新疆當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)的求同與存異
民族性、地域性上的差異,使新疆少數(shù)民族文學(xué)別具特色。
就新疆當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)所受的影響而言,體現(xiàn)在文學(xué)上的民族性——民間文學(xué)傳統(tǒng),不僅成為各族作家們的精神資源,陶冶了他們的文化性格和審美情趣,也往往成為他們進(jìn)行書面文學(xué)創(chuàng)作時(shí)的母題或素材。一些少數(shù)民族最初出現(xiàn)的詩歌、小說等,都是民間文學(xué)的改寫(或書面化),直到20世紀(jì)90年代產(chǎn)生的最初的長篇小說,情形也是如此。
而新疆所處地緣的獨(dú)特性,使它受外來文化的影響更為便捷。幾千年來,古印度佛教文化、古波斯文化、古羅馬文化、阿拉伯的伊斯蘭文化、蒙古的草原文化等,都曾在這里留下深深的印跡,故新疆有“流動(dòng)的文化博物館”之稱。這些眾多異質(zhì)的外來文化,或多或少都已積淀在新疆少數(shù)民族古代文學(xué)之中。而新疆當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)自來是一個(gè)兼收并蓄的開放體系。最直接、最基本的源流,還是上世紀(jì)初在內(nèi)地形成發(fā)展起來的新文學(xué)傳統(tǒng)。盡管這種在世界文藝思潮激蕩下產(chǎn)生的新文學(xué)在上世紀(jì)上半葉的新疆發(fā)展得極其緩慢,沒有來得及催生出更多的經(jīng)典作家和作品,但在各民族現(xiàn)代文學(xué)先驅(qū)者們的辛勤耕耘下,其中仍然顯示了可貴的啟蒙主義和現(xiàn)實(shí)主義精神萌芽,對(duì)新的文學(xué)體裁的移植、借鑒與嘗試,就是其重要表征。在探討文學(xué)源流時(shí),也不應(yīng)忽視新疆當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)在其60多年的發(fā)展歷程中內(nèi)在的雙向交流、良性互動(dòng)的重要作用。從一定意義上看,這種交流也許更直接,影響也更廣泛、深刻,甚至是它在當(dāng)代實(shí)現(xiàn)整體性突變的具有決定性意義的因素。新疆境內(nèi)各民族文學(xué)的相互交流滲透,是新疆當(dāng)代多民族文學(xué)發(fā)展的強(qiáng)大內(nèi)因,是其文學(xué)源流最切近的主要管道。正是它們之間相互影響、促進(jìn),才使新疆當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)呈現(xiàn)出百花齊放的多姿多彩,既決定了新疆文學(xué)發(fā)展的總趨勢(shì)、總進(jìn)程,也決定了它獨(dú)特的美學(xué)質(zhì)地,從而形成了新疆文壇上姹紫嫣紅、各呈異彩,如同萬花筒般的文學(xué)奇觀。新疆當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)所具有的這種錯(cuò)綜復(fù)雜、斑駁陸離、絢麗多彩的誘人魅力,是它最搶眼、最誘人的鮮明的藝術(shù)個(gè)性。
(摘自《批評(píng)的“純真之眼”》,何英著,作家出版社2017年11月出版)