薩特逝世四十年︱張巍卓:日常的中斷與自我的關(guān)懷
薩特(1905.6.21-1980.4.15)
“自由的重負(fù)”
今年突如其來的新冠肺炎疫情,讓存在主義再度引起讀書界的關(guān)注。疫情中斷了所有人的日常生活,更將每個人拋入不安與惶恐的境地。當(dāng)我們焦慮自己的健康和未來命運,當(dāng)我們以猜忌或關(guān)切的心態(tài)注視他人,當(dāng)我們對輿情感到荒誕甚至憤怒,實際上就觸及了“生存的緊迫性”這一存在主義的母題。恰逢今年乃薩特逝世四十周年,這位存在主義的奠基人曾深刻地塑造了二十世紀(jì)以來西方人的自我態(tài)度,由他刻畫的現(xiàn)代個體的原初經(jīng)驗與處境,至今仍能激起大家的強(qiáng)烈共鳴。在疫情的種種遭遇背景下重讀薩特,想必有助于我們對自我和時代有更深入的理解。
眾所周知,上世紀(jì)八十年代的“薩特?zé)帷痹奈枇舜笈袊R人的自由信念,至今仍為不少親歷者津津樂道。存在主義的強(qiáng)大生命力,就在于從極端狀態(tài)想象個體的日常生活,考問生存的意義和行動的可能。存在主義是勇敢者的信念,因為它要求每個人直面自己的生存境況,從深淵處做自由的選擇,個體的虛無和荒謬越被透徹地揭示出來,自由也越振奮人心。
但反過來看,由于存在主義拋棄一切既有的價值,將道德的重負(fù)加諸每一個個體肩上,它避免不了布迪厄所講的主觀想象的危險。無底深淵和強(qiáng)力決斷之間的矛盾,可以說是存在主義與生俱來的實踐疑難。和上世紀(jì)末相比,今日的時代已經(jīng)歷天翻地覆的變化,無論我們自己還是整個世界,都面臨自由和責(zé)任的斷裂危機(jī),我們越自由,卻在生存的緊迫性下越感無力和不知所措。如今重新理解存在主義,更需要反思的精神,相較自由選擇本身,我們更應(yīng)當(dāng)意識到它的生存論前提和它加諸人的重負(fù),因此,回到薩特筆下的現(xiàn)代個體的原初經(jīng)驗與處境就變得尤為重要。
中斷
薩特的文本令人感到親切,是因為他的思考完全針對著大眾時代,而我們至今仍身處其中。在他之前,尼采、舍勒、海德格爾等哲人都對時代特征做過經(jīng)典論述,在他們看來,這個時代根本上是無神的,受渾渾噩噩的大眾閑言主宰。相較這些德國哲人所下的論斷,作為法國哲學(xué)家的薩特,更敏感地預(yù)見到時代的荒謬和野蠻的底色,瓦萊里說過,“沒有任何理論不是某種精心準(zhǔn)備的自傳的某個片段”,這句話再適用于薩特不過。
出生便喪父的經(jīng)歷讓薩特感到自己被偶然地拋入這個世界,從此成為多余者。當(dāng)然,并非所有的人的出身都和他一樣,但他想要說的是,“無父”乃大眾時代最基本的象征,因為上帝死了。薩特在自傳《詞語》里講到,從伏爾泰開始,法國人最終在茶余飯后的肆意嘲諷和無聊談笑中殺死了上帝,他本人幼年時期就以一種可笑和粗魯?shù)姆绞胶蜕系圩鲃e了:
只有一次,我感覺到了上帝的存在。我玩火柴,燒著了一小塊地毯。我正在掩蓋我的重罪,突然上帝看到了我,我感到腦子里和手上都有上帝的目光……但憤怒拯救了我……我辱罵神明,像外祖父那樣嘟囔,“什么上帝,去你媽的,真是活見鬼!”從此上帝再也不看我了。
《詞語》,[法]薩特著,潘培慶譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1988年5月出版,348頁,5.60元
上帝的死亡意味著一切先于存在的本質(zhì)的滅亡,人只剩下了活著這一事實本身。為了揭示存在的意義,薩特回到了笛卡爾的“我思”起點??梢哉f,“我思”是薩特思考的終身問題。正是對自我無根性的深切體會,使他從一位唯心論者變成現(xiàn)象學(xué)家。從胡塞爾那里,他認(rèn)識到“我思”是指向外部世界的意向結(jié)構(gòu);不過隨著哲思的展開,他越來越同海德格爾的生存論貼近,即從人和世界的整體關(guān)系理解“我思”,透視人的原初經(jīng)驗。
海德格爾認(rèn)為,先于“我思”的是人的在世(in-der-Welt-sein)操勞活動,人寓于世界之中,并且通過用具的上手,對周圍世界有著一種原初信任。他并不否認(rèn)人因上手的中斷引發(fā)的觸目和窘迫,但這恰恰是更整全的用具指引聯(lián)絡(luò)來照面、世界來呈報的契機(jī)。
薩特卻將“中斷”的意義推到極端,把“能存在”的潛力發(fā)展到極致。他說,當(dāng)我們做現(xiàn)象學(xué)還原、考問在世關(guān)系時,得到的將是徹底否定的答案:人和他的世界一道顯現(xiàn)的同時,卻被虛無(nothingness)包圍著,就像隔著一堵墻一般,因此無法透過世界,看到自己本來應(yīng)該是的樣子。
薩特在戰(zhàn)爭的極端處境里為存在主義定下基調(diào)。但上帝死亡之后,“中斷”何嘗沒有變成生活的實質(zhì)?差別只在于我們是否對此有所領(lǐng)會,以及領(lǐng)會到了何種程度。如果對中斷無所領(lǐng)會,人就生活在薩特所謂的“自欺”(mauvaise foi)狀態(tài)里。
自欺是薩特眼中的現(xiàn)代人的精神底色。渾渾噩噩地生活、按照社會角色的程式表演、盡最大可能屏蔽不確定性,都是自欺的表現(xiàn);說到底,它是自我逃避。精神分析則對自欺的揭示走得更遠(yuǎn),它從個體言說的歷史,敞開了一個無意識的世界,它壓抑著人的意識,扭曲了人的行動。盡管薩特并不相信這個意識到不了的彼岸存在著,但他相信人因為承擔(dān)不了世界的陌生和中斷帶來的不確定后果,所以會選擇自我逃避;因為人的歷史和現(xiàn)在脫離開來,所以他會輕易地遺忘過去;因為人焦慮未來,所以他會拼命地粉飾現(xiàn)在。
薩特
薩特對自欺現(xiàn)象的揭示,既植根于十九世紀(jì)以來法國時代氛圍的變化,也離不開他本人對于真實與虛假的敏銳感受。自欺的揭示改變了衡量真假的標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而顛覆了傳統(tǒng)的道德意涵。我們知道,笛卡爾的“我思”力圖確立起一個真實的世界。在沉思的過程中,笛卡爾一直追問是否有妖怪或惡魔在欺騙自己,為了求得真相,他找到最完美的上帝觀念來重建世界,此后道德生活首要的即遵循真誠的原則。
而到了大眾時代,真與假混淆顛倒了,十九世紀(jì)以來法國社會風(fēng)尚的變化表現(xiàn)得尤其明顯。瓦萊里寫道,政府頻繁更迭,讓每時每刻都充滿了變數(shù),除了金錢,人們再也找不到什么確定無疑的生存憑據(jù),從政黨政治,到商業(yè)經(jīng)營,再到戲劇和文學(xué),所有領(lǐng)域都充斥著“變色龍”:
人們聽到最莊重的人在最神圣的場合說謊,無論他是基于佩劍、福音書還是憲章,所有人都被迫輪番莊重地迎合謊言……人們在論壇上、在講臺、在交易所里、在學(xué)院里說謊;甚至哲學(xué)也說謊,甚至藝術(shù)和風(fēng)格!夏多布里昂和詩的風(fēng)格說謊。維克多·雨果先生和他的朋友們在每一個字眼上歪曲和擴(kuò)大真實。
在此背景下,薩特看到,真與假乃是取決于我們對中斷是否有所領(lǐng)會,是否感到了“惡心”,這是生存的意義被揭示的時刻。當(dāng)我們體驗到荒謬,惡搞和嘲弄甚至比所謂的真相更接近真實。
被動性
上帝之死不止造成中斷的原初經(jīng)驗,更是波及個體對他人的態(tài)度和感受。薩特受后世最大詬病的,恐怕就是他那句驚世駭俗之語 “他人就是地獄”了。在戲劇《禁閉》里,地獄中的三位死者相互注視,懦弱者加爾散在伊內(nèi)絲的注視下,無法忘懷自己生前的懦夫身份,感覺受到了比最大酷刑更痛苦的刑罰:
地獄原來就是這個樣。我從來都沒想到……提起地獄,你們便會想到硫磺、火刑、烤架……啊,真是莫大的玩笑!何必用烤架呢,他人就是地獄。
正如小說《墻》用行刑前的極限遭遇揭示個體的在世關(guān)系,《禁閉》將個體的“為他存在”置于地獄這一極端境地里來考察,地獄的隱喻想要說的,根本不是一個審判和懲罰的空間,而是個體經(jīng)驗到他人時萌生的原始感受。
在《存在與虛無》里,薩特就嘗試去還原對他人的原初經(jīng)驗:他想象自己出于好奇,透過一個門上的鑰匙孔偷看里面的景象,然而這時突然聽到了走廊里的腳步聲,霎那間,他感到自己被人注視了,這可能只是錯覺,但他人的確在他的意識里出現(xiàn)了,而他的第一反應(yīng)是羞恥:仿佛自己的周圍世界被撕開一個縫隙,世界流走了。
《存在與虛無》,[法]薩特著,陳宣良等譯,杜小真校,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1987年3月出版,810頁,5.10元
薩特對他人的想象,同他對法國天主教原初經(jīng)驗的解讀密切相關(guān)。我們知道,新教經(jīng)歷十九世紀(jì)的發(fā)展,已經(jīng)形成了一套完備的自我意識體系,從施萊爾馬赫、克爾凱郭爾直到威廉·詹姆斯,個體的心理世界始終是對上帝體驗的反映,新教的世俗化也是禁欲倫理導(dǎo)致的結(jié)果。相反,天主教的上帝本質(zhì)上是異于我的他者,按照薩特的講法,亞當(dāng)有原罪,恰恰因為他在上帝的注視下意識到自己是赤裸者,而天主教一旦世俗化,取代上帝的正是我受普遍的他人注視的經(jīng)驗,薩特寫道,“原罪,就是我在有別人存在的世界上涌現(xiàn),并且不管我與別人的關(guān)系是什么樣的,這些關(guān)系也只是我有罪這原始主題的多樣化”。
存在主義抽空了上帝經(jīng)驗里所有情感屬性,僅僅保留受他人注視的現(xiàn)實,以及羞恥的生存論情緒(Bestimmung)。和可還原的自我經(jīng)驗不同,他人的來臨就像上帝存在那樣,是純偶然的、不可還原的事件。因此,薩特不屑于天主教作家編造的種種“浪子回頭”的奇跡,而是贊賞卡夫卡小說營造出的個體置身于迷惑而不可捉摸的氣氛,“卡夫卡想達(dá)到神的超越性:正是對神來說人的活動才構(gòu)成為真理,但是上帝在這里只是被推至限制的他人的概念”。
現(xiàn)代人沒有了肉體的痛苦,但必須承受相互注視的代價。薩特再一次地對笛卡爾的“我思”做了倒轉(zhuǎn)。當(dāng)?shù)芽枂栕约喝绾闻袛啻巴庖苿拥拿弊酉率侨耍皇怯撵`或人造機(jī)器,他說要訴諸我思的判斷,換言之,他人是要由“我思”來確定的,無論最終的依據(jù)是經(jīng)驗、理智還是意志;然而薩特強(qiáng)調(diào),“我被別人注視”,或者說“我對我被注視的體驗”先于“我注視別人”,被注視乃是被給予的(given),因而被動性比主動性更本原。
身體故而變得無比重要,因為有了它,我們才能和他人發(fā)生關(guān)聯(lián),介入我與他人共在的世界。不過薩特理解的身體根本不是一具有廣延的肉體,而是彌散在世界里的、隨著我對他人的感觸、經(jīng)驗甚至回憶游走著的意象?;蛟S這有助于我們理解現(xiàn)代社會作為“傳染社會”的真相,病毒的傳染、恐懼的滲透并非點對點的物理作用累加,毋寧說浮動于整個世界,即便相隔萬里,我也能感到對方的身體緊緊地貼著我,他的恐懼環(huán)繞著我。薩特在《惡心》里寫道,“我感覺到那個臟東西,惡心!它襲擊了我”,就佐證了被動的這種感受。
現(xiàn)代人的難題,正是要在暴露于人前的羞恥和自我遮掩的安全之間求得平衡,如果人要突破這樣的平衡,要么完全放棄自己,要么主動地操控他人,那么最后的結(jié)果必然是過把癮就死。老實說,薩特思想的真正魅力并非在于解決了這個難題,從他和波伏娃一生情感實驗里的種種波瀾,便可以看出來,它的魅力毋寧說是對惡和失敗的強(qiáng)烈感受,這是薩特作為一位法國文人的深刻體會。
薩特與波伏娃在北京,1955年。
接續(xù)中斷的現(xiàn)象學(xué)分析,薩特對海德格爾“共在”的存在論做了獨特的修正,這是法國的文明(civilization)傳統(tǒng)與德國的文化(culture)傳統(tǒng)的差異所在:“此在”或“常人”怎么能是無性別的呢?聚焦身體,就必然會發(fā)現(xiàn)性征的差異。當(dāng)薩特說,性的態(tài)度決定了對待他人的原始行動,他的著眼點并不是愛情或性本身,而是探討面對他人時的被動與主動、羞恥感與安全感之間失衡的困境。
為此,薩特重新演歷了從十九世紀(jì)到二十世紀(jì)法國小說里的愛情意蘊的流變。司湯達(dá)在《愛情論》里就曾指出,十九世紀(jì)愛情的實質(zhì)是交歡失敗,薩特進(jìn)一步地看到,二十世紀(jì)薩德和瑪索赫性虐小說的風(fēng)靡,愛情游離在了受虐和施虐之間,這多少意味著自我與他人的關(guān)系變得更脆弱、更殘酷。
自我的歷史
薩特的自由觀遭到詬病,很大程度上要歸因于他那本影響深遠(yuǎn)的《存在主義是一種人道主義》的小冊子,他在其中渲染的無條件地自由選擇、絕對擔(dān)當(dāng)起自由責(zé)任的原則,引來諸多批評。前輩學(xué)者海德格爾指責(zé)他的存在主義恰恰是沒有存在歷史的;同輩學(xué)者梅洛-龐蒂批判“自由無所不在”的荒謬;后輩學(xué)者??赂且阅岵墒降目谖?,嘲弄他的自由“太人性”,宣告他的存在主義哲學(xué)已經(jīng)過時,隨著存在主義的落幕,人也死亡了。
《存在主義是一種人道主義》,[法]薩特著,周煦良、湯永寬譯,上海譯文出版社,1988年4月出版,93頁,1.55元
不得不承認(rèn),《人道主義》乃是薩特出于論辯目的所做的演說,全文充斥著激昂的自由精神。但正像我們已經(jīng)指出的,如果回到兩年前的《存在與虛無》以及同一時期的戲劇和小說,我們反倒能清楚地看到他對個體自由的生存論前提的縝密討論,對個體自由的處境(situation)的揭示,乃至對自由之惡與失敗的深刻體會。
然而正因為如此,自由的謀劃與決斷對他而言就更艱難:首先,即便他強(qiáng)調(diào)自我的被動性,但他并不像列維納斯那樣,選擇從自我的決斷過渡到自我同他人的倫理關(guān)系,而是要牢牢地守住自己,看護(hù)自己,就像《自由之路》里的馬蒂厄每次對別人說“不”的時候,正代表著薩特內(nèi)心的自由心聲;其次,他贊賞由精神分析學(xué)派開辟的回返個體歷史的道路,但他拒斥用一個看不見的潛意識世界,或者說這個世界所蘊含著的歷史、神話和象征圖景來為個體的行動負(fù)責(zé),相反,自我的重負(fù)必須自我來扛。
于是,繼“在世”與“被動性”的理由,他對“我思”發(fā)動了最后一輪的革命:笛卡爾的“我思”只是瞬間的創(chuàng)造,它沒有時間性:為什么“我思”本身沒有歷史?為什么“我思”現(xiàn)在不介入世界?為什么“我思”不經(jīng)過對未來的謀劃,而左右我現(xiàn)在的行動?總之,到底是誰在思?“我思”又何以能夠揭示“我存在”呢?當(dāng)瞬間性“我思”有了時間,自由是否就不再是一個清楚明白的信念,而是自我返回、體驗、謀劃、詮釋的多重時間過程了呢?
終其一生,薩特都在思考這些問題。存在主義作為一種生存的哲學(xué),說到底成了每個人反思自我處境的哲學(xué),而自我反思本質(zhì)上又是對自我歷史的反思,一切哲學(xué)思辨和文學(xué)作品的書寫都成了自傳。
薩特波伏娃墓
在晚年的自傳《詞語》里,作為文人的薩特反觀自己所走過的文字生涯,才真正明白,對他來說,“我思”就是寫作,而永不停歇的寫作就是存在本身,迎著生存的緊迫性而活。童年時代,他躲在閣樓里寫作傳奇故事,擺脫了那個人人都在表演的浮華時代,超越了自欺的雙面生活;青年時代,他觀察世界,書寫荒誕的現(xiàn)實,體味人生的脆弱與不幸;老年時代,他介入時事,屢屢受挫,寫作卻總能讓存在意義復(fù)現(xiàn)于自己面前:
我赤手空拳,身無分文,唯一感興趣的事是用勞動和信念拯救自己。這種純粹的自我選擇使我升華而不凌駕于他人之上。既無裝備,又無工具,我全心全意投身于使我徹底獲救的事業(yè)。如果我把不現(xiàn)實的救世觀念束之高閣,還剩什么呢?赤條條的一個人,無別于任何人,具有任何人的價值,不比任何人高明。