西藏博物館首任館長(zhǎng)赤烈曲扎辭世
一生從事漢藏文化交流的藏族著名學(xué)者、享受?chē)?guó)務(wù)院政府特殊津貼的專家赤烈曲扎(漢文名:瞿國(guó)綱)于7月21日晚因病去世,享年81歲。赤烈曲扎先后擔(dān)任過(guò)西藏人民出版社總編輯、社長(zhǎng),西藏博物館館長(zhǎng)、文博研究員,他把畢生精力獻(xiàn)給了西藏文化事業(yè)的繼承和弘揚(yáng),特別是為西藏文博事業(yè)的開(kāi)創(chuàng)、民俗文化的研究和漢藏翻譯事業(yè)的蓬勃發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。
1937年,赤烈曲扎出生在拉薩一個(gè)藏漢結(jié)合家庭,他的爺爺是隨清軍入藏的漢人。1958年,赤烈曲扎被分配到西藏自治區(qū)籌備委員會(huì)文教處工作。他還擔(dān)任過(guò)西藏自治區(qū)第三、第四屆政協(xié)委員,西藏自治區(qū)文聯(lián)委員,西藏民間文藝家協(xié)會(huì)副主席,西藏翻譯家協(xié)會(huì)副主席,西藏民俗學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)會(huì)員,退休后受聘西藏大學(xué)客座教授、碩士生導(dǎo)師。曾獲得全國(guó)民族團(tuán)結(jié)獎(jiǎng)、全國(guó)漢藏翻譯一等獎(jiǎng)、全國(guó)優(yōu)秀民間作品三等獎(jiǎng)、西藏珠峰金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)碌戎T多榮譽(yù)。
赤烈曲扎所著的《西藏風(fēng)土志》《我的家鄉(xiāng)——西藏》深受讀者的喜愛(ài),并被翻譯成英文、德文、西班牙文等多種語(yǔ)言,出版發(fā)行到世界各地?!段鞑氐臍v史與文化》一書(shū)也被翻成日文。他還參與了《漢藏對(duì)照詞典》、民間文學(xué)《三套集成》的編纂和審定,是第一個(gè)將中國(guó)四大名著之一《水滸傳》完整翻譯成藏文的翻譯和主審。