熊亮:好繪本 讓孩子們慢下來
對談記者:陳夢溪 對談嘉賓:熊亮(作家、畫家、插畫藝術(shù)家)
近日,繪本藝術(shù)家熊亮與15歲女兒熊添竹共同創(chuàng)作的首部作品《大鳥的自行車房》由天津人民出版社出版。2014年,熊亮第一次獲得國際安徒生插畫獎提名,今年,他第二次獲得國際安徒生插畫獎提名,并有望得獎。
熊亮是中國原創(chuàng)繪本領(lǐng)跑者,也是作品被翻譯和在海外獲獎最多的中國繪本代表作者之一。 2005年,熊亮的作品《小石獅》獲中國時報“開卷”最佳童書。2007年他的《長坂坡》再次獲中國時報“開卷”最佳童書,并獲AYACC亞洲青年動漫大賽最佳作品獎、第17屆“金牛杯”美術(shù)圖書銀獎。2008年他的《家樹》獲臺灣“好書大家讀”年度最佳童書。《荷花回來了》獲“中國最美的書”。2011年 《長坂坡》(貓劇場)獲第七屆中國國際動漫節(jié)“金猴獎”, 獲中國漫畫作品大獎和最佳漫畫形象獎兩項大獎。2012年 《武松打虎》入選“中國幼兒基礎(chǔ)閱讀書目”。
熊亮第一個在中國提出和推動了繪本“紙上戲劇”概念,他的繪本立意根源于中國傳統(tǒng)文化和東方哲學,畫面注重線條和墨色感,但結(jié)構(gòu)和語言表達卻不受傳統(tǒng)束縛,現(xiàn)代、簡練、純真,有著獨特的幽默感和詩意,能輕易被孩子、甚至不同文化的讀者理解,極富情感表現(xiàn)力。
熊亮的女兒熊添竹生于2002年,《大鳥的自行車房》是她的第一本繪本,顯示出獨特的設(shè)計語言和想法。她希望自己能多看、多聽、多明白外面的世界。畫畫以外,她還喜歡自行車、滑板與跑酷。
低幼繪本不靠情節(jié)講故事
記者:你做過許多類型的繪本,成人繪本、兒童繪本、圖像小說等領(lǐng)域都有嘗試,最近創(chuàng)作了許多低幼年齡的繪本,這類繪本有什么特點嗎?
熊亮:這次的《大鳥的自行車房》就是一本低幼年齡的繪本,低幼繪本不是用情節(jié)和敘事來講故事的,通常是用設(shè)計的語言,比如大小、規(guī)律、變化等繪畫特點講故事。
記者:與歐美等國相比,低幼繪本似乎是我們的弱項,中國目前的低幼繪本的發(fā)展是什么樣的?
熊亮:其實做年齡大一些的童書故事挺容易的,但做到低幼時就難了,所以我們中國本土原創(chuàng)的低幼繪本并不多。低幼是不依靠情節(jié)講故事,而是靠感官吸收認知,通過感官的秩序感,讓一個沒有很強自我觀念的孩子能進入到故事當中,去發(fā)展情節(jié)。這是我們的教育當中比較少的,比如我們教畫畫的時候有一套固定的模式,會告訴你這個代表什么、那個代表什么,這個東西要畫幾筆,其實這樣并不能發(fā)揮出孩子自己的天賦。
記者:通常我們的繪本都是先有文字故事,后有繪畫,這次《大鳥的自行車房》的具體創(chuàng)作是怎樣的?
熊亮:這次故事先創(chuàng)作了差不多70%,我們要畫不同的動物坐車,層層推進,每一種動物都有一個羨慕者。一般繪本是故事先出來,但是創(chuàng)作過程中故事也會有些調(diào)整,最終創(chuàng)作完成之后發(fā)現(xiàn)變成了另外一個故事。
記者:你的女兒熊添竹是“00后”,是個在北京長大的姑娘,這次頭一回和女兒一起合作是什么樣的分工,哪些部分是她畫的?
熊亮:可以說都是她畫的,這本書是她負責圖像,我負責故事。其實除了畫畫,我現(xiàn)在也在做許多故事、文字方面的工作。但繪本的故事歸根結(jié)底還是要和圖像風格結(jié)合的,比如水墨的畫就比較適合傳統(tǒng)的故事,敘事性的故事適合另外的畫面,低幼類的故事需要平面設(shè)計類的畫面。
記者:你的女兒從小看你的繪本長大,女兒的繪畫風格是什么樣的,與你相似嗎?
熊亮:她從很小的時候就開始畫畫了,但沒有受過正規(guī)的培訓。我比較重視保持她對圖像的敏感,其實小孩子對于圖畫是很敏銳的,從小我就一直鼓勵她按照自己的理解往下發(fā)展。她的繪畫風格和我不太一樣,比較有設(shè)計感,對排列和順序心里有底,所以我交給她去創(chuàng)作是很放心的,我也不是說因為她是我女兒我就要給她畫,我對她的要求是很嚴格的。
不過多干涉孩子才能培養(yǎng)想象力
記者:多年的繪本創(chuàng)作中你一直很注意培養(yǎng)兒童的想象力,那么自己作為一個父親是如何培養(yǎng)女兒對于繪畫的想象力呢?
熊亮:在我的經(jīng)驗中,培養(yǎng)孩子的想象力就是在一個時間段內(nèi)不去過多地干預(yù)和干涉,不去切斷孩子的想法,自然就會產(chǎn)生想象力。很多家長在生活中都是只關(guān)注孩子,但我不是這樣,我有自己的事情和愛好,并不專注在孩子身上,孩子看到之后她可能不會喜歡我的愛好,但她會認為每個人有自己的愛好是很好的事情。當我們放開過多的功利性目的時,可能會更好地培養(yǎng)孩子們的想象力。
記者:你在創(chuàng)作繪本的時候提出了一個概念叫“浸入式閱讀”,希望孩子們能夠“浸入”,能解釋一下什么叫“浸入”嗎?
熊亮:我所說的浸入式閱讀不是像通常那樣大家坐在那里捧著一本書,人與書之間有一段距離。在我們做低幼年齡的繪本的時候,小孩子完全是在故事里面行走的。在我的理解中所有的低幼繪本都應(yīng)該是浸入式的,孩子在里面自己去發(fā)現(xiàn)、去尋找、遇到挫折、遇到難題、一個個解決,其實故事的主角是閱讀這本書的人。
記者:這個聽上去很微妙,我們通常會覺得好的繪本是要講一個有趣的、吸引人的故事。
熊亮:其實許多有趣的東西都是需要孩子自己去尋找的。我不提倡用過于夸張的畫面去繪畫,那樣孩子們自己去發(fā)現(xiàn)的部分就減少了。其實我們很多的動漫作品從商業(yè)角度考慮,就會用格外吸引注意力的方式,讓情節(jié)快一點,真正好的繪本是讓孩子們慢下來。
“中國元素”不只是一種形式
記者:你在2014年和2017年都獲得了安徒生獎插畫獎的提名,在曹文軒得獎之后,我們的兒童文學可以說獲得了世界的認可,插畫部分我們的水平是什么樣的?
熊亮:安徒生獎分為文學類和插畫類,曹文軒獲得的是文學類的安徒生獎。我認為文學類比較側(cè)重于故事的創(chuàng)作,因為文學是抽象的,在物質(zhì)還不發(fā)達的時候文學就已經(jīng)發(fā)展得非常好了,所以文學天然地具有本土性。文字是我們每天使用的東西,文學在中國的發(fā)展是有一條比較有序的道路。但我們?nèi)粘I钪杏玫讲瀹嫷那闆r并不是太多,這幾十年來,我們對于插畫的了解非常少,美術(shù)學院雖然也有傳統(tǒng)的國畫系,但一說起繪畫理論都是前蘇聯(lián)或西方的,所以我們的當代插畫體系可以說是斷裂的,我也很難估計國外的評委會如何評價我們的插畫體系。
記者:你是國內(nèi)第一個提出“圖像戲劇”這個概念的人,還做了一些圖像小說的嘗試,看上去你的風格一直在變化。
熊亮:所有的創(chuàng)作者都是在前人的經(jīng)驗上不斷發(fā)展的,比如“圖像小說”,這個其實國外已經(jīng)很多了。我其實就想做一些新的嘗試和創(chuàng)造,不單是書的類型、年齡段和藝術(shù)風格,我每一本書的藝術(shù)風格都在變,風格變化的背后是“語言”在變。這個“語言”有時是走敘事路線,有時可能是東方的東西,有時又可能是平面設(shè)計的。
記者:其實你的繪本風格是偏向中國傳統(tǒng)故事的,比如得獎的《長坂坡》、《武松打虎》等,能夠兩次獲得安徒生獎的提名是否有“中國元素”的原因?
熊亮:中國的繪畫傳統(tǒng)沒有當代畫,這就造成了我們的很多插畫是學習西方的。用西方的繪畫方法,把中國元素加進去,形成所謂的“中國風格”,這只是一種形式,而不是真正的風格。中國傳統(tǒng)繪畫背后的哲學、邏輯、文化背景和內(nèi)在結(jié)構(gòu)是和西方完全不同的,怎么來做一個融合呢?我現(xiàn)在正在嘗試打開它,越做越有趣,越做越好玩。其實我們要走的路還很長,我本人就是在不斷嘗試各種方法,把傳統(tǒng)的東西慢慢做深,這么看,未來給我們的可能性也非常多。
記者:能具體舉個例子什么才是“中國元素”呢,在繪畫中你會怎么體現(xiàn)“中國元素”?
熊亮:一旦開始談?wù)搨鹘y(tǒng)和當代,就變成兩極分化的狀態(tài)了,我們需要傳播和介紹我們的文化,我們作為世界的一部分,也應(yīng)該得到全世界的共鳴,要去發(fā)現(xiàn)中國文化中的獨特的、有魅力的部分。比方說在處理問題的時候不那么絕對化,這是中國元素一個比較大的特點,這種想法我就會在繪畫中體現(xiàn)出來。西方的兒童繪本教孩子的自我意識會用很多隱喻的東西,比如怪獸啊什么,這是他們的文化特點。