng)》(Savage Dreams:The Invisible Wars of the American West)中寫(xiě)過(guò)的那些地方中所學(xué)甚多:關(guān)于歷史的長(zhǎng)弧,關(guān)于計(jì)劃外的后果,關(guān)于遲來(lái)的影響。核試驗(yàn)場(chǎng),作為巨大的匯合和碰撞發(fā)生之地,就像桑塔格和伍爾夫那樣的作家一樣,教會(huì)我寫(xiě)作。然后,若干年后,桑塔格用我們的廚房談話(huà)中我舉的例子,和我寫(xiě)下來(lái)的細(xì)節(jié),充實(shí)了她關(guān)于堅(jiān)守原則行動(dòng)的觀點(diǎn)。這是我從未預(yù)料到的一個(gè)小小的影響,它發(fā)生在我們兩個(gè)都在引用伍爾夫的那一年。在我們各自引用伍爾夫的書(shū)中我們共同遵循的原則,也許可以叫做伍爾夫主義。
兩次冬日散步
對(duì)我來(lái)說(shuō),希望的基礎(chǔ)不過(guò)是我們不知道接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么,不可能與不可想象之事也時(shí)常發(fā)生。這個(gè)世界的非官方的歷史顯示,有獻(xiàn)身精神的個(gè)人和大眾運(yùn)動(dòng)能夠并且已經(jīng)塑造歷史,雖然我們無(wú)法預(yù)知如何,何時(shí),需要多久才能取得勝利。
用岡薩雷斯引人共鳴的話(huà)來(lái)說(shuō),絕望是一種確定性的形式,確信未來(lái)要么就如現(xiàn)在一般,要么衰敗惡化;絕望是一種對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)信心的回憶。樂(lè)觀主義對(duì)于未來(lái)會(huì)發(fā)生什么有著類(lèi)似的自信。兩者都指向不行動(dòng)。而希望可以是這樣一種認(rèn)識(shí),我們并不具有這種記憶,現(xiàn)實(shí)未必會(huì)與計(jì)劃相符。希望就像創(chuàng)造力,可以來(lái)自浪漫主義詩(shī)人約翰·濟(jì)慈所稱(chēng)的消極能力(negative capability)。
1817年隆冬時(shí)節(jié)的一個(gè)夜晚,比伍爾夫在日記中書(shū)寫(xiě)黑暗早了一百多年,詩(shī)人在回家的路上與幾個(gè)朋友交談。他后來(lái)在一封著名的信中描述那次散步,“很多不同的事在我腦海中匯聚起來(lái),互相印證,我突然意識(shí)到,到底是什么特質(zhì)能夠塑造一個(gè)有成就之人,尤其是在文學(xué)上?……我指的是一種消極能力,也就是說(shuō),一個(gè)人能夠做到在不確定性、神秘和懷疑中生存,而不是急躁地追求事實(shí)和理性。”
濟(jì)慈的散步、交談,腦海中許多不同的念頭互相印證,向我們展示了信步漫游如何可以帶來(lái)想象力的漫游,帶來(lái)一種本身就是創(chuàng)作的理解力。散步將內(nèi)省變成一種室外活動(dòng)。在她的回憶錄《過(guò)去的素描》中,伍爾夫?qū)懙?,“某天在塔維斯托克廣場(chǎng)(Tavistock Square)散步時(shí),我在一段感覺(jué)很棒、但顯然是無(wú)意識(shí)的疾步行走中想出了《到燈塔去》。我時(shí)常這樣構(gòu)思我的書(shū)。一個(gè)想法接著一個(gè)想法。從煙斗中吹泡泡的給我的感覺(jué),就像是無(wú)數(shù)的想法和場(chǎng)景在我的腦海中迅速迸發(fā)。走路時(shí),我的嘴唇好像在自動(dòng)吐出音節(jié)。是什么吹出了泡泡?為什么在那個(gè)時(shí)候?我一無(wú)所知?!?/p>
在我看來(lái),伍爾夫的某些天才之處就在于這份一無(wú)所知,這種消極能力。我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)一位夏威夷的植物學(xué)家,他尋找新物種的小竅門(mén)就是在叢林中迷失,越出自己的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),讓體驗(yàn)超越他的知識(shí),選擇現(xiàn)實(shí)而非計(jì)劃。伍爾夫不僅利用,更是稱(chēng)贊對(duì)于思想和身體不可預(yù)知的漫步。她作于1930年的杰出散文《街頭徘徊:一場(chǎng)倫敦冒險(xiǎn)》,雖然也有她早期作品中的輕快語(yǔ)調(diào),但卻是一次深入黑暗的旅程。
僅僅需要戲劇化或虛構(gòu)一次在倫敦的冬日黃昏出門(mén)買(mǎi)鉛筆的經(jīng)歷作為借口,就可以開(kāi)始探索黑暗、漫游、發(fā)明和身份的湮滅。身體雖然只是在日常的范圍內(nèi)活動(dòng),頭腦中卻已經(jīng)進(jìn)行了一場(chǎng)盛大的冒險(xiǎn)?!包S昏時(shí)分同樣帶給我們一種不負(fù)責(zé)任感,來(lái)自黑暗和路燈?!彼龑?xiě)道,“我們不再完全是我們自己。當(dāng)我們?cè)谝粋€(gè)晴朗的傍晚,四點(diǎn)鐘到六點(diǎn)鐘之間踏出房門(mén)的時(shí)候,我們把親朋好友所熟知的那個(gè)我們拋在一邊,成為由匿名遠(yuǎn)足者組成的龐大的共和軍中的一員。當(dāng)一個(gè)人走出自己獨(dú)處的房間,會(huì)發(fā)現(xiàn)這種社會(huì)是那么讓人愉快?!痹谶@里,她描述的是一種并不強(qiáng)加身份、而是解放身份的社會(huì)形式,陌生人的社會(huì),街頭共和國(guó),由大城市所發(fā)明的匿名與自由的體驗(yàn)。
內(nèi)省經(jīng)常被描繪成一種室內(nèi)的、孤獨(dú)的活動(dòng)。僧侶在小室中,作家在書(shū)桌前。伍爾夫不同意,她這樣寫(xiě)房子,“因?yàn)樵谀抢?,我們居坐在那些?qiáng)化我們自身的經(jīng)驗(yàn)回憶的物件之中”。她進(jìn)而描述這些物件,然后說(shuō),“但是當(dāng)房門(mén)在我們身后關(guān)閉,一切都消失了。我們的靈魂分泌出來(lái)用來(lái)容納自己,用來(lái)讓自己看起來(lái)區(qū)別于他人的殼一樣的罩子,破碎了。在所有的褶皺和粗糙之中下面,是一顆叫做洞察力的珍珠,一只巨眼。冬日的街道是那么美!”
我在《行走的歷史》一書(shū)中也引用了這篇文章,那本書(shū)是關(guān)于散步的歷史,也是關(guān)于漫游和思想之游歷的歷史。房子的罩子既是一種保護(hù),也是一種囚禁,將熟悉感和連續(xù)型容納其中,而這些東西在室外可能會(huì)化為烏有。在街上行走可以是一種社會(huì)活動(dòng),甚至也可以是政治行動(dòng),當(dāng)我們?cè)谄鹆x、游行和革命中共同行進(jìn)時(shí)。但它還可以是一種引發(fā)幻想、主體性和想象力的方式,是外部世界帶來(lái)的激勵(lì)與中斷,和內(nèi)心世界的意象與欲望(還有恐懼)組成的二重奏。有時(shí),思考是一項(xiàng)室外活動(dòng),一種體力活兒。
在這樣的情境下,推動(dòng)想象力的常常是輕微的分心,而非不受打擾的聚精會(huì)神。思考沒(méi)有明確的方向,通過(guò)迂回繞道才能到達(dá)那些無(wú)法直接到達(dá)的地方。在《街頭徘徊》中,想象的旅程可能純粹是休閑式的,但是正是這種無(wú)目的漫游使得伍爾夫構(gòu)想出了《到燈塔去》,以一種伏案寫(xiě)作可能無(wú)法達(dá)成的方式促進(jìn)了她的創(chuàng)作。如何完成創(chuàng)造性工作不可預(yù)知,需要徜徉漫游的空間,拒絕日程表和條條框框。創(chuàng)造性作品無(wú)法被簡(jiǎn)化為可復(fù)制的公式。
公共空間和都市空間,有時(shí)候的作用是服務(wù)公民,使得作為社會(huì)成員的公民與其他成員建立聯(lián)系。而在這里,它的作用是讓人們從個(gè)人身份的紐帶和約束中脫離出來(lái)。伍爾夫贊美迷失,并不是說(shuō)找不到路那種迷失,而是開(kāi)放地接受未知,接受物理空間可能帶給心理空間的啟示。她還寫(xiě)了白日夢(mèng),在這里毋寧說(shuō)是傍晚夢(mèng),關(guān)于如何想象自己在另一個(gè)地方,是另一個(gè)人。
在《街頭徘徊》中,她還思索了身份認(rèn)同本身:
或者,真正的自我是否既非此也非彼?既不在此處,也不在彼處?而是各式各樣、徘徊不定的,以至于只有當(dāng)我們讓它隨心所欲、暢通無(wú)阻的時(shí)候,我們才確實(shí)是我們自己?社會(huì)環(huán)境要求一致性,為了便利,人必須是一個(gè)整體。當(dāng)一個(gè)好公民在傍晚打開(kāi)門(mén)的時(shí)候,他必須是一個(gè)銀行家、高爾夫球手、丈夫、父親;而不是一個(gè)在沙漠里游蕩的游民,某個(gè)凝視夜空的神秘主義者,舊金山貧民窟里的浪蕩子,領(lǐng)導(dǎo)革命的士兵,或是在懷疑與孤獨(dú)中哭嚎的賤民。
她說(shuō),但是他是所有這些人。而且那些限制他能夠是什么的標(biāo)準(zhǔn)并非是限制她的那些。
不確定性原理
伍爾夫所呼吁的,比詩(shī)人惠特曼的“我包羅萬(wàn)象”(I contain multitudes)更為內(nèi)省,比詩(shī)人蘭波的“我即他者”(I is another)更為輕透、模糊。她呼喚一種不再?gòu)?qiáng)迫統(tǒng)一認(rèn)同的環(huán)境,因?yàn)榻y(tǒng)一性是一種限制,甚至壓迫。人們經(jīng)常注意到她小說(shuō)中的角色都反映了這一點(diǎn),但人們較少注意到,在她的散文中,她以一種探究、批判的口吻贊頌、拓展、堅(jiān)持要求這種多樣性,不可消減性,甚至神秘性,如果神秘性指的是事物不斷變化、超越、無(wú)法限制、不斷收容的能力。
伍爾夫的很多散文正是這種自由的意識(shí)和不確定性原理的宣言,范例和探索。它們是反批評(píng)的典范,因?yàn)槲覀兂3UJ(rèn)為批評(píng)的目的就是蓋棺定論。我以前做藝術(shù)批評(píng)家的時(shí)候,經(jīng)常開(kāi)玩笑說(shuō)博物館喜歡藝術(shù)家就像標(biāo)本剝制師喜歡鹿一樣。這種將藝術(shù)家的開(kāi)放式、變幻不定、冒險(xiǎn)性的作品變得安全、穩(wěn)定、毫無(wú)疑義的欲望,很多為那個(gè)被稱(chēng)為“藝術(shù)圈”的封閉圈子的工作的人身上都有。
在文學(xué)批評(píng)和學(xué)術(shù)界,也有一種類(lèi)似的征服態(tài)度,反對(duì)作品和藝術(shù)家的意圖中固有的曖昧不明。這種欲望企圖確認(rèn)無(wú)可確信之事、探知不可探知之事,將天空中的飛翔變成盤(pán)中燒烤,分門(mén)別類(lèi),加以限制。那些無(wú)法分類(lèi)的東西則根本無(wú)法被察覺(jué)到。
有一種“反批評(píng)”則試圖通過(guò)連接、開(kāi)啟多重意義、發(fā)掘可能性來(lái)拓展藝術(shù)作品,讓作品比之前的狀態(tài)更加復(fù)雜、更加自由。偉大的藝術(shù)批評(píng)可以解放一件藝術(shù)作品,讓它被完整地看見(jiàn),保持生命,讓它參與一場(chǎng)永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束、不斷激發(fā)想象力的對(duì)話(huà)。并非反對(duì)闡釋?zhuān)欠磳?duì)禁錮,反對(duì)扼殺精神。這樣的批評(píng)本身也是偉大的藝術(shù)。
這樣的批評(píng)不把批評(píng)家和文本對(duì)立起來(lái),不尋求權(quán)威。它尋求的是與作品和作品中的想法一同旅行,使它生長(zhǎng)綻放,邀請(qǐng)他人參與到本來(lái)可能顯得不可理解的對(duì)話(huà)中來(lái),梳理出本來(lái)可能未被注意的關(guān)聯(lián),打開(kāi)本來(lái)可能緊鎖的門(mén)。這種批評(píng)尊重一件藝術(shù)作品本質(zhì)上的神秘性,它的美麗和愉悅之處也部分在此。美麗和愉悅都是主觀的、不可復(fù)歸的。最糟糕的批評(píng)企圖蓋棺定論,讓其他所有的人沉默;而最好的批評(píng)則開(kāi)啟一場(chǎng)永遠(yuǎn)無(wú)需結(jié)束的對(duì)話(huà)。
解放
伍爾夫解放了文本,想象力和虛構(gòu)的角色,然后也為我們自己,尤其是女人,要求這種自由。這就是我最佩服的那個(gè)伍爾夫的關(guān)鍵特質(zhì):她永遠(yuǎn)在歌頌一種非官方、非體制性、非理性的解放,她的解放是超越那些熟悉、安全和可知的東西,進(jìn)入更廣闊的世界。她要求的女性解放不僅僅是讓女人也能扮演男人在體制中的角色(現(xiàn)在的女人已經(jīng)能做到這一點(diǎn)),而是讓女人在地理和想象力的漫游上有全面的自由。
她認(rèn)識(shí)到這也需要種種實(shí)際的自由和權(quán)力——她在《一間自己的房間》中已有論述,而這篇文章通常被當(dāng)成為女人要求房間和收入的辯論,然而其實(shí)她還通過(guò)一個(gè)關(guān)于朱迪斯·莎士比亞(Judith Shakespeare)的美妙而悲慘的故事,向大學(xué)和整個(gè)世界發(fā)問(wèn)。朱迪斯是莎士比亞不幸的妹妹:“她無(wú)法在職業(yè)技藝上得到任何訓(xùn)練。甚至,她能在小酒館吃晚餐,或者午夜時(shí)分在街頭閑逛嗎?”小酒館的晚餐,午夜的街頭,城市的自由是自由的關(guān)鍵要素,這種自由不是要去定義自己的身份,而是可以失去自己的身份。也許,她的小說(shuō)《奧蘭多》中的主人公活了好幾個(gè)世紀(jì),在不同的性別之間切換,正體現(xiàn)了她關(guān)于絕對(duì)自由的理念:在不同的意識(shí)、身份、愛(ài)情與空間漫游。
在伍爾夫的演講《女人的職業(yè)》中,解放的問(wèn)題以另一種形式出現(xiàn)。她帶著一種快意的殘忍,講述了該怎樣殺死房間里的天使,也就是那個(gè)滿(mǎn)足所有人的需求和期待而從不為自己著想的完美女人。
我盡全力殺死了她。如果有一天我需要為此上法庭,我的理由是,殺死她是出于正當(dāng)防衛(wèi)……殺死房間里的天使是一個(gè)女作家職責(zé)的一部分。天使死了,那么剩下的是什么?可以說(shuō),剩下的簡(jiǎn)單平常的物體——一間臥室里,一個(gè)年輕女人和一瓶墨水。換句話(huà)說(shuō),現(xiàn)在她卸下了偽裝,這個(gè)年輕女人只剩下了她自己。啊,可是什么是“她自己?”我是說(shuō),女人是什么?我向你保證,我不知道。我也不相信你會(huì)知道。
現(xiàn)在你已經(jīng)意識(shí)到了,伍爾夫經(jīng)常說(shuō)“我不知道”。
“殺死房間中的天使,”她繼續(xù)說(shuō),“我想我解決了。她死了??墒窃谀且豢?,當(dāng)我說(shuō)出我作為肉身的切身體驗(yàn)的真相時(shí),我覺(jué)得我沒(méi)有解決。我懷疑是否有任何一個(gè)女人真的解決了。她面對(duì)的障礙無(wú)比強(qiáng)大——卻又難以定義?!蔽闋柗蚓实恼Z(yǔ)句中傳達(dá)的是優(yōu)雅的不服從。聲稱(chēng)她的真實(shí)必須是切身的,這一點(diǎn)本身已經(jīng)足夠激進(jìn),以至于在她說(shuō)出之前幾乎是不可想象的。在她的作品中,比起比方說(shuō)喬伊斯來(lái),具象化或身體化總是顯得更為得體。雖然她也探討獲得權(quán)力的方法,但是在《論疾病》一文中,她發(fā)現(xiàn)即使是疾病的無(wú)力感也可以讓人獲得解放,讓人注意到健康人注意不到的事,讓人以全新的視角閱讀,讓人被改變。這一段非常伍爾夫。在我看來(lái),她所有的作品都構(gòu)成了一種奧維德式的變形記,其中追求的自由是持續(xù)變化、探索、漫游和超越的自由。她是一個(gè)逃離藝術(shù)家。
在號(hào)召具體的社會(huì)變革時(shí),伍爾夫也是一個(gè)革命派。(當(dāng)然,她也有自身所處的階級(jí)、地點(diǎn)和時(shí)代帶來(lái)的缺陷與盲點(diǎn),她在某些方面可以超越這些因素,其他方面卻不能。我們同樣有這些盲點(diǎn),我們的后代可能會(huì)、也可能不會(huì)為此而指責(zé)我們。)但是她理想中的解放必須同時(shí)是內(nèi)在的,情感上的,智識(shí)上的。
以文字為生的二十年來(lái),我自己的任務(wù)是尋找或者創(chuàng)造一種語(yǔ)言來(lái)描述事物的核心那些微妙之處,無(wú)法計(jì)算之處,那些歡愉和意義——這些東西無(wú)法歸類(lèi)。我的朋友奇普·沃德曾經(jīng)談到“量化的暴政”,可以計(jì)量的總是優(yōu)先于那些無(wú)法計(jì)量的:私人利潤(rùn)優(yōu)先于公共利益;速度與效率優(yōu)先于享受和質(zhì)量;功利實(shí)用優(yōu)先于那些對(duì)我們的生存更有用處的神秘和意義,后者關(guān)照的不只是我們的生存,還有自有其目的和價(jià)值的生命們,這些目的和價(jià)值超越我們自身,讓一個(gè)文明擁有存在的價(jià)值。
量化的暴政某種意義上是語(yǔ)言和話(huà)語(yǔ)的失敗,它無(wú)法描述更加復(fù)雜、微妙、流動(dòng)的現(xiàn)象。它也是那些引導(dǎo)輿論,決定是否理解和看重這些不確定之事的人的失敗。評(píng)估無(wú)法被命名或被描述的事情是困難的,有時(shí)甚至是不可能的。因此,在任何針對(duì)資本主義和消費(fèi)主義現(xiàn)狀的反抗中,命名和描述都至關(guān)重要。最終,地球的毀滅部分是因?yàn)椋苍S在很大程度上,是由于想象力的失敗,或是計(jì)數(shù)系統(tǒng)未能計(jì)算真正重要的東西。對(duì)這種毀滅的反抗是一種想象力的反抗,它偏愛(ài)微妙的事物,喜好金錢(qián)無(wú)法購(gòu)買(mǎi)、大公司無(wú)法控制的愉悅,希望成為意義的制造者而非消費(fèi)者,鐘情一切緩慢的、漫游的、離題的、探尋的、神秘的、不確定的。
我想以伍爾夫的另一段話(huà)作為結(jié)束,我的畫(huà)家朋友梅·斯蒂芬斯(May Stevens)曾將這段話(huà)寫(xiě)在她的一副畫(huà)作上寄贈(zèng)給我,我也曾在《迷路指南》一書(shū)中引用過(guò)。在梅的畫(huà)中,這些長(zhǎng)句子的書(shū)寫(xiě)方式看起來(lái)就像流水,成為一種將我們所有人沖走又浮起的原始力量。在《到燈塔去》中,伍爾夫?qū)懙溃?/p>
現(xiàn)在她不必考慮任何人。她可以做她自己,和自己獨(dú)處。在這樣的時(shí)刻她最近常常感到需要——思考;嗯,甚至不是思考。而是沉默,孤獨(dú)一人。一切膨脹的、閃閃發(fā)光的、喧鬧的存在和活動(dòng),蒸發(fā)不見(jiàn)了。帶著一絲莊嚴(yán)感,一個(gè)人退縮回自我,一個(gè)楔形的黑暗的內(nèi)核,某種他人看不見(jiàn)的東西。雖然她仍然坐得筆直,繼續(xù)編織,但她正是在這種狀態(tài)中感到了自我。而這個(gè)擺脫了羈絆的自我可以去自由地經(jīng)歷最奇特的冒險(xiǎn)。當(dāng)生活有片刻的沉沒(méi),體驗(yàn)的可能性似乎是無(wú)窮無(wú)盡的……在這之下是一片黑暗,蔓延伸展,深不可測(cè);但時(shí)不時(shí)我們也會(huì)升到表面,那就是你們看到我們的地方。在她看來(lái),她的視野似乎是無(wú)限的。
伍爾夫給我們的無(wú)限性,無(wú)法捕捉,迫切等待接受,像水一樣流動(dòng),像欲望一樣無(wú)窮,是一枚讓我們迷路的指南針。
本文選自《愛(ài)說(shuō)教的男人》
[美]麗貝卡·索爾尼特著,張晨晨譯
人民文學(xué)出版社 2020年4月