達(dá)利版畫與毛澤東詩(shī)詞
“每天早晨醒來(lái),我就體驗(yàn)一次極度的快樂(lè),那就是成為達(dá)利的快樂(lè)。我問(wèn)自己,真奇怪,這個(gè)薩爾瓦多·達(dá)利,今天他要做出什么了不起的事情呢?”這句話摘錄自薩爾瓦多·達(dá)利的著作《一個(gè)天才的日記》。
如此“自負(fù)”的達(dá)利心中卻還有一位偉人,他的形象比達(dá)利自己的還要高大,那就是毛澤東。達(dá)利曾看到過(guò)《毛澤東語(yǔ)錄》,從此他的藝術(shù)與毛澤東的詩(shī)詞便有了不解之緣。
于是才有了達(dá)利手捧法文版《毛澤東詩(shī)詞》的場(chǎng)景。他將毛澤東的詩(shī)詞融入大膽的視覺(jué)想象,賦予作品新的形式和思想,創(chuàng)作了有毛澤東氣質(zhì)的超現(xiàn)實(shí)主義畫作。
被毛澤東詩(shī)詞震撼的達(dá)利滿懷激情地創(chuàng)作了一幅又一幅版畫,最終以毛澤東的八首詩(shī)詞為基礎(chǔ)的八幅《毛澤東》系列銅版畫被創(chuàng)作出來(lái),這組銅版畫在1967年一共印制了229套,流傳至今。
這八幅《毛澤東》系列銅版畫分別是:《數(shù)風(fēng)流人物還看今朝》《龜蛇鎖大江》《萬(wàn)馬戰(zhàn)猶酣》《游泳》《何時(shí)縛住蒼龍》《把汝裁成三截》《她在叢中笑》《百年魔怪舞翩躚》,分別對(duì)應(yīng)毛澤東的《沁園春·雪》《菩薩蠻·黃鶴樓》《十六字令三首》《水調(diào)歌頭·游泳》《清平樂(lè)·六盤山》《念奴嬌·昆侖》《卜算子·詠梅》《浣溪沙·和柳亞子先生》八首詩(shī)詞作品。
在這些達(dá)利的作品中,《The 100 Flowers》可以直譯成《百花齊放》。對(duì)應(yīng)的正是《卜算子·詠梅》中的“風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭(zhēng)春,只把春來(lái)報(bào)。待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑”幾句。
在這幅作品中,達(dá)利用了很多鳶尾花代替了詩(shī)中的梅花,他還在花朵的周圍畫了很多小小的人,他們有的伸長(zhǎng)胳膊,有的輕輕跳起,都試圖想要撫摸這些花,卻求而不得。這些鳶尾花則始終與人們保持著合適的距離,傲然獨(dú)立,表現(xiàn)出一種不卑不亢的氣質(zhì)。這一形象與毛澤東詩(shī)詞中的梅花有些相通之處。
系列作品中的《Bust of Mao》尤為吸引人注意,這幅畫直譯成中文的意思是《毛主席半身像》,畫面中的毛主席腿邊縈繞著云朵,鳥兒在毛主席的肩膀周邊徘徊,鳥兒被刻畫得很小,因此在小鳥的襯托下,顯得毛主席如同巨人一般偉岸。
畫面中更吸引人注意的是,毛主席的頭遠(yuǎn)在畫面范圍之外,當(dāng)達(dá)利被問(wèn)及為什么要這么構(gòu)圖時(shí),達(dá)利回答說(shuō):“因?yàn)槊飨蜗筇叽?,一?yè)紙放不下!”在畫面的左下方還有一個(gè)彎弓射雕的人,在畫面上被畫得特別小,與毛主席的身材形成了強(qiáng)烈對(duì)比。這幅畫對(duì)應(yīng)的是毛澤東《沁園春·雪》中的“一代天驕,成吉思汗,只識(shí)彎弓射大雕。俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”。畫面中那彎弓射雕的人相比就是達(dá)利筆下的成吉思汗了,因此這幅畫被官方翻譯的中文名是《數(shù)風(fēng)流人物還看今朝》。
達(dá)利是一位具有非凡才能和想象力的藝術(shù)家,在傲氣使然的創(chuàng)作中,他將毛澤東的詩(shī)詞視作他超現(xiàn)實(shí)主義作品藝術(shù)靈感的源泉,并將毛澤東視為巨人,毛澤東也成為了達(dá)利作品中唯一出現(xiàn)過(guò)的政治人物。也許,這就是達(dá)利潛意識(shí)里的情有獨(dú)鐘。