今天我們還需要新科學(xué)嗎?
我們可以大膽地宣稱,維柯的思想涵蓋了當(dāng)下絕大部分的人文和社科研究領(lǐng)域,每一位從事人文社科研究的學(xué)者都能從他的思想中汲取養(yǎng)分、獲得啟發(fā)。維柯儼然一位現(xiàn)代的柏拉圖。
加姆巴蒂斯達(dá)·維柯(Giambattista Vico,1668—1744)在中國學(xué)界并不太受關(guān)注,對其略知一二的人可能會聽說過他有一本叫做《新科學(xué)》的晦澀作品,而維柯長期在中國讀者心中的形象不過只是一個(gè)提出循環(huán)論的歷史哲學(xué)家罷了。在現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展的今天,“新科學(xué)”似乎理所當(dāng)然地指的是最前沿的、最高端的科學(xué)技術(shù)和成果,那么書寫于18世紀(jì)又詰屈聱牙的哲學(xué)作品《新科學(xué)》還值得我們花時(shí)間去拜讀和研究嗎?
懷才不遇的天才
歷史上總有著許多與所處時(shí)代格格不入的天才,他們可能是藝術(shù)界的梵高、化學(xué)界的阿伏伽德羅,也可能是文學(xué)界的卡夫卡,人們總是在巨星隕落之后,才會發(fā)現(xiàn)天才曾在空中發(fā)出過最閃耀的光,而維柯就是這樣的一位天才。出生在意大利那不勒斯的維柯30歲時(shí)就獲得了修辭學(xué)教授一職,但是他的思想和著作卻不被同時(shí)代的人理解,難怪有學(xué)者評價(jià)維柯是:“一個(gè)偉大天才的傳奇,他在自己時(shí)代里遭遇誤解,既未從同時(shí)代人那里學(xué)到什么,亦未教育過同時(shí)代人?!保ü潘顾帧た扑顾骸毒S柯著作選》中譯本序,陸曉禾譯,商務(wù)印書館1997年版,第2頁)如今許多著名的維柯研究專家也都認(rèn)為他的思想超越了其所在的時(shí)代[Giorgio Tagliacozzo.“Vico:A Philosopher of the Eighteenth and Twentieth Century”.Italica,1 July 1982,Vol.59(2),p93]。以賽亞·柏林曾經(jīng)這樣評價(jià)維柯:“我們永遠(yuǎn)都會面臨一種誘惑,那就是更多更深地去解讀他?!保ㄒ再悂啞ぐ亓郑骸秵⒚傻娜齻€(gè)批評者》,馬寅卯 鄭想譯,譯林出版社2014年版,第23頁)那么,維柯到底是怎樣的一位思想家,讓后世學(xué)者們對他有如此這般的評價(jià)呢?
維柯的思想太精深、太廣闊了,以至于我們無法僅僅用一兩門學(xué)科來框定他的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),也無法用某種主義或思潮來概括他的思想內(nèi)核。維柯著作集系列的譯者張小勇這樣說道:“維柯的主要著作《新科學(xué)》不僅構(gòu)成了近代思想史上的一部分,同時(shí)還跨越了近代思想,甚至當(dāng)代思想,成為反思和批判現(xiàn)代性的必要工具;在哲學(xué)、法學(xué)、語文學(xué)、歷史學(xué)、教育學(xué)、倫理學(xué)、政治學(xué)、社會學(xué)、修辭學(xué)、人類學(xué)、美學(xué)等各種學(xué)科領(lǐng)域的研究中,如果離開了《新科學(xué)》那就不能說不是一種缺憾,甚至是最嚴(yán)重的缺憾;無論是激進(jìn)主義,保守主義還是自由主義者們,都能從維柯那里找到所需的資源。在維柯的思想與近現(xiàn)代思想的關(guān)聯(lián)和文本互讀上已經(jīng)產(chǎn)生了無數(shù)豐碩的成果。從這方面來講,維柯儼然一位現(xiàn)代的柏拉圖?!保◤埿∮拢骸洞髮W(xué)開學(xué)典禮演講集》譯者序,上海人民出版社2019年版,第4頁)事實(shí)上,我們可以大膽地宣稱,維柯的思想涵蓋了當(dāng)下絕大部分的人文和社科研究領(lǐng)域,每一位從事人文社科研究的學(xué)者都能從維柯的思想中汲取養(yǎng)分、獲得啟發(fā)。
現(xiàn)代人文與社會科學(xué)的救贖
在自然科學(xué)思維邏輯侵蝕社會科學(xué)的今天,新科學(xué)的勝利似乎顯而易見,然而時(shí)代的車輪滾滾,我們當(dāng)下人文與社會科學(xué)遭遇的困境早已被一群優(yōu)秀的哲學(xué)家們深思過:什么是科學(xué)?什么是絕對真的東西?科學(xué)成為可能的條件又是什么?
笛卡兒因一句“我思故我在”被世人銘記,他的這句話其實(shí)是一種尋找絕對真實(shí)的嘗試,在他看來,人不能懷疑自己正在思考這件事情,因?yàn)閼岩杀旧砭褪且环N思考。接著笛卡兒沿著幾何學(xué)的邏輯用完美科學(xué)的模型來框定一切學(xué)科,并以此為榜樣致力于改造知識的每一個(gè)分支。但問題是,“那些沒有或不能歸結(jié)為清楚明白的觀念和幾何演繹的知識,在笛卡兒眼中必定失去任何價(jià)值和意義”(克羅齊:《維柯的哲學(xué)》,陶秀璈 王立志譯,大象出版社2009年版,第1頁)。比如歷史學(xué)、文學(xué)、政治學(xué)、社會學(xué)、修辭和詩等心靈的產(chǎn)品對于笛卡兒來說就只是幻覺和混亂的觀點(diǎn)而不是知識。笛卡爾曾諷刺歷史學(xué),說即使是最好的歷史學(xué)家,他所擁有的關(guān)于古羅馬的知識,也不超過西賽羅的一個(gè)女傭所擁有的信息(《啟蒙的三個(gè)批評者》,第32頁)。在17世紀(jì)的歐洲,笛卡爾的理性主義占據(jù)著主導(dǎo)地位,結(jié)合當(dāng)時(shí)科學(xué)史的背景來看,16世紀(jì)的三個(gè)人物和另外三個(gè)古代人物深刻地影響了文藝復(fù)興時(shí)期的科學(xué)和醫(yī)學(xué),前三位是哥白尼、安德烈斯·維薩留斯和帕拉塞爾蘇斯,后三位則是阿基米德、蓋侖和托勒密(艾倫·G.狄博斯:《文藝復(fù)興時(shí)期的人與自然》,周雁翎譯,復(fù)旦大學(xué)出版社2000年版,第21頁)。接受了這一時(shí)期思維模式的人會認(rèn)為,過去的歷史為人們帶上了鐐銬,笛卡爾則沿著文藝復(fù)興的新科學(xué)道路繼續(xù)鞏固和深化了幾何、數(shù)學(xué)、物理等學(xué)科對現(xiàn)實(shí)世界的影響,其暗含的理性科學(xué)方法“大大加強(qiáng)了每個(gè)問題只有一個(gè)普遍、永恒、不可改變的答案這一古老的信念”(以賽亞·柏林:《反潮流:觀念史論文集》,馮克利譯,譯林出版社2001年版,第106頁)。但問題是,以數(shù)學(xué)和幾何學(xué)的邏輯為基礎(chǔ)形成自然科學(xué)與人文社會科學(xué)的對立格局,未免有失偏頗。
面對來自笛卡爾的完美科學(xué)圖景的挑戰(zhàn),維柯在《論意大利最古老的智慧》中孕育出了真實(shí)與創(chuàng)造相互轉(zhuǎn)化的原則,又在《新科學(xué)》中進(jìn)一步明晰了真理和確定的區(qū)別,他根據(jù)各種詞的含義和關(guān)聯(lián)指出:“真實(shí)就是創(chuàng)造本身(Verum esse ipsum factum)”(維柯:《論意大利最古老的智慧》,張小勇譯,上海人民出版社2019年版,第7頁)重拾了人類創(chuàng)造力的重要性。在這個(gè)原則的指導(dǎo)下,一切與人的思想和行動(dòng)有關(guān)的學(xué)科又重新煥發(fā)了生機(jī),但這種生機(jī)并不來自外在于人的數(shù)學(xué)邏輯和幾何學(xué)模型,因?yàn)閹缀螌W(xué)本身“在用它的要素構(gòu)成一種量的世界,或思索那個(gè)量的世界時(shí),它就是在為它自己創(chuàng)造出那個(gè)量的世界?!保ňS柯:《新科學(xué)》,朱光潛譯,商務(wù)印書館1989年版,第165頁)維柯說:“我們能夠證明幾何[真理],因?yàn)槲覀儎?chuàng)造了它們;如果說我們能夠證明物理[真理],那就是我們曾經(jīng)創(chuàng)造了它們?!保ā洞髮W(xué)開學(xué)典禮演講集》,第120頁)確定性與我們的發(fā)現(xiàn)成反比,與我們的創(chuàng)造成正比,當(dāng)人們引入自己創(chuàng)造中的因素越少,我們對其獲得知識的確定性也越小。可以看出,維柯和笛卡爾的知識論是對立的,在笛卡爾那榮登科學(xué)寶座的學(xué)科在維柯那是難以用確定性得到證明的。那么現(xiàn)在的問題就成了哪種觀點(diǎn)更具有說服力?在科學(xué)研究方面,培根曾說:“歷來處理科學(xué)的人,不是實(shí)驗(yàn)家,就是教條者。實(shí)驗(yàn)家像螞蟻,只會采集和使用;推理家像蜘蛛,只憑自己的材料來織成絲綱?!保ㄅ喔骸缎鹿ぞ摺?,許寶骙譯,商務(wù)印書館1986年版,第75頁)在他看來,無論哪種研究方式都是單一的、薄弱的,只有把兩種機(jī)能,即實(shí)驗(yàn)的和理性的,更緊密、更純粹地結(jié)合起來才能做好一份研究。然而實(shí)際上人類社會自打自然實(shí)驗(yàn)科學(xué)伊始,就一直以笛卡爾式的科學(xué)主義掌握著科學(xué)世界的話語權(quán),雖然19世紀(jì)的最后十年,社會科學(xué)的實(shí)證主義開始認(rèn)識到事實(shí)和價(jià)值之間存在的根本區(qū)別,科學(xué)只能用于事實(shí)的研究,社會價(jià)值問題則只能采用理解的方式。但是事實(shí)與價(jià)值的分野一方面明晰了不同的研究領(lǐng)域,另一方面也暴露了社會科學(xué)研究中的問題,自然科學(xué)對社會科學(xué)的侵蝕使現(xiàn)代政治科學(xué)研究變得價(jià)值遲鈍,也失去了判斷理想是非的標(biāo)準(zhǔn)。直到“現(xiàn)在還有人堅(jiān)信,只要社會科學(xué)和心理學(xué)能夠趕上物理學(xué)和化學(xué),這個(gè)困境就會消失。這種信念毫無道理,因?yàn)闊o論多么完善的社會科學(xué)和心理學(xué),作為科學(xué),只能造成人類力量的更進(jìn)一步增強(qiáng);它們能使人對人的操控比過去更好;但在如何對人或非人的生物使用自己的力量這一問題上,它們能教給人的東西就像物理學(xué)和化學(xué)一 樣 少?!保↙eo Strauss.The City and Man. Chicago&London:The University of Chicago Press,1964.p7)
雖然現(xiàn)代社會科學(xué)關(guān)于“是(is)”的研究在增強(qiáng)人類力量方面取得了前所未有的成功,但很多人再也分辨不出正確地或愚蠢地使用權(quán)力。當(dāng)下我們的社會科學(xué)研究正在面臨各種各樣研究路徑的挑戰(zhàn)和選擇,越是在這樣的環(huán)境下,人們越不能放棄哲學(xué)與人文的研究,更不能用科學(xué)主義的方式埋葬這一偉大的傳統(tǒng)。
《新科學(xué)》:我們這個(gè)時(shí)代的反思力量
今天的我們不僅需要“新科學(xué)”,更需要《新科學(xué)》,“新科學(xué)”給了人類世界前進(jìn)的不竭動(dòng)力,而《新科學(xué)》則讓人們不斷反思我們前進(jìn)的方向是否正確。在現(xiàn)代性的語境下,人類在歷史中創(chuàng)造自己的本性,真理在不同的文化環(huán)境和語言環(huán)境中會發(fā)生變化,大量的現(xiàn)代思想家們教導(dǎo)我們說,人不受任何自然等級的約束,對人來說,唯一合法的權(quán)威就是通過他自己的理性賦予自己的權(quán)威。但是,“自從他們教導(dǎo)人們?nèi)岩梢磺袡?quán)威,特別是宗教權(quán)威,他們就使得他們的現(xiàn)代社會永遠(yuǎn)處于脆弱的境地”(馬克·里拉:《維柯:反現(xiàn)代的創(chuàng)生》,張小勇譯,新星出版社2008年版,第15頁)。可以認(rèn)為,這個(gè)時(shí)代的地球人是物質(zhì)上被武裝得最好的人,也是精神上最卑微、最貧瘠的人。早在三百多年前的維柯已經(jīng)意識到現(xiàn)代理性主義自身就包含這種導(dǎo)向人們精神虛無的致命力量,因此人需要從理性中解放出來,而不是通過理性來達(dá)至解放。面對懷疑論者的“在政治領(lǐng)域不存在一成不變的正義標(biāo)準(zhǔn)”時(shí),維柯批判的路徑是證明單個(gè)的人的德性如何擴(kuò)展到社會領(lǐng)域?!艾F(xiàn)代人相信,錯(cuò)誤都是可以而且必須通過分析加以拒絕的,而維柯卻相信,某些錯(cuò)誤是有用的,應(yīng)該加以保留,既然上帝間接地使用它們來發(fā)展人的能力。在現(xiàn)代人拒絕信任一切未經(jīng)理性證明其正當(dāng)性的秩序和權(quán)威的地方,維柯卻在其中看到了仁慈的天父的手。”(《維柯:反現(xiàn)代的創(chuàng)生》,第4頁)
目前雖然也有一些學(xué)者意識到了維柯思想的天才屬性,但是捕捉維柯的智慧火花并不容易,沃格林曾說,“讀者當(dāng)然希望在維柯的著作中找到明確、論述詳盡的觀點(diǎn),但是他們一定會失望?!保ㄎ指窳郑骸陡锩c新科學(xué)》,謝華育譯,華東師范大學(xué)出版社2009年版,第96頁)這就意味著,我們在把握維柯思想時(shí)注定是困難的。沃恩提醒我們:“我們絕不能忘記維柯是一位修辭學(xué)教授,因此他深諳隱微寫作的技巧。”(Frederick Vaughan.The Political Philosophy of Giambattista Vico.The Hague:Martinus Nijhoff,1972.pXI)這又意味著,理解維柯思想的任務(wù)是艱巨的。幸運(yùn)的是,我們不僅有了再版的根據(jù)拉丁文原文翻譯的《論意大利最古老的智慧》和《大學(xué)開學(xué)典禮演講集》,還可期待根據(jù)意大利原文翻譯的《新科學(xué)》,而在此之前中文世界對《新科學(xué)》的了解大多來自朱光潛先生于1986年根據(jù)英譯本翻譯的版本,此真乃中文維柯研究的一大幸事。希望每一位從事人文社會科學(xué)研究的人,都能閱讀一下這位天才的作品,并從其思想中獲得無限的學(xué)術(shù)力量。
(作者單位:復(fù)旦大學(xué)國際關(guān)系與公共事務(wù)學(xué)院)