民族文字防疫類圖書: 與民族地區(qū)疫情防控工作同頻共振
為滿足廣大民族地區(qū)新冠肺炎疫情防控工作之需,提高全民防控意識,全國各民族出版單位本著職業(yè)責(zé)任和家國情懷,在第一時間組織編寫、翻譯、編輯隊(duì)伍,加快出版工作程序,加班加點(diǎn),緊急編譯出版。截至2月下旬,各民族出版單位已出版各類介質(zhì)的民族文字圖書共39種,其中翻譯類34種,編寫5種(含民族醫(yī)藥類漢文圖書1種),近期將要出版的兩種。各種介質(zhì)圖書的順利面世,是民族出版人踐行初心使命和責(zé)任擔(dān)當(dāng),加強(qiáng)出版服務(wù)、提升公共服務(wù)水平的具體行動。
這些防疫系列讀物,以圖書、宣傳折頁、掛圖、兒童繪本、漫畫等多種形式,向民眾普及疫情防控、心理自助和疏導(dǎo)的相關(guān)知識??茖W(xué)、通俗、解釋詳盡的雙語版圖書,對提升民族地區(qū)廣大干部群眾的公共安全意識和科學(xué)素養(yǎng)有一定的推動作用,在疫情防控的重要時刻,對廣大民族地區(qū)群眾起到抗疫指引、解疑釋惑、指導(dǎo)預(yù)防、穩(wěn)定人心的作用。
第一時間編寫、翻譯防疫類圖書
在這些圖書中,翻譯類圖書選用圖文并茂的權(quán)威藍(lán)本,編譯淺顯易懂,具有科學(xué)性、權(quán)威性和指導(dǎo)性,確?;鶎用癖娍吹枚⒂玫蒙?。有的民族出版單位依據(jù)當(dāng)?shù)氐纳a(chǎn)生活習(xí)俗,編寫了符合當(dāng)?shù)貙?shí)際需求的防疫圖書;有的民族出版單位依托當(dāng)?shù)孛褡遽t(yī)藥優(yōu)勢,組織編寫了以民族醫(yī)藥防疫為特點(diǎn)的圖書,體現(xiàn)出各民族出版單位主動擔(dān)當(dāng)作為,與時間賽跑、與大局共進(jìn)、與疫情防控工作同頻共振。
已經(jīng)出版的圖書有:
《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護(hù)指南》(藏文版、電子版)由青海民族出版社出版,(維吾爾文漢文雙語版、電子版)(哈薩克文漢文雙語版、電子版)由新疆科技出版社出版,(蒙古文版)由內(nèi)蒙古人民出版社出版。
《預(yù)防新型冠狀病毒肺炎宣傳手冊》(蒙古文版、電子版)(朝鮮文版、電子版)由遼寧民族出版社出版。
《新型冠狀病毒感染防護(hù)》(蒙古文版、電子版)由內(nèi)蒙古科技出版社出版,(藏文漢文雙語版、電子版)(彝文漢文雙語版、電子版)由四川民族出版社出版,(朝鮮文漢文雙語版、電子版)由延邊人民出版社出版。
《新型冠狀病毒大眾心理防護(hù)手冊》(藏文漢文雙語版、電子版)(彝文漢文雙語版、電子版)由四川民族出版社出版。
《科學(xué)防護(hù) 戰(zhàn)“疫”必勝》(彝文漢文雙語版、電子版)(藏文漢文雙語版、電子版)由四川民族出版社出版,(壯文版、電子版)由廣西民族出版社出版。
《科學(xué)開開門:給小朋友的新型冠狀病毒感染防護(hù)繪本》(藏文漢文雙語版、電子版)(彝文漢文雙語版、電子版)由四川民族出版社出版。
《科學(xué)防護(hù) 疫問醫(yī)答》(藏文漢文雙語版、電子版)由四川民族出版社出版。
《科學(xué)防控一起學(xué)》(條漫)(蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文版)由民族出版社出版。
《新型冠狀病毒感染的肺炎健康科普小知識》(漢文傣文、漢文景頗文、漢文載瓦文、漢文傈僳文、漢文緬甸文對照版)由德宏民族出版社出版。
《寫給孩子的病毒簡史(彩繪本)》(蒙古文版、電子版)由內(nèi)蒙古少年兒童出版社出版。
《等爸爸回家》(蒙古文版、電子版、音頻)由內(nèi)蒙古少年兒童出版社出版。
《蒙醫(yī)藥防治新冠肺炎手冊》(蒙古文版、漢文版)由內(nèi)蒙古人民出版社出版(編寫)。
《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾心理自助與疏導(dǎo)指南》(蒙古文版)由內(nèi)蒙古人民出版社出版。
《新型冠狀病毒預(yù)防繪本》(蒙古文版)由內(nèi)蒙古教育出版社出版。
《新冠肺炎科普漫畫》(壯文版、電子版)由廣西民族出版社出版。
《寫給孩子的新型冠狀病毒科普繪本》(漢文維吾爾文對照版、電子版)由廣東教育出版社、喀什維吾爾文出版社聯(lián)合出版。
《新型冠狀病毒感染的肺炎宗教人員和信教群眾防護(hù)手冊》(藏文版、漢文版)由青海民族出版社出版(編寫)。
《新冠肺炎防控手冊(漫畫版)》(藏文漢文對照版)由中國人口出版社、西藏人民出版社出版(編寫)。
《新型冠狀病毒肺炎大眾防控手冊》(電子書)由內(nèi)蒙古科技出版社出版(編寫)。
《新型冠狀病毒防疫須知》(苗語、布依語、侗語、彝語版,音頻)由貴州民族出版社與貴州省少數(shù)民族語言文字辦公室編譯、制作。
近期將要出版的圖書有:
《農(nóng)村新型冠狀病毒肺炎防控指南》(朝鮮文漢文雙語版)、《新型冠狀病毒防護(hù)指南·幼兒版》(朝鮮文漢文雙語版),將由延邊人民出版社出版。
開展形式多樣的閱讀推廣及防控知識普及
由于時間緊、任務(wù)重,為確保出版質(zhì)量,各民族出版單位在此次編譯工作中,均由社長、總編輯親自掛帥,組織骨干力量,利用春節(jié)假期,緊急翻譯出版。有些民族出版單位刷新了圖書出版周期的歷史新紀(jì)錄,為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)作出了民族出版工作者應(yīng)有的貢獻(xiàn)。其中,《新型冠狀病毒感染防護(hù)》(藏文漢文雙語版)作為全國第一本民族文字新冠肺炎疫情圖書,于2月1日率先上線。
為了讓民族地區(qū)群眾及時了解防疫的相關(guān)知識,各民族出版社不僅第一時間在各大新聞網(wǎng)和主流媒體上發(fā)布相關(guān)信息,還把電子版提供給多家電子書平臺,供群眾免費(fèi)閱讀。同時,針對民族地區(qū)的實(shí)際情況,多家出版單位配套錄制了音頻,并將音頻版通過新媒體平臺提供在線收聽。如由貴州民族出版社和貴州省少數(shù)民族語言文字辦公室編譯、制作的苗語、布依語、侗語、彝語4個版本的《新型冠狀病毒防疫須知》音頻電子書,通過視頻MV、H5等多種新媒體形式推送;四川民族出版社將已出版書籍通過“點(diǎn)籍藏域”“唯彝出版”“茶馬|書社”等公眾號發(fā)布;內(nèi)蒙古少年兒童出版社的電子書發(fā)布后,草原之聲廣播、蒙古語聽書、通遼蒙古語綜合廣播等媒體和平臺還將該書制作成音頻文件;喀什電視臺將《寫給孩子的新型冠狀病毒科普繪本》(漢文維吾爾文對照版)的內(nèi)容制作成新媒體形式轉(zhuǎn)發(fā),同時制作成電視專題,分別用維吾爾語和漢語播放;德宏民族出版社發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,在德宏傣族景頗族自治州新媒體平臺推出書籍的電子版;延邊人民出版社充分利用門戶網(wǎng)站和微信公眾號,在開展形式多樣的閱讀推廣及防控疫情科學(xué)知識普及的同時,主動聯(lián)系全國各地朝鮮文新聞媒體,擴(kuò)大傳播力度,積極實(shí)施正面輿論引導(dǎo);《新型冠狀病毒感染防護(hù)》(朝鮮文漢文雙語版)電子版、有聲版和電子書先后通過新華網(wǎng)(朝鮮文)、中央人民廣播電臺(朝鮮語)、吉林朝鮮文報社、延邊日報、延吉晨報等眾多朝鮮文新聞媒體平臺廣泛傳播,迅速成為抗疫一線廣大朝鮮族干部群眾科學(xué)防控疫情的指導(dǎo)書。此外,《新型冠狀病毒感染防護(hù)》(朝鮮文漢文雙語版)應(yīng)邀在中國進(jìn)出口(集團(tuán))總公司數(shù)字資源教育服務(wù)平臺——易閱通上線;韓國有關(guān)出版社也提出在韓出版該書事宜,目前正在接洽中。
青海民族出版社出版的《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護(hù)指南》紙質(zhì)版印制1萬余冊,已向全省藏區(qū)農(nóng)牧家書屋和寺廟書屋免費(fèi)發(fā)放,用于基層防控宣傳工作。另外,為便于少數(shù)民族地區(qū)宗教人士和信教群眾開展疫情防控和自我防護(hù)工作,引導(dǎo)宗教人士和信教群眾科學(xué)防控、依法防控,青海民族出版社承制的《新型冠狀病毒感染的肺炎宗教人員和信教群眾防護(hù)手冊》藏文版5.55萬冊、漢文版2萬冊,已統(tǒng)一組織配送發(fā)放。
西藏人民出版社出版的《新冠肺炎防控手冊(漫畫版)》(藏文漢文對照版)1萬冊全部免費(fèi)贈送給廣大干部群眾。
四川民族出版社出版的《新型冠狀病毒感染防護(hù)》(藏文漢文雙語版、彝文漢文雙語版)紙質(zhì)圖書已于2月12日捐贈至甘孜藏族自治州道孚縣、色達(dá)縣、稻城縣,涼山彝族自治州甘洛縣、昭覺縣、普格縣、喜德縣、木里縣及樂山市峨邊彝族自治縣、馬邊彝族自治縣等地。
德宏民族出版社出版的《新型冠狀病毒感染的肺炎健康科普小知識》(漢文傣文、漢文景頗文、漢文載瓦文、漢文傈僳文、漢文緬甸文對照版)5000冊將免費(fèi)發(fā)放至德宏傣族景頗族自治州各鄉(xiāng)鎮(zhèn)和邊境一線窗口單位。
2月10日,喀什維吾爾文出版社通過當(dāng)?shù)匾咔榉揽刂笓]部,將《寫給孩子的新型冠狀病毒科普繪本》(漢文維吾爾文對照版、電子版)兩萬余冊發(fā)往喀什地區(qū)各縣市,在南疆基層農(nóng)牧區(qū)發(fā)揮了及時、有效的宣傳作用。
延邊人民出版社充分利用其少數(shù)民族文字期刊中心《東方醫(yī)學(xué)與健康》《大眾科學(xué)》等期刊,組織開設(shè)關(guān)于新冠肺炎疫情防控相關(guān)專欄,深層次、多角度分析和解讀相關(guān)專業(yè)知識,力求提高民眾防控知識和戰(zhàn)勝疫情的信心。同時,利用《少年兒童》《小學(xué)生漢語作文世界》等平臺,著眼青少年生理、心理特點(diǎn),積極宣傳“疫情防控,一組條漫告訴孩子們怎么辦|朝鮮文版”相關(guān)內(nèi)容。
民族文字新冠病毒防疫類圖書使得不掌握國家通用語言文字的少數(shù)民族群眾也能及時了解防疫科普知識,營造了科學(xué)防疫、理性應(yīng)對、戰(zhàn)勝疫情的積極氛圍,得到廣大群眾的廣泛關(guān)注和一致好評。