“俄國史譯叢”計劃4年完成30種圖書
由吉林大學(xué)、社會科學(xué)文獻出版社主辦,中國蘇聯(lián)東歐史學(xué)會協(xié)辦的“俄國史譯叢”出版座談會日前在京舉辦。自2017年4月起,該譯叢已陸續(xù)出版17種圖書,計劃在4年內(nèi)完成30種左右圖書的出版。
“俄國史譯叢”由吉林大學(xué)東北亞研究院組織翻譯、社會科學(xué)文獻出版社出版發(fā)行。譯叢內(nèi)容涉及廣泛,既包括《戰(zhàn)爭和革命時期的俄國糧食市場》等俄國經(jīng)濟史著作,也包括《俄國農(nóng)民史(上下卷)》等俄國社會史專著,以及城市史、政治史、文化史和史學(xué)理論等。值得一提的是,“俄國史譯叢”的作者均是蜚聲俄羅斯和國際業(yè)界的學(xué)者。
據(jù)介紹,“俄國史譯叢”的問世得益于吉林大學(xué)東北亞研究院的工作。作為長期從事俄國史研究的研究機構(gòu),東北亞研究院深感國內(nèi)俄國史方面的研究較為滯后,無法滿足國內(nèi)學(xué)界的需要,國內(nèi)學(xué)者翻譯俄羅斯史學(xué)家的相關(guān)著述也較少?;诖耍?jīng)過幾年的籌備與翻譯工作,“俄國史譯叢”終于與廣大讀者見面。
來自俄羅斯科學(xué)院、莫斯科大學(xué)、中國社會科學(xué)院、吉林大學(xué)的資深學(xué)者、專家對“俄國史譯叢”給予高度評價,并呼吁中國學(xué)界進一步關(guān)注相關(guān)領(lǐng)域研究,為中國的俄國史研究的進步添磚加瓦。