概念辨析與話語表述
要建構(gòu)中國(guó)特色當(dāng)代文論,面臨的重要問題之一是如何有效繼承中國(guó)傳統(tǒng)文論。這個(gè)問題不解決好,就可能出現(xiàn)偏差。筆者認(rèn)為,這其中有兩個(gè)問題值得注意:一是認(rèn)清中國(guó)文論傳統(tǒng)不只有古代文論一個(gè)方面,還應(yīng)該包括現(xiàn)代文論,否則就容易走向復(fù)古主義。二是應(yīng)該注意中國(guó)當(dāng)代文論的概念范疇辨析,按照現(xiàn)代漢語的規(guī)則來建構(gòu)中國(guó)當(dāng)代文論的話語體系。
中國(guó)古代的文言文是以單音節(jié)詞為主的言說方式,因此,中國(guó)古代文論中存在著大量的單音節(jié)范疇概念,即使是雙音節(jié)詞語,也是以單音詞為詞素的組合體。因此,我們?cè)谶\(yùn)用古代文論資源建構(gòu)中國(guó)當(dāng)代文論體系時(shí),應(yīng)順應(yīng)現(xiàn)代漢語的語言規(guī)范。
比如,在文藝?yán)碚摰木唧w運(yùn)用之中,“象”應(yīng)該有三層含義:物象、意象、形象。物象是事物本身的象,如現(xiàn)實(shí)生活中的一根或者一叢竹子,是可以被畫家看到的“眼中之竹”;意象是現(xiàn)實(shí)中的事物留在人們意識(shí)中的表象,是畫家看到了竹子所形成的“胸中之竹”;形象則是藝術(shù)家把心中融合了情感和表象的意象表達(dá)出來的藝術(shù)文本,如畫家畫出來的“手中之竹”。這三種都是象,但它們之間的區(qū)別是明顯的,而在現(xiàn)代漢語中就無法用一個(gè)詞語將它們區(qū)分開來。
有學(xué)者針對(duì)“形象思維”提出“象思維”的概念?!跋笏季S”是《周易》為了占卜預(yù)測(cè)吉兇禍福而提出來的一種用卦象的數(shù)量變化來進(jìn)行思維的方式,因此準(zhǔn)確地說,應(yīng)該是“象數(shù)思維”。這種思維方式的意象性、整體性、直覺性、模糊性一直影響著中國(guó)哲學(xué)和美學(xué),以及中國(guó)傳統(tǒng)審美及其藝術(shù)的理論和實(shí)踐。但是,“象思維”實(shí)際上也有“卦象思維”“意象思維”“形象思維”等不同含義在內(nèi),無法直接對(duì)等替代“形象思維”。
再如,“形”在古代文論中有不同的含義:“以形寫神”中的“形”指的是“外形”;“形而上者謂之道”中的“形”指的是“形體”;“情動(dòng)于中而形于外”中的“形”指的是“形象化”或“形象表現(xiàn)”;“應(yīng)物象形”中的“形”指的是“形狀”或“外形”。古代文論中的“形”在現(xiàn)代漢語的文論表述中至少有“形狀”“形體”“外形”“形式”“形象”“形象化”“形象表現(xiàn)”等多種含義,在中國(guó)當(dāng)代文論的范疇概念中,應(yīng)該也相應(yīng)地分別列出這些不同的現(xiàn)代漢語詞語。
再看“境”。最早以“境”來論文學(xué)的文論家區(qū)分了不同的“境”。王昌齡在《詩格》中認(rèn)為,“詩有三境:一曰物境。欲為山水詩,則張泉石云峰之境,極麗絕秀者,神之于心,處身于境,視境于心,瑩然掌中,然后用思,了然境象,故得形似。二曰情境。娛樂愁怨,皆張于意而處于身,然后馳思,深得其情。三曰意境。亦張之于意而思之于心,則得其真矣”。劉禹錫所說的“境生于象外”,到底是指物境還是情境或者意境?如此看來似乎應(yīng)該是“意境”,或者泛指“境界”。皎然“夫詩人之思,初發(fā)取境偏高,則一首舉體便高”,所說應(yīng)該是“意境”或“境界”。司空?qǐng)D “長(zhǎng)于思與境偕”似乎應(yīng)該包括“物境”“情境”“意境”三者的意思。所以,筆者認(rèn)為,把“境”引進(jìn)中國(guó)當(dāng)代文論時(shí)不能籠統(tǒng)劃一,而應(yīng)該在一般意義上用“境界”或“意境”,在具體情況下分別使用“物境”“情境”“意境”等不同的概念。
要讓中國(guó)當(dāng)代文論運(yùn)用現(xiàn)代漢語,就應(yīng)該盡量把古代文論概念范疇的多義性、模糊性盡可能排除,讓每一個(gè)文論概念都相對(duì)明晰。如“氣”“道”“文”“象”“大”“意”“形”“興”等單音節(jié)詞語,內(nèi)涵都極為豐富,如果原封不動(dòng)挪用至中國(guó)當(dāng)代文論體系之中,勢(shì)必產(chǎn)生歧義。
如孔子所說的文藝具有“興、觀、群、怨”等多種功能,其中的“興”應(yīng)該是“使人感奮起來”,這就與詩歌創(chuàng)作手法中的“興”(先吟詠這個(gè)事物,再吟詠與此相關(guān)的另外一個(gè)事物)有所區(qū)別,需要分別以“感奮”和“起興”來說明它們。在這種意義上,作為文藝功能的“觀”(觀察風(fēng)俗)與作為文藝創(chuàng)作和欣賞的“觀”(觀照,直觀感受)也是不同的。
中國(guó)畫論中的“氣韻生動(dòng)”和“氣韻”,至今也是歧義紛呈、莫衷一是,如果把它們直接運(yùn)用到中國(guó)當(dāng)代文論體系中,就需要花功夫?qū)λ鼈冞M(jìn)行界定和解釋?!皻忭崱弊鳛榉懂牨旧碛卸嘀匾饬x:表示人物性格和氣質(zhì)、表示文學(xué)家的自然性情和才智的音樂節(jié)奏感、表示藝術(shù)作品的生動(dòng)美感力量、表示藝術(shù)品的內(nèi)在生命力和美感力、與“形似”相對(duì)應(yīng)表示“神似”“神韻”、表示先天心靈的賦予、表示詩人的氣質(zhì)與詩歌韻味的風(fēng)格相結(jié)合、表示超越形象之上的整體魅力、強(qiáng)調(diào)藝術(shù)的感人力量和審美接受的通感心理等。至于“氣韻生動(dòng)”同樣是人言言殊。有把“氣”與“韻”分開而論的,也有把“氣韻”與“生動(dòng)”分開而論的,還有把“氣韻生動(dòng)”當(dāng)作一個(gè)整體來談的(參見《中華美學(xué)大辭典》)。因此,如果在當(dāng)代文論中運(yùn)用“氣韻”“氣韻生動(dòng)”這樣的范疇,就必須推敲和斟酌。可以嘗試把“氣韻”界定為“氣息和韻味”,可以將其運(yùn)用于對(duì)藝術(shù)家主體特征或藝術(shù)作品的美感力的描述,并在運(yùn)用實(shí)踐中來檢驗(yàn)其準(zhǔn)確性。
建構(gòu)中國(guó)當(dāng)代文論的話語體系,是一項(xiàng)艱難巨大的工程,首先就應(yīng)該把中國(guó)古代文論的各種各樣概念范疇辨析清楚,并用相應(yīng)的雙音節(jié)詞語表述出來,再?zèng)Q定它們的取舍和運(yùn)用,因而這個(gè)工程必然需要許多文論家共同努力,甚至要經(jīng)過幾代人的努力才可能完成。