馮尼古特作品里的四重美妙
在一本書中,馮尼古特引用了作家雷納塔·阿德勒的話——作家即厭惡寫作的人。這是一句有趣的話,也像是一種預(yù)言,正如好多作家都搞不清自己為什么寫作一樣,他們將愛施展于寫作之中,而不是施展于厘清寫作的目的。當(dāng)事情想得過于明白,目的說得過于漂亮,行動(dòng)便缺少了能量,這對寫作來說恐怕是一種糟糕的體驗(yàn)。委于理性的困滯而思緒通達(dá),卻失去了觸碰偶然珍趣的機(jī)遇,反而無法在寫作的墾荒中施展耐心。
為此,我常常猜測馮尼古特當(dāng)年的“封筆”,便是對寫作之愛的一種逆向宣告,他說:“我不會再寫另一本書了,千真萬確,我已經(jīng)厭倦了?!边@種厭倦也許不止是針對寫作,它針對的是寫作之于作家所代表的一切。說出此番話語的馮尼古特,如果不是一名抑郁癥患者,那么就活脫脫類似于一個(gè)即將圓寂的老僧,下一秒似乎就要念叨完畢,神情泰然自若地升空,化為文學(xué)天空中閃耀的星辰了。
當(dāng)然,這也只是我一廂情愿地猜測而已。世事總是難料的,就在馮尼古特宣布退出江湖的九年之后,一本《沒有國家的人》讓馮尼古特這個(gè)名字再次攪動(dòng)了彼時(shí)的文壇,是老馮破戒違背自己的宣言了嗎?嚴(yán)格來說,本書也不算是老馮的絕筆之作,其實(shí)是一部以回憶和時(shí)事為主軸的隨筆集,由老馮的朋友、“七故事”出版社的創(chuàng)始人丹尼爾·西蒙編輯而成,其中大部分為之前發(fā)表在美國《當(dāng)代》雜志上的文章。
幽默
若單看《沒有國家的人》目錄,有點(diǎn)像一本幽默段子集錦,“你知道笨蛋是指什么嗎?”“你知道人道主義是什么樣的人嗎?”諸如此類幽默逗趣的文章標(biāo)題,讓人忍不住想要去找找答案,但實(shí)際上話題卻是分量十足的,美國政治,人道主義,科技,戰(zhàn)爭,寫作,哪個(gè)話題不夠嚴(yán)肅?只不過這些話題遇到了馮尼古特,就算是再嚴(yán)肅的事也得重新洗牌,看看這些文字比脫口秀還過癮,馮尼古特似乎在告訴我們,別繃著臉,他說“幽默是一種遠(yuǎn)離殘酷生活,從而保護(hù)自己的方法?!笔前?,好的幽默從來都是肩負(fù)嚴(yán)肅的使命的,它是攻防兼?zhèn)涞呐?,是深沉的絕望和憂郁的安慰劑,同時(shí)也是把玩恐懼最勇敢的姿態(tài)。如果它只讓人粗淺一笑,那這種幽默絕對不會屬于馮尼古特。
《沒有國家的人》的封面裝幀和內(nèi)文同樣有趣,除了馮尼古特自己畫的那些小畫外,還加入了作家手寫體的藍(lán)色插頁,其間常出現(xiàn)的“*”形手寫符號,據(jù)說還有典故。馮尼古特曾宣稱:“我把我的肛門放進(jìn)了簽名里?!毕氡剡@是他有意為之來增強(qiáng)自我調(diào)侃的喜劇效果的,有時(shí)他還稱之為“宇宙的屁眼”,仿佛文字來自于體內(nèi)陰暗處,否定自己也兼顧著否定宇宙,悲觀到?jīng)]事就自黑的馮尼古特即便到了晚年,對世間最本質(zhì)的絕望和逗趣依舊沒有任何改變。但這種絕望與布考斯基式的絕望又不同,布考斯基如同游溺于絕望之水中的魚,而馮尼古特更像一只終會回歸到水中的青蛙,他跳來跳去,大聲嚷嚷,但又憨態(tài)可掬,時(shí)不時(shí)還會做出幾個(gè)天馬行空的滑稽動(dòng)作,對著水中和水外的一切指責(zé)一番。
這樣的馮尼古特怎會輕易被人遺忘。《沒有國家的人》初上市時(shí)銷量極好,據(jù)說在美國第一輪就賣掉了40萬冊。作為已在“黑色幽默”名頭上穩(wěn)坐如泰斗的老馮,在美國的文學(xué)青年當(dāng)中自然頗具口碑,但吊詭且諷刺的是,賣得好反而可能會被嚴(yán)肅人士另眼相待,甚至被學(xué)術(shù)分子拒之門外,總有人會不分青紅皂白地把暢銷與流俗混為一談,或者如老馮自己所說,他因?yàn)樵缒晔苓^科學(xué)技術(shù)教育,把科學(xué)思維帶入到文學(xué)里,反而遭到一些批評家排擠,他們認(rèn)為他是科幻的,但馮尼古特只是運(yùn)用科幻素材來思索和闡發(fā)人性與社會,并非為科幻而科幻。
然而馮尼古特在中國卻較為小眾,造成這種情況,我粗略地想是有兩個(gè)原因,首先,是創(chuàng)作背景,在馮尼古特的作品中,“二戰(zhàn)”是其一直以來創(chuàng)作的靈感源泉和批判的靶子,戰(zhàn)爭本身就是人類導(dǎo)演和演出的最具黑色幽默效果的荒誕劇,在《茫茫黑夜》《五號屠宰場》等作品中,或者在《沒有國家的人》這樣的隨筆集中,戰(zhàn)爭也總是回避不了這樣一個(gè)角色——馮尼古特的靈感與夢魘相互纏繞的深淵。正如每場戰(zhàn)爭都將催生出大量的反思者一樣,它更會藉由這些人締造出龐大繁雜的作品,而馮尼古特便是這些人中的一員。
讓我們來看看馮尼古特經(jīng)歷了什么。1944年,作為軍人的馮尼古特來到歐洲戰(zhàn)場,沒多久就被德國人抓獲進(jìn)了德雷斯頓戰(zhàn)俘營。作為德國后裔的馮尼古特認(rèn)為自己能來到德雷斯頓是幸運(yùn)的,因?yàn)檫@座城市處于不顯要的戰(zhàn)略位置,因此他覺得自己可以輕松地等待戰(zhàn)爭結(jié)束。但讓他出乎意料的事情發(fā)生了,從1945年2月13日起,盟軍對德雷斯頓進(jìn)行了連續(xù)轟炸。德雷斯頓從此變成了戰(zhàn)火荒原,死亡人數(shù)難以估計(jì)。作為戰(zhàn)俘馮尼古特能活下來,是因?yàn)樗銮膳c各種食品肉類被關(guān)在某個(gè)屠宰場地下室的冷庫里。之后戰(zhàn)俘們奉命去收尸,收尸隊(duì)伍行走于德雷斯頓的人間地獄里,馮尼古特便身處其中。
這些經(jīng)歷對馮尼古特來說是既幸運(yùn)又不幸的,正是這些激起了作家強(qiáng)烈地反思。也許在那個(gè)年代,經(jīng)歷過戰(zhàn)爭本身并沒什么了不起的。但這對于沒有經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的讀者來說,這樣的主題會在當(dāng)事者與故事發(fā)生的時(shí)空之間懸置一道門檻,想要跨過去,進(jìn)入到情節(jié)里,就不能不對其背景有所了解。從這一點(diǎn)來看,馮尼古特的作品急需更多嚴(yán)肅的眼睛和頭腦,以及不會故步自封的耐心,盡管他會用調(diào)侃的口吻說自己具備的只是一種粗鄙的才能。
諷刺
其次,馮尼古特被一些國內(nèi)知識分子推崇,還因?yàn)樗偸遣捎靡恍┢问降奈捏w,即使是在較長的篇幅里,比如《鬧劇,或者不再寂寞》中,片段與片段之間有時(shí)也會銜接得不明顯,后現(xiàn)代般的書寫方式,通常讀起來會感到思緒過于飛揚(yáng),跳躍感十足,不知是否是要與沉重的回憶相制衡,才能順利地以一種緩解內(nèi)在緊張的方式來詮釋癲狂的幻想。瘋瘋癲癲的敘事帶來的閱讀感受不是奔跑的獵豹,也不是緩行的烏龜,而是身形敏捷的土撥鼠在精心挖掘的土洞矩陣中任性妄為地從某個(gè)洞里探出腦袋,對著讀者做出鬼臉。這需要同樣機(jī)敏和能夠欣賞這種巧思的讀者。
如果馮尼古特不當(dāng)作家,那么去做一個(gè)脫口秀表演者也并不令人感到意外。如果他碰巧生在中國,那么他可能會成為一名優(yōu)秀的單口相聲表演藝術(shù)家。想象一下,穿著大褂的馮尼古特,站在舞臺上,詼諧地自言自語或者跟觀眾互動(dòng),時(shí)不時(shí)地插科打諢,抖個(gè)包袱,賣個(gè)關(guān)子,講出幾個(gè)悲天憫人的段子,這畫面似乎也并不違和。
馮尼古特看似信手拈來的諷刺,有如一種沒有笑聲的玩笑,落于筆端其實(shí)并不容易,用最輕松的方式表達(dá)沉重從來都是技術(shù)活,那需要反復(fù)修改和斟酌。正如喜劇電影看起來讓人覺得輕松好笑,實(shí)際卻是需要嚴(yán)密的構(gòu)思和夠強(qiáng)的天賦,才能在輕與重之間拉開耐人尋味的空間,它需要作者對待每一次考驗(yàn)都要以全力以赴的姿態(tài),但又要懂得恰到好處地適可而止。
鬧劇
在《鬧劇,或者不再寂寞》中,老馮虛構(gòu)了一個(gè)荒誕不經(jīng)的“自傳”,他稱此為“鬧劇”,僅從題目來看就滲透了作者調(diào)侃般的闡釋,如報(bào)幕員宣布喜劇開演,但卻從一開始便傾注作者對生命本身的權(quán)衡,生命看似鬧劇,唯有擺脫寂寞才能抵達(dá)鬧劇的對立面,但是真的可以抵達(dá)嗎?那個(gè)用殘存的全部樂觀想象力和創(chuàng)造力構(gòu)建的脆弱烏托邦,將會返照甚至刺痛現(xiàn)實(shí)。那些細(xì)碎且充滿啟示的人物和情節(jié),將是對自我與他者囚困于生活的另一種解讀。
想必從一開始馮尼古特就陷入了懷疑,然后是絕望,于是,一個(gè)荒誕的世界以此為養(yǎng)分生長和預(yù)言,在這個(gè)世界中老馮以自己和姐姐的變體為主人公,一對畸形天才姐弟的狂想和實(shí)驗(yàn),不斷地講述精神上的人類相食,孤獨(dú),愛的缺失與死亡等等。這樣的悲觀和絕望,只有被體驗(yàn)和反思才能懂得觸底反彈的意義——真心誠意地和命運(yùn)較勁,既顯得可愛,又看起來可笑。
這樣的“鬧劇”,或者說是“情景化的荒誕詩句,瞎胡鬧的喜劇電影,”,傾注了馮尼古特對人類本身的關(guān)注和對世界生態(tài)的憂慮。但馮尼古特也并非總是悲觀的,他需要拐個(gè)彎,也許要拐很多個(gè)彎,才能折回屬于他的眉頭緊鎖的樂觀中,那樂觀與悲觀本就混淆,必須指向無限,才能令作家保有深思。
《上帝保佑你,死亡醫(yī)生》便是馮尼古特以死亡頌贊生命的一部小書,他在其中虛構(gòu)了自己的21次瀕死體驗(yàn),采訪“那個(gè)世界”的人物并以此追問我們?yōu)檎l而活,為何而活。我想起納博科夫所說:“對于一個(gè)天才作家來說,所謂真實(shí)生活是不存在的:他必須創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)以及它的必然后果?!薄皩懽鞯乃囆g(shù)首先應(yīng)將這個(gè)世界視為潛在的小說來觀察,不然這門藝術(shù)就成了無所作為的行當(dāng)?!瘪T尼古特正是通過這樣的寫作,一點(diǎn)一點(diǎn)搭建起屬于他的異形同質(zhì)的世界,并與此世形成互文的關(guān)系,理解了這一點(diǎn),便能破過夢囈的鏡像,也就不難領(lǐng)略馮尼古特作品的美妙了。