意大利漢學家費德利科·馬西尼—— “讓更多外國人獲得理解中國的鑰匙”
高大挺拔的費德利科·馬西尼是意大利著名漢學家、羅馬大學孔子學院外方院長和羅馬大學前副校長。與他交談,不僅能聽到一口字正腔圓的流利中文,還能聽到他信手拈來的文學典故與唐詩宋詞。自從1976年開始學習漢語,他與中國文化已經(jīng)打了43年的交道。因在中意語言文化交流和漢語推廣方面的杰出貢獻,馬西尼2010年榮獲中國政府頒發(fā)的“中意友好貢獻獎”。
“為學習漢語,我們特意跑到中國大使館門口‘蹲守’”
“40多年前,我還是學生,當時羅馬幾乎沒有中國人。為學習漢語,我們特意跑到中國大使館門口‘蹲守’,見到出來的中國人就連忙說‘你好你好’,追著跟人家打招呼?!被貞浧甬斈陮W中文的趣事,馬西尼不禁哈哈直笑:“從使館出來的人看著覺得十分詫異?!?/p>
為什么會選擇學習中文?馬西尼直言是被充滿魅力的東方文明古國所吸引?!皻v史由文字記載,了解一種文化,一定要學習它的語言。中國歷史悠久,漢語書寫歷史、傳承文化,它是理解中國文化的‘鑰匙’!”
1976年,羅馬大學開設(shè)漢語課。每周六上午,馬西尼都抓住這個難得的機會準時去聽課。他說:“那會兒我才16歲,算上我這個旁聽生,班上學習漢語的只有4個學生。沒有教材,沒有辭典,只有一本簡單的教材《基礎(chǔ)漢語》。漢語的復雜文字和繁瑣語法令許多西方人望而生畏。”進入羅馬大學就讀后,馬西尼依舊孜孜不倦地學習漢語,并于1980年申請獎學金前往美國伯克利大學進行漢語強化訓練。1983年9月,他獲得國家獎學金,來到當時的北京語言學院進修。
在語言學習之外,馬西尼還對普通語言學很感興趣。在獲悉北京大學中文系開設(shè)此類課程后,他開始了在北大的旁聽生涯?!罢n程還是每周六上午,真是巧合?!?984年,馬西尼從北京語言學院轉(zhuǎn)學來到北京大學,作為班上唯一的外國學生,師從語言學家朱德熙,并著手開始第一個學術(shù)項目——“索緒爾語言學對中國的影響”。作為初出茅廬的研究者,他得到了著名語言學家王力的指導。
1997年,在翻閱海量文籍、歷經(jīng)多番考證后,馬西尼完成《現(xiàn)代漢語詞匯的形成》一書,對漢語詞匯史的研究做出貢獻。該書面世后,受到各國學者的高度評價,在一段時間內(nèi)也成為北京大學中文系的教材之一。
2002年,馬西尼與意大利著名漢學家白佐良通力合作,撰寫了《意大利與中國》。該書全面介紹了2500余年間中國和意大利的交往史,分析了兩國在對方心目中的形象和相互看法的變遷。
從“慢節(jié)奏”到日新月異的“中國速度”
馬西尼對我說:“北京與羅馬最大的區(qū)別在于,羅馬仿佛處于恒久的靜態(tài),而北京則永遠充滿動態(tài)能量。無論我何時回到羅馬,街巷都依然如故,但每隔幾個月來北京,卻都能看到新的變化……”1987年至1993年,馬西尼在北京生活了近6年時間,他這樣形容自己的感受:“當年從羅馬來到北京,感覺這里既樸素又安靜,生活節(jié)奏也很緩慢,如今則完全顛倒過來了。”
馬西尼認為,“慢”這個字能夠準確地形容彼時的中國?!爱敃r北京沒有四環(huán)路,三環(huán)也剛修好北邊的一部分。五道口、中關(guān)村的人很少,基本沒有汽車,人們大多依靠公共汽車和自行車出行。從北京大學到頤和園,沿途是大片農(nóng)田,勞作的農(nóng)民時??梢?。我從宿舍的窗戶遠眺,廣闊又郁蔥的麥田中矗立著一座無與倫比的皇家園林,濃重的歷史感撲面而來。”
20多年過去了,中國日新月異的發(fā)展速度更令馬西尼心生感慨。“以前從羅馬到中國沒有直飛航班,需要在莫斯科轉(zhuǎn)機;從機場到市內(nèi)只有一條路,行車速度也很慢。而今四通八達的鐵路航線、寬闊平坦的通衢大道、林立偉岸的高堂廣廈不僅在北京,在中國許多城市都能看到,這是令人贊嘆的‘中國速度’。”他說:“曾經(jīng)西方人向東方輸送技術(shù)和產(chǎn)品,但現(xiàn)在越來越多的中國人來到西方,給我們帶來越來越多的產(chǎn)品、技術(shù)和解決問題的方案?!?/p>
中國和意大利都是歷史悠久的文明古國,回顧兩國間的交往,歲月綿長。今天中國和意大利之間的交流依然絡(luò)繹不絕,提及當下的交流往來,馬西尼說:“《論語》中有一句話——‘溫故而知新’?!疁毓省粌H指學習知識,也指不同文化在展開對話,或在審視自身文化之時,都需要回顧過去,從歷史中汲取經(jīng)驗和智慧,在歷史中尋找答案。”
“學習漢語猶如獲取鑰匙,能夠打開了解中國的大門”
從北京回到羅馬,馬西尼便投身于漢語研究和教學之中。1994年,他在羅馬大學東方研究所任教,1997年任羅馬大學東方學院中國語言文學系教授,2001年任院長。2006年,羅馬大學孔子學院成立后,他兼任孔院外方校長。在他的努力下,一批批漢學研究人才桃李芬芳。
如今,羅馬大學孔子學院是歐洲開辦歷史最久、規(guī)模最大的孔子學院?;仡欁约旱慕虒W經(jīng)歷,馬西尼說:“近年來,越來越多的意大利人學習漢語,雖然不是所有人都能成為‘中國通’,但學習漢語猶如獲取鑰匙,能夠打開了解中國的大門?!彼J為,學習漢語,了解中國文化,能夠讓外國人更加客觀地了解中國,了解文化多樣性,從而更好地消除誤會和分歧?!傲暤靡环N語言,不僅要會說,還要知道為什么這樣說。學好一門語言,意味著學習一種思想、一種文化,用全新的思考方式去理解世界,我們要讓更多外國人獲得理解中國的鑰匙。”
中國文化博大精深。在意大利開設(shè)中文課程,老師們都會給學生介紹以唐詩宋詞為代表的古典詩歌和以孔孟為代表的古典哲學思想。馬西尼認為,“這些都承載了中國文化精髓。如今,老師們也常常通過紀錄片和電影來介紹近現(xiàn)代中國的社會文化,例如張藝謀導演的電影《紅高粱》和莫言的小說,都曾在意大利中文課上被老師們作為賞析對象。”
針對意大利人學習漢語的特點,馬西尼與同事一起編撰了《意大利人學漢語》系列叢書?!斑@套教材匯集了三類人的智慧——跟我一樣學過漢語的意大利人、常駐意大利的中國老師,以及從事中國對外漢語教學的老師。這三者相互取長補短,使教材能夠兼顧不同學生的需要?!薄皾h字難以記憶,需要多寫;漢語難于聽懂,需要多聽,學習沒有捷徑?!痹谡n堂上,馬西尼讓中國學生和意大利學生共處一室,“這種學習模式更加互補,兩國學生都能快速提高自己的語言水平。”
為讓學生更好地學習中文和中國文化,一直以來,馬西尼致力于為意大利學生創(chuàng)造更多機會去中國看一看?,F(xiàn)在,羅馬大學每年都有130個學生來到北京外國語大學學習交流??鬃訉W院也在羅馬開設(shè)了將漢語作為第一外語的高中班,已經(jīng)招收400多名學生,他們中的很多人畢業(yè)后前往中國繼續(xù)研究中國文化。馬西尼說:“互通有無,是學習上的交流,也是中意兩國間長久的文化交流。”