第四屆韓中日東亞文學論壇再結新成果 十年培育東亞文學之林
與會者合影 丁錦雅 攝
在10月17日于韓國首爾開幕的第四屆韓中日東亞文學論壇上,以中國作協(xié)主席鐵凝為團長的中國作家代表團與韓國、日本作家共同圍繞“21世紀東亞文學,心靈的紐帶:傳統(tǒng)、差異、未來及讀者”這一主題展開深入交流。
文學的“十年樹木”
在17日上午的開幕式上,韓中日三國作家代表團團長崔元植、鐵凝、平野啟一郎分別作了大會主旨發(fā)言,表達了自己對于東亞文學論壇以及文學創(chuàng)作與現(xiàn)實關系的思考。
鐵凝用“十年樹木”概括東亞文學論壇走過的十年時光。她說,參加論壇的每一位作家就像一棵獨立的文學之樹,作家們的集結成就了論壇這座文學之林。每一次論壇不斷有新的作家加入,更使文學之林變得格外富有朝氣和活力。論壇為文學之林創(chuàng)造著暫停靜默、集結交流的時間,時間培育了三國作家從試探漸漸走向有話要談。
在論述文學與時間的關系時,鐵凝說,時間可以磨損很多東西,也能夠塑造很多東西。今天的讀者還需要文學,是需要真實的心跳,需要生機勃發(fā)的臉,也需要被歲月雕刻的皺紋和皺紋里漾出的真摯笑意,以及陽光曬在真的皮膚上那真的油漬。這一切,都要仰仗時間的養(yǎng)育。鐵凝說,文學也可以說是一種時間藝術,是一種有能力把歷史、現(xiàn)在和未來連接起來的藝術,是創(chuàng)造的藝術。古往今來好的文學可能不是歷史的骨頭,卻是歷史豐盈的血肉;同時,也正如敘利亞詩人阿多尼斯所說的那樣:沒有詩就沒有未來。如果時間是無法挽留的,那么文學恰是為了創(chuàng)造時光而生。作家確應懷有屬于文學創(chuàng)造的自覺的時間意識。作家所依據(jù)的生活材料可能是二手、三手,但作家的創(chuàng)造不能滿足于在二手時間里徘徊,當藝術實踐開始之時,尋找獨屬自己的嶄新時間亦即開始。作家應當有耐心在獨屬自己的嶄新時間里,為讀者和未來創(chuàng)造更加寬闊的精神領域。當未來社會的諸多不確定形態(tài)讓我們困惑時,不同代際的作家也應相信,那同時到來的一定還有蓬勃的更有意義的可能。東亞文學論壇舉辦了10年,作家們依然能夠站在這里言說文學的諸多可能,這是時間的珍貴饋贈,是三國作家們對于時間的聯(lián)合貢獻。
作為韓中日東亞文學論壇的重要推動者,崔元植將文學論壇看成是東亞文學共同的家。來到論壇的作家們,背負了漫無邊際的語言之間聯(lián)絡員的責任,同時因為陌生讀者的支持,把這份責任轉化為隱隱喜悅。圍繞在這“共同之家”周圍的韓中日三國讀者們,發(fā)出雖然低沉卻十分堅決的喝彩聲,才是推動論壇發(fā)展的關鍵后盾。崔元植在演講中表示,目前,我們抵達了能夠期待與西方文學對話的東亞文學早日出現(xiàn)的關鍵階段,東亞文學論壇就像一個入口,其出口或許即是通往世界文學的微孔。
平野啟一郎在主旨演講中表達了自己對于作家、作品、讀者和現(xiàn)實關系的看法。他談到了自己在前兩次文學論壇時與中國作家莫言的交往經(jīng)歷。對于在日本享有很高聲譽、以豐富想象力寫作的莫言,平野啟一郎一直懷著敬畏的好奇,而在參加文學論壇時,通過非文學的方式了解了之前不曾預料的各國作家的性格,這給平野啟一郎留下了深刻印象;在之后閱讀這些作家的小說時,這些記憶會不時從腦海中浮現(xiàn),令他感到很親切。
傳統(tǒng)在何處
17日下午,中國作家蘇童,韓國作家全成太、金愛爛,日本作家阿部公彥、若松英輔圍繞“傳統(tǒng)”這一話題發(fā)表了各自看法,其主旨可概括為“探究傳統(tǒng)在何處”。
蘇童將探究本民族文化傳統(tǒng)的角度指向“民間想象力”。他認為,神話故事、民間傳說甚至未被文字記載的某些兒歌、山歌、民謠中,有人類對世界最原始的文學想象力。“孟姜女哭長城”的傳說可以看做民間想象力特別完美的說明文本,人們把幾百年來遭受的勞役和暴政之苦,濃縮在一個女人的淚水里,用強力豐滿的想象逾越了令人窒息的現(xiàn)實空間。蘇童說,在對待民間的立場上,一直存在一個矛盾,民間成為文學的描述方向,但在許多指向民間的文學作品中,民間的思維方式也許是缺席的。蘇童說,問題的關鍵在于,當我們的想象力越來越精致和科學化,是否也失去了最原始的力量,這是一個值得思考的問題。
全成太也談到了民間語言傳統(tǒng)對于韓語文學表達方式的影響,很多作品中體現(xiàn)出了人對自然的想象力的傳承。作為從小在農(nóng)村長大、在韓國近代化教育影響下不得不揮手告別傳統(tǒng)的作家,全成太認為,文學還是有選擇的可能性的,文學可以通過諸如民間語言等固有的傳統(tǒng)方式,發(fā)現(xiàn)并記錄那些渺小的、模糊的印記。
若松英輔在探究傳統(tǒng)在何處時關注到,若是拓寬傳統(tǒng)的界限,中國、日本、韓國等國家都可以包括在“東方”的傳統(tǒng)之中。他提出,也許現(xiàn)在我們面臨的最重要的課題不是圍困在各個國家、各個文化中的“被關閉的傳統(tǒng)”,而是深深扎根在各種文化中的“開放的傳統(tǒng)”。
差異與融合
中國作家張煒、曹有云,韓國作家陳恩英、張康明及日本作家島田雅彥、小山田浩子就“差異”這一話題展開交流。
張煒從作家創(chuàng)作個性的角度論述了差異的必要性。他談到,每個時代的文學都有自己的主語調(diào),這構成了不同時代文學的差異,不同作家之間也是如此。一個作家需要向前輩或者其他國家的同行學習,但這種學習一定要建立在彰顯自己寫作風格的基礎之上。只有激活個人的創(chuàng)作個性,強調(diào)與其他作家的差異性,這種學習才是有意義的。他同時談到,在當今娛樂風行的時代,很多創(chuàng)作者的差異意識被模糊掉了,而文學要與娛樂化保持距離,要允許一部分寫作者以對待作品語言苛刻的方式來表達差異。
小山田浩子對于寫作和閱讀意義的論述也從另一方面證明了差異的必要性。她談到,作家豐富自己的經(jīng)歷并以此創(chuàng)作,讀者也以自身的經(jīng)歷來閱讀作品。作家和讀者的體驗或感受的差異相互作用,因此作品被不斷進行有差異的閱讀。這種差異交錯,使得無數(shù)作品不斷產(chǎn)生。也許差異之間的交流會產(chǎn)生曲折坎坷,但若沒有差異,就完全沒有了寫作和閱讀的意義。
曹有云論述了中日韓三國前輩詩人如昌耀、谷川俊太郎等人的詩歌寫作,認為前輩詩人雖然在不同的國度寫作,從各自隱秘而豐厚的傳統(tǒng)走來,但在詩歌中都表達了彼此相知相識的強烈愿望,向世界發(fā)出了熱情呼喚??梢?,文學是連接溝通人們心靈最為直接而堅韌的紐帶。
談到心靈的紐帶,陳恩英認為,真正的心靈紐帶是從意識到和理解之前并不清楚的差異開始的。作為作家,她想了解在其他國家的文學空間里有什么樣的悲傷和痛苦在發(fā)光;或者對于自己毫不關心的事情,鄰國作家又是怎樣用其雕刻了心靈的紋理。她還想知道,自己所不太了解的某些人的生活,到底與自己茫然的想象有多么不同。對于文學作品,“如果是一樣的美麗固然不錯,如果是不一樣的美麗那會更好”。
面向未來的寫作
18日上午,日本作家中島京子、韓國作家權汝宣和中國作家邱華棟分別作了主旨發(fā)言,都在某種程度上展望了東亞文學的未來。中島京子以自己邂逅中國文學和韓國文學的經(jīng)歷為例談及文學的交流,認為東亞文學的交流雖然經(jīng)歷了曲折,但已經(jīng)從停滯走向發(fā)展,從封閉走向開放。21世紀東亞文學建構心靈的紐帶,可以從對文化、記憶、歷史的共享開始。共享記憶以及接受各自的不同,能讓我們發(fā)現(xiàn)更多新的視角和觀點。權汝宣出生于上世紀60年代,她講述了自己這一代作家在面對現(xiàn)實時創(chuàng)作方面所經(jīng)歷的徘徊、斗爭直至實現(xiàn)新的突破。她同時談到,中日韓的文學已經(jīng)開始形成山水相依般的共同體,也許未來某一天,能夠形成真正的東北亞文學,實現(xiàn)心靈上的聯(lián)結。邱華棟從地理、思想和文學等不同層面,描述了東亞文學的新景觀。他談到,文學代表了最具多元特色的精神。東亞文學歷史上曾有過融合、分歧,但終究如一只竹筏抵達今天,將文學所承載的價值擺渡到我們面前。在不同文明體系的生產(chǎn)生活方式和價值觀念日漸趨同的今天,有一些靈魂也許走著不尋常的路,這就是作家的觀察對象。邱華棟認為,保持對他者尊嚴的肅穆,并不斷拓寬思想視域的文學,能夠克服全球化時代以新形態(tài)出現(xiàn)的各種中心主義。通過這一過程,我們具備在“自我”和“他者”關系中準確把握自己坐標的智慧,這就是東亞文學多元共存的本質(zhì)。
“未來”也是此次論壇的主題之一。中國作家雷平陽、甫躍輝,韓國作家邦玄石、崔恩榮以及日本作家中村文則、上田岳弘共同探討了這一話題。
在雷平陽的寫作經(jīng)驗中,“未來”具有審美性質(zhì),又是可疑的。在審美范疇,它意味著尚未呈現(xiàn)的想象的一切;而其可疑在于,作家處于對現(xiàn)實失控和未來一無所知的惶惑之中。作家在寫作時電光火石的靈感和狂喜等一系列積極的書寫狀態(tài),所精準呈現(xiàn)的本相和未知,在未來可能一切重新為零;或者由于作家在作品中篡改和偷換了所見世界的真貌,作品成為了一次性的寫作。雷平陽說,就如自己散文《在巧家縣的天空下》所寫的開在未來世界的“獅子吼”書店一樣,未來正掉過頭來,對著現(xiàn)在的寫作者發(fā)出震耳欲聾的吼叫,這是作家們應該聽到的。
甫躍輝講述了鄰居王家院子二三十年的變遷和創(chuàng)作短篇小說《驟風》的思考。他表示,一場又一場驟風將我們從此刻吹向未來。我們是如此的身不由己,如此地“不能念長久”,但萬物的永恒和生命的不確定,值得一個寫作者傾注無盡筆墨。
中村文則年少時曾無法適應集體生活,為未來的人生感到擔憂,但世界各國的優(yōu)秀小說讓他消除了對人的不信任。因為這樣的經(jīng)歷,開始寫作后,“熱愛一切多樣性”成了中村文則文學思想的中心。通過小說可以看見人的內(nèi)心,文學跨越國界,將人與人連接起來,如果世界上愛好文學的人越來越多,那么以文學為紐帶連接的未來一定是值得期待的。
作家與讀者的關系
論壇討論的最后一個話題是“讀者”。中國作家徐坤、王威廉與韓國作家沈甫宣、金錦姬,日本作家柴崎友香、島本理生共同探討了這一話題。
徐坤認為,正是因為有了讀者,作家與世界才有了精神上的牽連。作家用文字挖掘出一條心靈通道,豁然間暢通地抵達了他者的心靈。她曾經(jīng)認為,作家寫作的過程就是用文字尋找讀者,尋找心靈世界與他人相互交流的通道。但進入21世紀互聯(lián)網(wǎng)時代后,她發(fā)現(xiàn)作家與讀者之間、“寫”與“讀”之間的平衡關系被打碎了。那么今天的作家在尋找什么樣的讀者,深刻理解文學價值并能恰當領會文學精義的人在今天還會存在嗎?徐坤認為,作家可以通過想象理想讀者,將寫作進行到底。
王威廉從一個讀者的感受談了韓國、日本文學帶給自己的親切感,他從中尋找到一種源自相近地域的文化喚醒能量。他說,在東亞,我們在文化上的同根性與獨特性,造成了既相似又疏離的當代狀況,除了深入地閱讀彼此的文藝作品,可能沒有更好的親近之道。相信閱讀東亞國家作家作品的渴望的心情,也一定存在韓日兩國作家心中。
沈甫宣認為,對讀者而言,對作品的解讀和自身經(jīng)歷密不可分。作者與讀者的關系中,沉重和輕快、反省和娛樂、歷史性和日常性可以同時共存。文學是“以語言為工具,誰都可以隨意進行的創(chuàng)作、思考和感覺活動”,這種文學的自由度也適用于創(chuàng)作者和讀者之間,或者他們內(nèi)部之間的交流。
在17日晚舉行的“文學之夜”活動中,中國作家雷平陽、王威廉、甫躍輝,韓國作家姜英淑、郭孝恒、徐河辰以及日本作家島本理生、小山田浩子、上田岳弘等朗誦了自己的作品,雷平陽的詩歌《復仇記》還被改編為韓國傳統(tǒng)曲藝形式“板索里”演出,博得陣陣掌聲。
韓國外國語大學中國語言文化學系教授樸宰雨、樸正元,中國作協(xié)外聯(lián)部副主任李錦琦等一同參加論壇。論壇期間,三國作家還將赴韓國仁川,與當?shù)刈x者進行文學交流。