間性研究:從比較文學(xué)到跨語境詩學(xué)
21世紀(jì)以來,經(jīng)濟全球化與文化數(shù)字化加速發(fā)展,生成當(dāng)代世界萬花筒式的社會文化關(guān)聯(lián)域,比較文學(xué)進入了多元混雜與動態(tài)生成的時代。同時,近年來數(shù)本英文間性研究專輯面世,一系列以“間性論”(Interology)為主旨的國際會議召開,豐富了學(xué)界關(guān)于文本間性、主體間性、文化間性的文藝美學(xué)內(nèi)涵。這促使我們反思比較文學(xué)現(xiàn)狀與局限,加強跨界理論與間性論研究,由此嘗試建構(gòu)跨語境詩學(xué)。
比較文學(xué)進入多媒體表達(dá)的混雜與生成的時代
國際比較文學(xué)動態(tài)和美學(xué)的前沿發(fā)展,美國比較文學(xué)學(xué)會近年來的學(xué)科狀況報告提示了跨語境間性研究的發(fā)展趨向與重要性。國際比較文學(xué)學(xué)會項目成果、M.科尼斯-蒲伯主編的《多媒體表達(dá)時代的新文學(xué)混雜:跨界、跨文類》(2014),從文化混雜與媒介轉(zhuǎn)向著眼,關(guān)注文本性向視覺與虛擬現(xiàn)實的全球性轉(zhuǎn)向,因而強調(diào)多媒體表達(dá)時代的文化混雜與文學(xué)間性,形成蘊涵豐富的“間性論”。美國比較文學(xué)學(xué)會的章程規(guī)定每十年報告一次該學(xué)科的狀況。迄今已經(jīng)發(fā)布五份學(xué)會報告:《列文報告》(1965)、《格林報告》(1975)、《伯恩海默報告》(1993)、《蘇源熙報告》(2003)和《海瑟報告》(2017)。
美國比較文學(xué)學(xué)會報告是進行跨語境理論反思的重要參照系。美國學(xué)者海瑟主編的《比較文學(xué)的未來:美國比較文學(xué)學(xué)會學(xué)科狀況報告》(2017),是美國比較文學(xué)學(xué)會的第五次報告,其《阿米巴為王:關(guān)于比較文學(xué)未來的進一步思考》指出,美國比較文學(xué)的教學(xué)可以用四種主要的結(jié)構(gòu)或模式來描述:輪軸、雙人單車、傘狀和摸彩袋。在美國大學(xué),最常見的可能是第一種輪軸模型。在這個輪軸結(jié)構(gòu)中,比較文學(xué)是輪轂,民族文學(xué)傳統(tǒng)是輪輻。第二種雙人單車的結(jié)構(gòu),是比較文學(xué)與另一種全國性的語言文學(xué)傳統(tǒng)——通常是英語——相結(jié)合,形成了一個英語與比較文學(xué)系,雙力驅(qū)動。第三種傘狀模式通常被用于那些不提供國別文學(xué)傳統(tǒng)(如德語、俄語或法語的)比較文學(xué)博士學(xué)位的學(xué)校。前三種模式側(cè)重文學(xué)性,而第四種“摸彩袋”則是跨學(xué)科的模式,如比較文學(xué)與電影研究的結(jié)合。這是作者所推重的“阿米巴為王”模式。該文指出,事實上,過去十年的比較文學(xué)工作的特點是摧毀壁壘或邊界:歷史時期之間、國別傳統(tǒng)之間、媒體之間和學(xué)科之間的邊界。這種對其他學(xué)科和傳統(tǒng)兼收并蓄的過程,正如阿米巴變形蟲巧妙地通過吸收其他微小的有機體一樣,大大地滋養(yǎng)和豐富了比較文學(xué)。比較文學(xué)未來,將繼續(xù)朝著這個方向發(fā)展和嬗變。同阿米巴變形蟲一樣,比較文學(xué)學(xué)科也將持續(xù)進化,避免停滯不前。阿米巴為王,意味著“摧毀壁壘或邊界”,隨語境滑動與交疊而持續(xù)生成新的跨界空間及意義。
當(dāng)代萬花筒式的跨語境交往關(guān)系呼喚“間性論”理論建構(gòu)
作為當(dāng)代世界一種哲學(xué)和美學(xué)思潮,“間性論”具有豐富的哲理蘊涵和思想資源,滲透和影響了人類的哲學(xué)、美學(xué)、傳媒理論、生態(tài)思維、文化人類學(xué)等眾多領(lǐng)域。近年來,域外“間性論”擁有很多新進展。美國、日本、法國等不同文化背景的研究者重新審視和激活東西方文化、哲學(xué)和美學(xué)的思想資源,進一步探討“微細(xì)間性”“移動間性”和“間托邦”等新范疇,研究“間”與“閑”“通”“生成”和“共贏”等當(dāng)代重要學(xué)術(shù)和理論創(chuàng)新問題,豐富和推進了間性論研究。
從國際美學(xué)視野看,荷蘭著名美學(xué)家穆爾(Jos de Mul,2007—2010年任國際美學(xué)學(xué)會主席)教授提出“間性文化闡釋學(xué)”(Intercultural Hermeneutics)。他依據(jù)闡釋學(xué)原理認(rèn)為:前現(xiàn)代獨白型文化,現(xiàn)代對話型多元文化與后現(xiàn)代播撒型萬花筒式(Kaleidoscopic)交互文化,既是歷時性的階段論,又是共時性的交疊互滲關(guān)系。而“視界播撒”闡釋學(xué)以“文化間性和混雜性”為特征,在當(dāng)代世界生成了跨語境的間性文化闡釋學(xué)的重要基礎(chǔ),催生了“居間”思維的文藝美學(xué)新取向。通過采借、改造和豐富穆爾教授的文化間性闡釋學(xué)的美學(xué)圖式,酌情添加比較文學(xué)嬗變的三段論圖式:一是前現(xiàn)代階段單一文化與獨白型交往形態(tài)——對應(yīng)于法國學(xué)派的影響研究;二是現(xiàn)代社會多元文化與對話型交往形態(tài)——對應(yīng)于美國學(xué)派的平行研究;三是后現(xiàn)代間性文化與萬花筒式交往形態(tài)——對應(yīng)于當(dāng)代世界跨語境詩學(xué)的間性研究。
跨語境詩學(xué)以互動生成、富于增值性的間性論為核心,其社會文化基礎(chǔ)呈現(xiàn)出一種縱橫交錯的復(fù)雜形態(tài)。在歷時性維度:前現(xiàn)代、現(xiàn)代、后現(xiàn)代的次第演進,構(gòu)成了萬花筒式的當(dāng)今世界間性文化關(guān)系。在共時性維度:不同語境空前交疊互滲,促使多重間性的動態(tài)共生。
從比較文學(xué)到跨語境詩學(xué)
跨語境詩學(xué)是間性論轉(zhuǎn)向在比較文學(xué)與世界文學(xué)以及文藝美學(xué)理論領(lǐng)域的反映。面對當(dāng)今“萬花筒式的視界播撒”時代和“多媒體表達(dá)時代的新文學(xué)混雜”情境,比較文學(xué)與比較詩學(xué)傳統(tǒng)的“跨文化、跨語言、跨學(xué)科……”表達(dá)式是否仍然適用,是否已經(jīng)磨耗了自身,漸漸淪為老生常談?目前學(xué)界較為熟悉和采用比較文化、比較詩學(xué)與比較文學(xué)理論方法,強調(diào)跨文化、跨語言、跨民族等屬性,而同一文化、同一語言、同一民族之間的比較研究不被認(rèn)可,因此顯得頗為生硬促狹。而實際上,文藝?yán)碚撆c批評形態(tài)極為豐富,文學(xué)、詩學(xué)與美學(xué)的意蘊往往根據(jù)語境的不同變化多端,于今尤盛。因此,需要更為注重“間性”或“居間”(in-between)的交互與生成巨大可能性,從比較文學(xué)經(jīng)由比較詩學(xué)邁向跨語境詩學(xué)。
就學(xué)理性而言,跨語境詩學(xué)比傳統(tǒng)比較文學(xué)、比較詩學(xué)更為開放,它不再拘泥于是否“跨民族、跨語言、跨文化……”等畫地為牢的“比較”規(guī)則,而是以間性論和生成論相結(jié)合的交互視界和滑動語境探求意義的變異。因而它更為切合文學(xué)理論與批評實踐的關(guān)聯(lián)域,更為細(xì)致豐贍——尤其是面對散居族裔文學(xué)批評、種族混血文化和少數(shù)族裔文學(xué),也更為符合當(dāng)代學(xué)術(shù)思維的多元流變、開放互動的特征。
跨語境詩學(xué)的內(nèi)核間性論匯聚了不同文化、國別和地區(qū)的間性論思想資源。譬如,西方哲人弗盧瑟、德勒茲、加塔利、海德格爾以及弗朗索瓦·于連等的間性論思想。東方詩學(xué)智慧領(lǐng)域的老莊等哲人及佛禪、吠陀、奧義書、《薄伽梵歌》《易經(jīng)》《鬼谷子》的居間思想,以及日本審美文化。如當(dāng)代日本學(xué)者黑川雅之《日本的八個審美意識》認(rèn)為,“間”是日本審美意識的一個特別重要元素,堪稱“日本審美意識的根基”。
總體上,跨語境詩學(xué)以間性論為核心,以生成論為取向,以共贏論為旨?xì)w,踐行文化交往合理化原則。當(dāng)代萬花筒式交互文化視界,生成了繁復(fù)多姿的交往語境。主體間性、思想間性、文學(xué)間性、文化間性、微細(xì)間性和移動間性日趨復(fù)雜多元,文藝美學(xué)思想資源加速匯聚、變異、生成,由此促使跨語境詩學(xué)走向了理論前臺。
(本文系國家社科基金項目“東方美學(xué)的當(dāng)代化與國際化會通研究”(18XWW003)階段性成果)
(作者單位:廣西師范大學(xué)文學(xué)院)