王樽:有很多年,我沉迷于捷克作家赫拉巴爾
1
世間的事物,多是在反差中凸顯,比如“鳥鳴山更幽”。孤獨(dú)也如是,越是在熱鬧與喧囂的氣氛中,孤獨(dú)者才會(huì)愈加體味到自己的渺小與可憐。泰戈?duì)栍猩⑽脑?shī)——道路雖然擁擠,卻是寂寞的,因?yàn)樗遣槐粣鄣?。泰戈?duì)栠€說(shuō),“孤獨(dú)是一個(gè)人的狂歡,狂歡是一群人的孤獨(dú)?!本褪钦f(shuō),孤獨(dú)是個(gè)體的真實(shí)存在,將每個(gè)孤獨(dú)個(gè)體組合起來(lái)就形成通常意義的“狂歡”,而“狂歡”的底色仍無(wú)法改變個(gè)體的孤獨(dú)。
還是在錄像帶時(shí)代,曾看過電影《卡拉馬佐夫兄弟》,記得影片開頭沿用了陀思妥耶夫斯基原著的卷首題詞——“我實(shí)實(shí)在在地告訴你們,一粒麥子落在地里如若不死,仍舊是一粒,若是死了,就會(huì)結(jié)出許多子粒來(lái)?!蹦菚r(shí)我不知此題詞寓意何為,十多多年后讀到《約翰福音》,才懵懂覺得這段耶穌的話表明了個(gè)體與群體,滄海與一粟,一瞬與永生的關(guān)系——人人生來(lái)如同一粒麥子般的無(wú)助無(wú)依,只有勇敢信靠,才能走出小我,從而消解和戰(zhàn)勝死亡的恐懼。
在無(wú)邊的暗夜,在過度的喧囂中,人們竭力祈禱,企望消解孤獨(dú),讓沉重的肉身獲得超越和救贖。
2
有很多年,我沉迷于捷克作家博胡米爾·赫拉巴爾(Bohumil Hrabal)的文學(xué)世界,他的很多小說(shuō)以及改編后的電影都曾反復(fù)看過,比如《我曾伺候過英國(guó)國(guó)王》《嚴(yán)密監(jiān)視的列車》(同名電影獲得1966年奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng))《底層的珍珠》《一縷秀發(fā)》(改編電影《金色的回憶》)《售屋廣告:我已不愿居住的房子》(改編電影《失翼靈雀》獲1990年柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng))等等。
我特別想說(shuō)的是《過于喧囂的孤獨(dú)》,這部小說(shuō)可視為赫拉巴爾的“主旋律”,也是他最具自傳意味的作品,該書也被改編拍攝成電影,可惜因找不到影碟,至今未看過。小說(shuō)講述的是廢品收購(gòu)站的打包工人漢嘉與廢紙相伴的卑微故事,他35年如一日地與廢紙為伍,雖然那里充滿污垢、晦氣,但他沉浸其間,自得其樂,并從中挖掘、體會(huì)、享受其中的無(wú)限豐富。這部獨(dú)特而細(xì)膩的長(zhǎng)篇堪稱金句不斷,僅小說(shuō)開頭的第一章我就反復(fù)讀過不下十遍,隨便從某個(gè)段落介入,都是耐人尋味、引人入勝,比如他在這些垃圾書里流連忘返,自我界定,“珍貴的書籍經(jīng)過我的手在我的壓力機(jī)中毀滅,我無(wú)力阻止這些源源不斷、滾滾而來(lái)的巨流。我只不過是一個(gè)軟心腸的屠夫而已……”比如從這些浩如煙海的垃圾里窺見其蘊(yùn)藏的無(wú)限智慧——“在這個(gè)世界上惟有我知道,哪個(gè)包里躺著——猶如在墳?zāi)估铩璧隆⑾眨膫€(gè)包里躺著荷爾德林,哪個(gè)包里是尼采……”
該書曾三易其稿,反復(fù)打磨,直到1976年完成,內(nèi)容卻為官方忌諱,直到13年后才得以正式出版。赫拉巴爾說(shuō),因?yàn)榇藭顾巴七t了死亡”??梢?,傾注了其一生心血——對(duì)孤獨(dú)與愛的憂傷,深沉雋永,悲憫動(dòng)人。與他非凡的作品一樣,赫拉巴爾的死亡也非同一般,1997年2月3日,84歲的赫拉巴爾突然墜樓而亡,至今原因不明——厭倦自盡?意外失足?均無(wú)定論。有人這樣描繪——一只偶然落在窗前的鴿子吸引了他,當(dāng)他試圖給鴿子喂食,不慎失足墜落……在諸種可能里,我相信或希望相信此為事實(shí)的還原,雖然最終無(wú)法擺脫孤獨(dú),畢竟如此告別頗具詩(shī)意,同時(shí)也來(lái)不及痛苦。
關(guān)于人的孤寂,赫拉巴爾有著透徹的體會(huì),通過漢嘉之口,他夫子自道:“我的學(xué)識(shí)是在無(wú)意識(shí)中獲得的,實(shí)際上我很難分辨哪些思想屬于我本人,來(lái)自我的大腦,哪些來(lái)自書本,因此三十五年來(lái)我同自己、同周圍的世界相處和諧,因?yàn)槲易x書的時(shí)候,實(shí)際上不是讀,而是把美麗的詞句含在嘴里,嘬糖果似地嘬著,品烈酒似地一小口一小口地呷著,直到那詞句像酒精一樣溶解在我的身體里,不僅滲透我的大腦和心靈,而且在我的血管中奔騰,沖擊到我的每根血管的末梢……”他還暗自思忖,“我默默地思索著桑德堡的詩(shī)句:人最終留下的不過是夠做一匣火柴的那點(diǎn)兒磷和充其量也只夠造一枚成年人可以用來(lái)上吊的螞蟥釘?shù)哪屈c(diǎn)兒鐵?!?/p>
赫拉巴爾辭世十多年后,我有過一次匆匆的捷克之旅。在夏日布拉格的老城廣場(chǎng)附近,曾四處尋找赫拉巴爾的故居,還在一家街角小店買了張《我曾伺候過英國(guó)國(guó)王》的電影海報(bào)。走了很多街,問了很多人,熙熙攘攘中仍不知所在,最后被告知說(shuō)赫拉巴爾住在廣場(chǎng)臨街的一棟大樓內(nèi)。那里位居鬧市,四圍食肆林立,游人如織,人們或閑庭信步或行色匆匆,好像世上從沒有存在過赫拉巴爾。我在因語(yǔ)言不通而喪失表達(dá)的街頭茫然梭巡,不知為何想到了可憐的父親——他躲在嘈雜的養(yǎng)老院一角自言自語(yǔ),我頓覺眼眶潮濕,似乎忽然理解了什么叫“過于喧囂的孤獨(dú)”。