甫躍輝:做編輯最深的體會,是人和人之間的溝通太困難了
甫躍輝,1984年生,云南人,居上海,現(xiàn)供職于《上海文學(xué)》雜志社。復(fù)旦大學(xué)首屆文學(xué)寫作專業(yè)研究生,江蘇作協(xié)合同制作家。小說見《人民文學(xué)》《收獲》《十月》等刊,出版長篇小說《刻舟記》、小說集《少年游》《動物園》《魚王》《散佚的族譜》《每一間房舍都是一座燭臺》《安娜的火車》等。
小編:躍輝兄,你做職業(yè)文學(xué)編輯最切膚的體會是什么?
甫躍輝: 如果加上實習(xí)那兩年,我做編輯整整十年了,聽起來真可怕。做編輯這么多年,總會有些體會的,比如說,寫作者真多,來稿真多,好稿真少。但就我個人來說,說得上“切膚”的體會的,是人和人之間的溝通太困難了。
編輯要看稿子,作者要投稿子;編輯想發(fā)現(xiàn)好作品,作者也想寫出好作品。這聽起來雙方應(yīng)該合作愉快才對,但事實上并沒這么理想。作者對編輯有太多誤解,比如說編輯只看名家的稿子啊,只看熟人的稿子啊,只發(fā)人情稿啊,甚至有人會說,編輯根本就不看稿子,只發(fā)表約來的稿子。事實上呢,就拿我自己來說吧,看了十年稿子,到現(xiàn)在一直堅持著每稿必復(fù),而且時間上絕對不會超過三個月(曾經(jīng)我對自己的要求是不超過一個月,結(jié)果有作者說,我回復(fù)這么快,是不是看稿子不認(rèn)真啊。所以吧,我還是慢慢看吧),可即便如此,仍然會有人覺得編輯不看稿子。有時候,對一些還用不了的稿子,我會提出一些意見給作者,結(jié)果多半是收不到回復(fù)的,作者往往是一句話不說,又寄一篇新稿子過來。
另外,我自己也是寫作者,也一樣投稿。這就會帶來另一個問題。有人會說,編輯們寫小說,這不就是彼此交換稿件嘛。就在幾天前,有朋友和我聊天還說,你發(fā)了很多名編的稿子嘛。這言下之意是什么呢?真不知道朋友是怎么得出這個結(jié)論的,不知道他有沒有看過我們刊物和我發(fā)的稿子。但這就是現(xiàn)實,這種編輯加作者的設(shè)定太容易讓人誤解了——朋友尚且如此誤解,更何況別人呢。事實上,我自己一直在盡量避免這種情況,比如哪個刊物的編輯是寫作的,他若是我的作者,我就把自己的稿子投給他們別的編輯。這樣相互錯開,退稿或送審都容易。但很多人還是會覺得,你們這些又寫東西又做編輯的人就是在交換稿件。好吧,嘴長在別人身上,愛說什么說什么去吧?!乙猜犝f過,有作者抱怨不寫作的編輯,說,你說我寫得不好,那你寫個好的看看?
小編:經(jīng)你編發(fā)、印象最深的作品是哪篇,有什么特色?
甫躍輝:做編輯這么多年,編發(fā)的稿子還真不少,一時間也說不上來……嗯,想起一篇,江蘇易康的《暗處》。這是個中篇,發(fā)表在2013年第2期。這是位沒怎么聽說過的、大概五十來歲的、在中學(xué)教書的作者??吹剿切≌f,很喜歡,送審后,同事看了也很喜歡。但終審趙麗宏老師那兒沒過。趙老師覺得這小說寫得太陰暗了,怕發(fā)表了影響不好吧。這說法倒也沒錯,但我還是很喜歡這小說,就去找趙老師說,趙老師很寬容也很民主,聽我說了對這小說的種種看發(fā),就說那好吧,那就發(fā)吧。
更多印象深的,其實是對作者,比如山西的楊遙、山東的王威、浙江的袁騰、巴克、江西的小昌、吉林的王可心、甘肅的丁顏、江蘇的薛鐘等等。他們有的已經(jīng)挺有名了,有的還沒什么名氣,甚至是完全沒名氣,但我編發(fā)的他們的稿子,都是我很喜歡的。
近期我還遇到兩位特別的作者,一位是六十多歲的馮桂林,他經(jīng)歷豐富,寫了多年日記,最近寫了一些挺長的散文,非常棒。我們刊物會發(fā)表一篇,我還推薦了一些給別的刊物,有的發(fā)出來了,有的卻因為一些文學(xué)外的原因發(fā)不了。另一位是八零后的王芝騰,我在網(wǎng)上偶然看到她的小說,經(jīng)朋友介紹認(rèn)識的。她寫了大量中篇,我看了一些,都很喜歡,可惜因為文學(xué)外的一些原因,發(fā)不了。我推薦給好幾家刊物,至今大概只有《西湖》雜志發(fā)了一篇。希望她能繼續(xù)寫下去吧,不要因為一時發(fā)不了就擱筆了。
甫躍輝
小編:我個人體會,現(xiàn)在的小說來稿大多太“實”,缺乏文字基本功和小說的基本美德,經(jīng)常整月挑不出一篇滿意的稿子。你有這樣的體會嗎?
甫躍輝:是這樣的。來稿很多,但很容易雷同。寫農(nóng)村,寫城市,似乎都一個樣。很奇怪的,中國那么大,就算城市同質(zhì)化吧,那農(nóng)村總還是挺不一樣的,怎么寫來都差不多呢?就比如吧,現(xiàn)在主流話語都說,農(nóng)村越來越破敗了,農(nóng)村人都沒有了??墒?,就我自己的經(jīng)驗來說,我老家那個小村子可沒有越來越破敗啊,人也不算少,大家在外面掙了錢,都要回家蓋新房子的。但很少有作品里的農(nóng)村是這樣的。似乎不破敗不衰頹就不正確了。
說到文字基本功,我想,還是得多看看書吧。未必看書多就寫得好,但看書過于少,肯定是寫不好的。而且,我覺得最好是多看看死人的書,看看那些經(jīng)過時間淘洗的經(jīng)典作品;天天追著新作品看,一來看不過來,二來容易焦慮,三來那些東西還真未必有多好??纯茨切├瞎哦?,或許對我們的好處更多一些吧。不過這也就是我瞎說,人生苦短,有時候也管不了好處不好處的,愛看什么看什么也挺好。
小編:你如何看待作品中虛與實的關(guān)系,譬如你的《魚王》及其虛擬的傳奇性。
甫躍輝: 在我看來,虛和實是一樣重要的。就像一棵“實”的樹,得有“虛”的影;或者說一幅畫,“實”的線條色塊,得有“虛”的留白空間。如果全部都是實的東西,敘述會有一種黏連在一起透不過氣來的感覺。就是我們的生活,也是“虛實”相間的,比如我們不能一個勁兒地陷在“實”的生活里,我們夜里還得做夢,閑了還得胡思亂想。生活里太多堅實的東西,但讓我們感動的,往往是某些半明半暗的瞬間。
拿《魚王》來說,如果沒有那個“虛”的魚王的存在,那這就是個很簡單的很“實”的故事,那最后被抓起來擱置在淤泥里活活曬死的“魚王”,也就是一條比較大的魚而已吧。
小編:你平時的作息是如何的,有特定的寫作時間嗎?
甫躍輝:作息極度混亂,寫作毫無規(guī)律。
小編:如果給你一個相對完美的閱讀時空,你最想讀哪方面的書?
甫躍輝:想讀的很多,比如我這幾年持續(xù)在讀的《魯迅全集》,反反復(fù)復(fù)閱讀,魯迅那種敘述氣息真讓人喜歡;再比如一些文獻(xiàn)資料,像我老家保山的李根源先生主持編纂的大型地方文獻(xiàn)資料匯編《永昌府文征》。還有一些歷史方面的書,植物動物方面的書。
小編:請簡單說一下《上海文學(xué)》或你個人期待什么樣的來稿。
甫躍輝:《上海文學(xué)》現(xiàn)在除了中短篇欄目、散文欄目和詩歌欄目,還有幾個專欄,還發(fā)表文學(xué)訪談和理論批評文章。所以,作為雜志來說,期待的來稿包含了各類文體,這些欄目也由不同的編輯負(fù)責(zé),同事們對稿件的要求也不同,不是我能說得清的。但總是要求稿件有好的文字表達(dá),好的視角,好的故事等等吧。
就我自己來說,我現(xiàn)在只負(fù)責(zé)投到我郵箱里來的小說稿件——我們看小說稿的,還有好幾位同事。我當(dāng)然希望收到著名作家的稿子,但希望不是他們敷衍的稿子,而是他們自己也喜歡的稿子;我當(dāng)然也希望收到年輕人或者說新手的稿子,但希望不是他們拿來碰運氣的稿子,而是他們自己也喜歡的稿子。只要是作者自己喜歡的稿子,投給了我,即便最終沒能用上,我都覺得這是對我很大的信任。
至于說哪些稿子能用上,這也不是一兩句話能說得清的。我想,首先打動編輯的,是好的語言吧,幾句話就能攫住人的那種好語言,是沒人能夠抗拒的;然后在這樣的好文字中沉浸下去,若還能看到一個特別的故事,一個特別的視角,一種特別的情感,或者一種特別的意境,這樣的作品,我們看到了肯定是會非常高興的。