“波斯尼亞三部曲”,描繪的是人類共同的命運(yùn)
時間流逝,南斯拉夫正漸漸被人遺忘。它曾經(jīng)是一個強(qiáng)大的聯(lián)盟,第一次世界大戰(zhàn)后逐漸形成,由塞爾維亞、克羅地亞、波斯尼亞-黑塞哥維那(就是我們通常所說的波黑)、黑山、斯洛文尼亞和馬其頓六個共和國組成。而南斯拉夫文學(xué)就是這些共和國所有民族文學(xué)的總和。但東歐劇變后,南斯拉夫聯(lián)盟一步步解體。如今,“南斯拉夫”這個名稱更多地指向過去,并不遙遠(yuǎn)的過去。
“波斯尼亞三部曲”
伊沃·安德里奇一八九二年出生于波斯尼亞特拉夫尼克附近的鄉(xiāng)村。父親是個手工匠。在他的童年時代,波斯尼亞還處于奧匈帝國的統(tǒng)治之下。中學(xué)期間,他就開始發(fā)表詩歌,字里行間洋溢著濃郁的民族情懷。上大學(xué)時,他的激情轉(zhuǎn)化為了行動。那時,對他而言,民族解放高于一切。為此,他曾被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,并且一蹲就是好幾年。監(jiān)獄生活倒給了他不少讀書和思考的時間。出獄后,他首先完成了被延誤的大學(xué)學(xué)業(yè)。然后,長期在南斯拉夫外交部工作,一度,還曾出任南斯拉夫駐柏林大使。一九四一年,他剛剛離任回國,南聯(lián)盟首都貝爾格萊德便遭到了德國飛機(jī)的轟炸。在德軍占領(lǐng)時期,他被迫隱居,從公眾視線中消失了整整四年。后來讓他揚(yáng)名世界的“波斯尼亞三部曲”就誕生于那些艱難的歲月。
“波斯尼亞三部曲”由《德里納河上的橋》《特拉夫尼克紀(jì)事》和《薩拉熱窩女人》三部長篇小說組成。一九四五年,南斯拉夫讀者幾乎同時讀到了這三部小說。安德里奇在南斯拉夫文壇上的重要地位從此確立。三部作品都被評論界稱作“小說形式的編年史”。嚴(yán)格來說,這三部曲除了波斯尼亞基本背景外,都是各自獨(dú)立的長篇小說,結(jié)構(gòu)、角度、篇幅都各不相同。其中,可以看出,《德里納河上的橋》絕對是安德里奇的嘔心之作和得意之作,最能體現(xiàn)他的藝術(shù)功底、創(chuàng)作才華和文學(xué)成就。瑞典學(xué)院常務(wù)秘書奧斯特林稱贊波斯尼亞三部曲,尤其是《德里納河上的橋》,“達(dá)到了史詩式的完美程度”。我個人認(rèn)為,《德里納河上的橋》完全可以視為安德里奇的文學(xué)巔峰。因此,三部曲中,我們有必要重點打量一下《德里納河上的橋》這部杰作。
作為一個統(tǒng)一國家,南斯拉夫已經(jīng)不復(fù)存在,但南斯拉夫文學(xué)無疑是客觀歷史的產(chǎn)物,難以省略和抹去。而說到南斯拉夫文學(xué),我們不能不想到一個名字,一個被諾貝爾文學(xué)獎光芒照亮的名字:伊沃·安德里奇。
伊沃·安德里奇一八九二年出生于波斯尼亞特拉夫尼克附近的鄉(xiāng)村。父親是個手工匠。在他的童年時代,波斯尼亞還處于奧匈帝國的統(tǒng)治之下。中學(xué)期間,他就開始發(fā)表詩歌,字里行間洋溢著濃郁的民族情懷。上大學(xué)時,他的激情轉(zhuǎn)化為了行動。那時,對他而言,民族解放高于一切。為此,他曾被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,并且一蹲就是好幾年。監(jiān)獄生活倒給了他不少讀書和思考的時間。出獄后,他首先完成了被延誤的大學(xué)學(xué)業(yè)。然后,長期在南斯拉夫外交部工作,一度,還曾出任南斯拉夫駐柏林大使。一九四一年,他剛剛離任回國,南聯(lián)盟首都貝爾格萊德便遭到了德國飛機(jī)的轟炸。在德軍占領(lǐng)時期,他被迫隱居,從公眾視線中消失了整整四年。后來讓他揚(yáng)名世界的“波斯尼亞三部曲”就誕生于那些艱難的歲月。
“波斯尼亞三部曲”由《德里納河上的橋》《特拉夫尼克紀(jì)事》和《薩拉熱窩女人》三部長篇小說組成。一九四五年,南斯拉夫讀者幾乎同時讀到了這三部小說。安德里奇在南斯拉夫文壇上的重要地位從此確立。三部作品都被評論界稱作“小說形式的編年史”。嚴(yán)格來說,這三部曲除了波斯尼亞基本背景外,都是各自獨(dú)立的長篇小說,結(jié)構(gòu)、角度、篇幅都各不相同。其中,可以看出,《德里納河上的橋》絕對是安德里奇的嘔心之作和得意之作,最能體現(xiàn)他的藝術(shù)功底、創(chuàng)作才華和文學(xué)成就。瑞典學(xué)院常務(wù)秘書奧斯特林稱贊波斯尼亞三部曲,尤其是《德里納河上的橋》,“達(dá)到了史詩式的完美程度”。我個人認(rèn)為,《德里納河上的橋》完全可以視為安德里奇的文學(xué)巔峰。因此,三部曲中,我們有必要重點打量一下《德里納河上的橋》這部杰作。
“波斯尼亞三部曲”由《德里納河上的橋》《特拉夫尼克紀(jì)事》和《薩拉熱窩女人》三部長篇小說組成。
波斯尼亞,恰如巴爾干其他地區(qū)一樣,歷史曲折,復(fù)雜,豐富,充滿了苦難、沖突,甚至血腥,同時也存在著融合、共存與和諧。面對如此幽深龐雜的歷史,任何政治結(jié)論和道德評判常常都會顯得蒼白,粗魯,無效,讓人難以信服。這時,文學(xué)恰恰可以通過發(fā)掘、捕捉、描述、呈現(xiàn)、分析、想象、濃縮、提煉等手段盡可能地照亮歷史和人性的幽微之處。但如何處理龐雜混亂的歷史材料,同樣是文學(xué)需要面對的問題。安德里奇在小說結(jié)構(gòu)上顯然頗費(fèi)了番心血,他最終決定將德里納河上的橋,以及橋邊上的維舍格勒小城和村落作為主線,一下子就可以串聯(lián)起不同的歷史時期和無數(shù)古老的傳說和故事。作者也頓時可以掌握并發(fā)揮小說創(chuàng)作的靈動性和創(chuàng)造性了。作為主線和靈魂,大橋、小城和村落自然會首先出現(xiàn)在讀者眼前:
在德里納河宛若從烏黑險峻山巔上一塊完整峭壁中間、以其碧波巨瀾泡沫飛濺的磅礴之勢洶涌而下的地方,矗立著一座雕琢精美和諧、擁有十一個大孔的宏偉石橋。從這座大橋的起始處起,綿延起伏著一片扇形盆地和維舍格勒小城及其郊區(qū);一座座小村落散布在山坳里;阡陌、牧場、李園縱橫,田間小路、籬笆交錯,一片片小樹林和一簇簇稀疏的闊葉林滿山遍野。所以,若是從遠(yuǎn)處遙望,從白石橋?qū)挻蠖纯字袃A瀉而下的似乎不僅是德里納河碧綠的河水,還有那陽光明媚靜謐富饒的遼闊大地,以及大地上的萬物生靈及其上方的南部天空。
橋
此刻,細(xì)心的讀者可能已經(jīng)注意到,小說真正的主角其實就是德里納河上的大橋。如此,作者就有必要就大橋的歷史從頭慢慢道來。大橋建于十六世紀(jì),建橋人是當(dāng)時奧斯曼帝國宰相穆罕默德帕夏。他的故鄉(xiāng)索科洛維奇村就坐落在環(huán)抱小城和大橋的群山后邊。從作者的描述中,我們還可以發(fā)現(xiàn)這座大橋的地位和意義。在很長一段時間里,這座大橋是德里納河整個中上游流域唯一可靠的通道,也是連接波斯尼亞與塞爾維亞,再經(jīng)由塞爾維亞進(jìn)而連接奧斯曼帝國其他地區(qū)直至伊斯坦布爾的必不可少的紐帶。大橋的重要地位和意義正好為之后眾多事件、故事和傳說的生發(fā)和展開提供了邏輯依據(jù)。
在世界各國都流傳著不少有關(guān)價值和代價主題的民間傳說。比如羅馬尼亞的《馬諾內(nèi)工匠》就是這樣的傳說。馬諾內(nèi)工匠決心要建造一座輝煌無比的修道院。但白天建造的一切,到了晚間就自動倒塌了。這讓他十分苦惱。一夜,他忽然得到神諭:必須將翌日見到的第一個生命砌進(jìn)墻壁,修道院方能建成。殘酷的是,翌日早晨,馬諾內(nèi)見到的第一個生命便是前來給他送飯的妻子安娜。為了建成修道院,馬諾內(nèi)不得不忍痛將自己的妻子砌進(jìn)墻壁。沒過多久,一座美輪美奐的修道院便拔地而起。任何創(chuàng)造都需要有犧牲作為基礎(chǔ),這就是該傳說想要表達(dá)的思想。安德里奇十分熟悉這類傳說,在小說中通過孩童視角融入了這樣的傳說:河神曾經(jīng)對修橋進(jìn)行過阻撓,一到夜里,便出來拆毀白天修完的部分。建筑師聽到水中的聲音,必須尋找兩個嬰兒,將他們砌進(jìn)橋墩。人們終于找到兩個正在吃奶的孿生嬰兒,將他們從母親懷抱中強(qiáng)行奪走。母親又哭又喊,緊追其后。最終,兩個孩子還是被砌進(jìn)了橋墩。但建筑師出于同情和憐憫,在橋墩上留下幾個小洞,讓不幸的母親通過這些小洞給兩個充作祭品的孩子哺乳。作者顯然對民間傳說進(jìn)行了藝術(shù)加工,使之更加動人,更具人性色彩,與此同時,又賦予大橋以某種悠遠(yuǎn)深長的寓意。
起初,修建大橋更多是宰相的意愿,是帝國的行為,是一項勞民傷財?shù)木薮蠊こ?,必然會影響和損害無數(shù)普通人的生活和利益,必然包含著壓迫、反抗和犧牲。農(nóng)夫拉迪薩夫便是令人難忘的反抗者形象。他表面上丑陋矮小,可憐兮兮,內(nèi)心卻充滿了驚人的勇氣和堅定的意志。小說中有這樣的畫面:他“被釘在木樁上,上身裸露,挺起胸膛,身子筆直。從遠(yuǎn)處,人們只能推測木樁已經(jīng)穿透他,雙腳被捆,雙手反綁背后的身體。因此,人們看他就像是緊挨腳手架旁邊,高聳在河流上空的一尊塑像”。這簡直就是一個圣徒的形象。從這樣的描述中,我們可以領(lǐng)略到小說家安德里奇出色的人物刻畫和塑造能力:客觀,冷靜,真實,精準(zhǔn),同時又隨時能夠自然而然地提升。整部小說中,還有不少真實鮮活的人物留在了我們的記憶中,比如美麗而又悲壯的法塔,坦誠而又執(zhí)拗的阿里霍加,沉著冷靜的尼古拉神父,潑辣但又善良的羅蒂卡……他們的命運(yùn),他們的故事都能牽引住我們的目光,并深深地打動我們。
德里納河上的大橋建成后,跨越了三百六十多年的歷史。這是座異常宏偉和華麗的大橋,十一根白色石塊砌成的拱形橋墩成為大橋堅定的支撐。小說中,作者一次又一次地對不同季節(jié)、不同時段、不同氣候中的大橋做了生動而又精細(xì)的描繪,顯然是想要讓讀者明白它曾經(jīng)的顯赫、美麗和輝煌。而這座曾經(jīng)顯赫、美麗和輝煌的大橋終于在第一次世界大戰(zhàn)中遭遇了毀滅的命運(yùn)。橋的歷史實際上也是帝國的歷史,民族的歷史,侵略和反侵略的歷史,殘酷和英勇的歷史,說到底,都是人的歷史。人間上演著一幕一幕的戲劇,正劇、悲劇和喜劇都有。而橋始終在默默地見證。它還是某種象征,顯赫和衰弱都有著強(qiáng)烈的暗示意味。耐人尋味的是,隨著它的崩潰,奧匈帝國也崩潰了。而奧斯曼帝國那時早已灰飛煙滅。
《德里納河上的橋》顯示出了安德里奇驚人的歷史駕馭能力、故事講述能力、人物刻畫能力、節(jié)奏控制能力和瞬間提煉能力。他似乎就坐在讀者面前,本本分分,不動聲色,以最樸實最自然的方式講述,但他不動聲色的講述不知不覺中就呈現(xiàn)出一幅幅極具沖擊力和感染力的畫面,提煉出一個個永恒的瞬間。
“找到了主題并描繪了人類的命運(yùn)”
《特拉夫尼克紀(jì)事》將時間鎖定在了拿破侖戰(zhàn)爭時期。當(dāng)時,歐洲幾大列強(qiáng)都在爭奪波斯尼亞。特拉夫尼克是波斯尼亞一座古老而又衰敗的城市。它的豐富也正意味著它的復(fù)雜。各類人物和各種宗教匯聚于此,接觸和沖突也就不可避免。東西方文化也在此進(jìn)行著較量和沖撞。而塞爾維亞和克羅地亞的農(nóng)民又在秘密組織著反抗活動。因此,小說涉及的主題紛繁,棘手,十分考驗作者的駕馭能力和敘事水平。它也需要作者具備豐富的知識和廣闊的視野。心理描寫是小說的一大特色。從書中大量的心理描寫,我們可以看出,作者對各種不同人物簡直是熟悉到了令人驚嘆的地步。奧地利領(lǐng)事和法國領(lǐng)事之間的勾心斗角就是場絕妙的心理戰(zhàn)。
《薩拉熱窩女人》是三部曲中的最后一部,故事相對要簡單一些。小說的女主人公小姐是薩拉熱窩一個富商的獨(dú)身女兒。這位富商不幸破了產(chǎn),臨終前諄諄告誡女兒要不惜一切手段保護(hù)自己的利益。在他看來,惟有財富才能讓人逃脫殘酷的現(xiàn)實。小姐牢牢記住了父親的遺囑,于是,拼命追逐財富,幻想財富,把財富當(dāng)作了人生的最高意義。一個貪婪者和病態(tài)者的形象也就自然而然地出現(xiàn)在了我們面前。在這部小說中,作者同樣把重點放在了心理分析和研究上。因此,歐美不少文學(xué)評論家索性將它歸入了心理小說。
安德里奇還有許多其他優(yōu)秀的作品,但“波斯尼亞三部曲”已足以顯示他的最高成就。作家本人特別喜歡一句話:“我思索往昔的時光,卻牢記永恒的年代?!边@正好說出了他的作品的全部意義。諾貝爾文學(xué)獎頒發(fā)給他的一個重要理由,也恰恰是他“以史詩般的氣魄”從他的祖國歷史中“找到了主題并描繪了人類的命運(yùn)”。
沒錯,他描繪的是人類共同的命運(yùn)。