中國(guó)聲音,通過(guò)文學(xué)獲得世界表達(dá)
9月29日,“文學(xué):中國(guó)聲音與世界表達(dá)”中外作家交流研討會(huì)舉辦
9月29日,參加魯迅文學(xué)院“2018國(guó)際寫作計(jì)劃”的外國(guó)作家來(lái)到中國(guó)作家出版集團(tuán),參加由魯迅文學(xué)院和人民文學(xué)雜志社共同主辦的“文學(xué):中國(guó)聲音與世界表達(dá)”中外作家交流研討會(huì)?!度嗣裎膶W(xué)》雜志主編施戰(zhàn)軍主持研討會(huì),《人民文學(xué)》雜志副主編徐坤,青年作家石一楓、陳楸帆等參加研討。
《人民文學(xué)》雜志主編施戰(zhàn)軍展示《人民文學(xué)》外文版
在全球化背景下,中外文學(xué)交流日益頻繁,中國(guó)文學(xué)走向世界的腳步不斷加快。如何通過(guò)文學(xué)更好地向世界傳播中國(guó)聲音,講述中國(guó)故事,中外作家、學(xué)者就此展開了深入的交流與探討。
希臘小說(shuō)家、詩(shī)人克里斯托斯·克里索波洛斯發(fā)言
“中國(guó)文化呈現(xiàn)出的宏觀面貌,包括語(yǔ)言、人民、城市景觀、生活方式等等,其獨(dú)特性和多樣性,都讓我深深著迷?!眮?lái)自希臘的小說(shuō)家、詩(shī)人克里斯托斯·克里索波洛斯首先表達(dá)了他對(duì)中國(guó)的印象。他坦言,面對(duì)跨越如此久遠(yuǎn)時(shí)空、如此博大精深的文化,自己的內(nèi)心充滿敬畏。但同時(shí),他也發(fā)出疑問(wèn):中國(guó)文學(xué)所發(fā)出的聲音就在我耳畔,但他到底說(shuō)了什么?中國(guó)文學(xué)對(duì)世界文學(xué)有什么貢獻(xiàn)?在他看來(lái),面對(duì)人類共同關(guān)注的議題,文學(xué)成為世界共通的語(yǔ)言,中國(guó)文學(xué)應(yīng)當(dāng)通過(guò)思考中國(guó)人自身的困境,反觀問(wèn)題、表達(dá)愿望,繼而迎接挑戰(zhàn)。中國(guó)作家可以通過(guò)書寫這樣的中國(guó)故事,幫助外國(guó)讀者理解他們自己所處的困境,中外作家以此聯(lián)結(jié),一起審視經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、種族、性別、環(huán)境等人類共同面對(duì)的命題,互相溝通,互為啟示。他強(qiáng)調(diào),“作家”兩個(gè)字也意味著責(zé)任,作家需要思考寫作應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的責(zé)任。
《人民文學(xué)》雜志副主編徐坤發(fā)言
“當(dāng)今世界已經(jīng)是一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)達(dá)的全媒體世界,身為中國(guó)作家,需要思考寫作在這樣的時(shí)代的用處是什么。”徐坤從新媒體時(shí)代角度談到了她理解的中國(guó)聲音與世界表達(dá)。她曾經(jīng)疑惑,全世界信息交流如此發(fā)達(dá),所有發(fā)生的事情都可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)知曉,為什么外國(guó)讀者還是會(huì)對(duì)中國(guó)的文學(xué)作品產(chǎn)生興趣?對(duì)此,一位漢學(xué)家朋友告訴她,互聯(lián)網(wǎng)上能夠獲取的只是碎片化的信息,而中國(guó)文學(xué)作品能夠表達(dá)中國(guó)人的內(nèi)心,這是與零碎的資料完全不同的完整表達(dá),所有的歡笑、哭泣、興奮、憤怒,代表著整個(gè)思想感情的脈絡(luò)。她認(rèn)為,作家無(wú)法通過(guò)追趕新聞去書寫生活,而是要把信息歸納整理、再次挖掘,文學(xué)的優(yōu)勢(shì)就在于深度與廣度,中國(guó)文學(xué)更是立足于表現(xiàn)當(dāng)下中國(guó)的現(xiàn)實(shí),最終目的在于書寫世道人心。只有這樣,中國(guó)聲音在傳達(dá)到世界的時(shí)候,才能被聆聽,才能在世界人民心中激起共鳴。
中國(guó)青年作家石一楓發(fā)言
石一楓對(duì)“要從中國(guó)文學(xué)作品了解中國(guó)人的內(nèi)心”這一觀點(diǎn)表示認(rèn)同,他說(shuō),要了解一個(gè)陌生國(guó)家,了解這個(gè)國(guó)家的人,還是需要讀這個(gè)國(guó)家的作家作品?!凹偃缥膶W(xué)要被賦予一個(gè)功能,就是讓我們認(rèn)識(shí)活生生的人,讓一群活人認(rèn)識(shí)另一群活人。”此外,他談到,當(dāng)下社會(huì)最大的特質(zhì)就是整個(gè)人類生活緊密相連,所以今天的文學(xué)也在一個(gè)共同場(chǎng)域,這種特質(zhì)影響到了作家的寫作,文學(xué)就是要把這種連接寫出來(lái),中國(guó)文學(xué)要傳遞的聲音亦如此。
中國(guó)青年作家陳楸帆發(fā)言
陳楸帆從科幻文學(xué)的領(lǐng)域談了他對(duì)中國(guó)聲音的理解。他表示,世界文壇對(duì)中國(guó)科幻文學(xué)的關(guān)注度讓他驚訝。因?yàn)榭苹眯≌f(shuō)其實(shí)源起于英國(guó),在美國(guó)發(fā)揚(yáng)光大,全球科幻文學(xué)市場(chǎng)是以英美為引領(lǐng)的,對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō)是非常年輕的門類。他發(fā)現(xiàn),從宏觀上看,科幻小說(shuō)在中國(guó)歷史上每次興起,都跟社會(huì)變革有密切聯(lián)系,比如說(shuō)在晚清、改革開放、新千年之后科技爆發(fā)熱潮,正是中國(guó)科幻小說(shuō)興起的幾個(gè)階段。科幻小說(shuō)受到重視,與思想、生產(chǎn)力以及文化上的解放有著密切聯(lián)系,所以國(guó)際上重視中國(guó)科幻小說(shuō),也是想通過(guò)這一窗口了解中國(guó)經(jīng)濟(jì)、科技以及文化的發(fā)展。從微觀上看,科幻小說(shuō)涉及的末日話題,其實(shí)是人類共同的擔(dān)憂,這種對(duì)境遇的共同關(guān)注,對(duì)情感的共同分享形成了一種聯(lián)結(jié)。而中國(guó)科幻小說(shuō)的中國(guó)性探索任重道遠(yuǎn),年輕一代需要付出更多的努力,從最前沿的科技里吸收靈感,從更為深厚、龐大、精微的文學(xué)經(jīng)典中汲取能量。
意大利小說(shuō)家加布里埃·迪·弗朗左發(fā)言
研討會(huì)上,意大利小說(shuō)家加布里?!さ稀じダ首笾v述了莊子畫螃蟹的故事,以此類比作家對(duì)寫作的推敲,并以卡爾維諾、納博科夫、菲利普·羅斯等作家為例,說(shuō)明了正是作家們嚴(yán)謹(jǐn)、真誠(chéng)的文學(xué)態(tài)度,才能使得世界文學(xué)交響之樂(lè)震撼演奏。美國(guó)暢銷書作家杰夫·惠勒認(rèn)為,在中國(guó)聲音傳達(dá)到世界的同時(shí),中國(guó)也為外國(guó)作家提供了很好的平臺(tái)和機(jī)會(huì),中外作家通過(guò)文學(xué)這一共通的語(yǔ)言得以交流和溝通。
意大利小說(shuō)家杰妮婭·蘭碧堤發(fā)言
同時(shí),克羅地亞小說(shuō)家馬瑞科?可塞克表達(dá)了對(duì)全球化的憂慮,他強(qiáng)調(diào),獨(dú)特的個(gè)體文學(xué),包含國(guó)家的、民族的文學(xué),不能在世界文學(xué)語(yǔ)境中被同一化。哥倫比亞詩(shī)人塔盧拉·弗洛雷斯·普列托對(duì)此表示認(rèn)同,“如果被完全同一化,獨(dú)特的民族文化、價(jià)值觀將會(huì)消亡。”意大利小說(shuō)家杰妮婭?蘭碧堤,以美國(guó)文化對(duì)中國(guó)的影響為例表達(dá)了同樣的憂慮。中外作家就此達(dá)成共識(shí),認(rèn)為在世界文學(xué)交流中要時(shí)刻記得世界是多元的,因?yàn)椴煌膫€(gè)體、不同的文化才得以組成豐富的人類共同體。施戰(zhàn)軍也提到,《人民文學(xué)》雜志9個(gè)語(yǔ)種的外文版的編輯、翻譯團(tuán)隊(duì)全部由外國(guó)專家組成,這種運(yùn)營(yíng)模式,正是為了尊重不同國(guó)家的文化差異,促進(jìn)更為積極、包容、多元的國(guó)際文學(xué)交流,也由此向世界展示真實(shí)、全面、立體的中國(guó)及中國(guó)當(dāng)代文學(xué)。
參加研討的還有王楊、吳欣蔚、李蘭玉等。
(攝影:虞婧)