《懸泉漢簡》《玉門關(guān)漢簡》為絲綢之路研究提供新材料
12月18日上午,由甘肅簡牘博物館和新華網(wǎng)甘肅頻道共同主辦的《懸泉漢簡》《玉門關(guān)漢簡》成果發(fā)布會在甘肅蘭州舉行?!稇胰獫h簡》和《玉門關(guān)漢簡》是甘肅簡牘博物館的最新重大成果,將為“一帶一路”的歷史研究帶來新的學(xué)術(shù)增長點,為絲綢之路的研究提供第一手資料。
在紙張未發(fā)明及未廣泛使用前,古人將文字寫在竹片、木片等材質(zhì)上,用絲、麻等編制成冊,并稱其為簡牘。近日,由甘肅簡牘博物館、甘肅省文物考古研究所、陜西師范大學(xué)人文社會科學(xué)高等研究院、清華大學(xué)出土文獻研究與保護中心合作整理完成的《懸泉漢簡》,以及由甘肅簡牘博物館與其他兄弟單位合作整理完成的《玉門關(guān)漢簡》已由中西書局出版發(fā)行。這些專著的整理出版,是甘肅簡牘博物館近年來繼《肩水金關(guān)漢簡》《地灣漢簡》《甘肅秦漢簡牘集釋》等學(xué)術(shù)成果之后的最新重大成果。
此次出版發(fā)行的《懸泉漢簡(壹)》中,前言部分記錄了懸泉遺址和懸泉漢簡發(fā)現(xiàn)發(fā)掘與整理研究的全過程,后面列表附有相關(guān)的尺寸年代質(zhì)地等信息,為學(xué)術(shù)界研究兩漢、西北、絲綢之路等專題提供了高水準的原始材料。
據(jù)悉,全部懸泉漢簡擬分八卷在未來3至5年內(nèi)全部出版,每卷收簡2300枚左右,彩色原圖和紅外圖版同時呈現(xiàn),釋文和其他信息緊隨其后。彩色圖片呈現(xiàn)原簡的原色原貌,紅外圖片呈現(xiàn)原簡文字的清晰度,再現(xiàn)了當(dāng)時絲綢之路上中西文化交流交融的實時記錄。
《玉門關(guān)漢簡》收錄歷年來敦煌地區(qū)各烽隧遺址出土并且收藏在敦煌市博物館的全部漢晉簡牘729枚(有晉簡2枚),其中包括1998年在玉門關(guān)遺址發(fā)掘出土的381枚、1987年至1990年在懸泉置遺址采集的懸泉漢簡57枚、1990年以來在其他各烽隧遺址采集的零星漢簡79枚,均屬首次公布。另外212枚雖在此前已有發(fā)表,但經(jīng)過此次重新整理,圖版更清晰、釋文更準確。書后另附“相關(guān)簡號對照表及尺寸規(guī)格”和“1998年玉門關(guān)遺址發(fā)掘簡報”,有助于研究者進一步了解相關(guān)背景資料?!队耖T關(guān)漢簡》的整理出版對研究敦煌郡、玉門關(guān)在絲綢之路上的功能和作用具有特殊重要意義。
1992年在甘肅河西走廊發(fā)掘的懸泉置遺址,是迄今為止發(fā)現(xiàn)規(guī)模最大、保存最完整的古代郵驛接待機構(gòu),是兩漢絲路繁榮的重要標(biāo)志。懸泉置遺址出土漢簡23000余枚,其他各類遺物6000余件以及各類陶器殘片30000余件。其簡牘文書是絲綢之路上東西交往的實時記錄,對于研究兩漢時期西北邊地政治、經(jīng)濟、軍事、文化,特別是郵驛交通、民族社會、中原與西域各國的關(guān)系,以及絲綢之路上的中西文化交流至為重要,也為“一帶一路”建設(shè)提供了歷史依據(jù)。