遠(yuǎn)藤周作:人們究竟渴求著怎樣的愛與救贖?
近日,遠(yuǎn)藤周作長(zhǎng)篇小說(shuō)《死海之濱》由浙江文藝出版社出版。對(duì)于中國(guó)讀者而言,遠(yuǎn)藤周作的名字并不陌生。此前他已有《沉默》《深河》《海與毒藥》《哀歌》等作品被陸續(xù)引入國(guó)內(nèi)?!端篮V疄I》是繼姐妹篇《沉默》結(jié)束7年后遠(yuǎn)藤又一部對(duì)宗教與信仰、神性與人性進(jìn)行深刻探討的砥礪之作。
1923年,遠(yuǎn)藤周作出生在東京的一戶富裕人家。他3歲時(shí)因?yàn)楦赣H的工作調(diào)動(dòng),隨家人一同遷往了中國(guó)大連,他在那里度過(guò)了自己的童年。然而,這段回憶對(duì)他而言不能說(shuō)是愉快的,父親的外遇讓幸福的家庭分崩離析。遠(yuǎn)藤跟著母親回國(guó)后住進(jìn)姨媽的家中,并受信奉天主教的姨媽影響在12歲和母親一同受洗。在與江藤淳的一次采訪中,他曾談到對(duì)母親的愛和家庭的不幸使得信教成為他的一種救贖。遠(yuǎn)藤周作天主教作家的身份讓他即使身處群英薈萃的戰(zhàn)后日本文壇,也因其深沉嚴(yán)肅的宗教主題在同輩中獨(dú)樹一幟,英國(guó)作家格雷厄姆·格林盛贊他是“20世紀(jì)最優(yōu)秀的作家之一”。
1955年,他憑借《白種人》獲第33屆芥川獎(jiǎng)。1958年,講述“二戰(zhàn)”后期日本軍方對(duì)美軍俘虜秘密進(jìn)行活體實(shí)驗(yàn)的反法西斯作品《海與毒藥》同時(shí)斬獲新潮社文學(xué)獎(jiǎng)與每日出版文化獎(jiǎng)兩項(xiàng)大獎(jiǎng)。1966年,描寫江戶幕府禁教背景下葡萄牙傳教士羅德里哥前往日本傳教并探尋恩師棄教緣由的長(zhǎng)篇小說(shuō)《沉默》獲第二屆谷崎潤(rùn)一郎獎(jiǎng)。1972年,遠(yuǎn)藤同日本作家三浦朱門、曾野綾子謁見羅馬主教,并為完成作品《死海之濱》特地前往耶路撒冷考察。遠(yuǎn)藤在該書中提出了“人們究竟在向神渴求著怎樣的愛與救贖?”一問,描繪了“二戰(zhàn)”硝煙下犧牲與茍且背后的人性抉擇,同時(shí)探尋了信仰之間追隨與離棄的終極問答。
《死海之濱》延續(xù)了遠(yuǎn)藤在《沉默》中借主角羅德里格發(fā)起的絕望質(zhì)問:神為何對(duì)人們的悲嘆聲無(wú)動(dòng)于衷。故事在雙重的時(shí)空下展開,現(xiàn)代的“我”在死海之濱追尋耶穌的足跡,耶穌時(shí)代的眾人則跟隨著耶穌見證他如何一步步完成獻(xiàn)身?!端篮V疄I》是繼《沉默》之后,遠(yuǎn)藤周作又一次對(duì)信仰文學(xué)的挑戰(zhàn),在對(duì)“罪與罰”命題的濃厚思考之外,也對(duì)信仰為何物進(jìn)行了更為沉重的追問。可以說(shuō),《死海之濱》既是遠(yuǎn)藤周作探尋信仰的起始之地,同時(shí)又是他追逐愛與救贖的終點(diǎn)。日本著名評(píng)論家河上徹太郎稱贊:“作者以生動(dòng)的筆觸刻畫了耶穌受難、納粹對(duì)猶太人的迫害,以及戰(zhàn)時(shí)日本對(duì)國(guó)民控制的情景。”