“佐羅”喜歡躲幕后——訪配音藝術(shù)家童自榮
童自榮近影 本報(bào)記者 胡曉芒 攝
他用聲音塑造過風(fēng)流倜儻的俠客、單純英俊的王子、狡猾滑稽的上校、謹(jǐn)慎的記者……通過一個(gè)個(gè)虛構(gòu)的角色,他實(shí)現(xiàn)了自己羞澀外表下深藏的伸張正義、劫富濟(jì)貧的英雄夢(mèng)想——年逾古稀的童自榮,音色依舊高貴清澈。他不愿面對(duì)公眾,因而堅(jiān)持將即將出版的新書定名為《讓我躲在幕后》。
一圓配音夢(mèng)
1966年進(jìn)入上海戲劇學(xué)院表演系學(xué)習(xí),本應(yīng)理所當(dāng)然地站在舞臺(tái)上直面觀眾,但童自榮卻一直在做著配音演員的夢(mèng),“我自身的條件比較合適通過話筒來(lái)塑造角色?!蓖詷s覺得,在舞臺(tái)上自己的注意力不能高度集中,感覺不好,與演對(duì)手戲的演員不能形成有效交流,因而難以塑造角色?!拔覍?shí)在太內(nèi)向了,我很難在舞臺(tái)上思考、憤怒,享受不到舞臺(tái)上的樂趣。”聚光燈下,不能容忍念錯(cuò)一個(gè)字,而攝影棚里卻可以一次次重新再來(lái)?!拔野V迷于配音,角色如果配得飽滿、成功,我會(huì)很陶醉?!?/p>
表演課的李志輿老師很了解童自榮,1972年,李老師直接把他推薦給了當(dāng)時(shí)的上譯廠廠長(zhǎng)陳敘一?!袄蠌S長(zhǎng)在一點(diǎn)也不了解我的情況下,甚至沒有讓我試音,就收下了我?!眽?mèng)想竟如此簡(jiǎn)單地實(shí)現(xiàn)了,他幾乎不敢相信。
在譯制片廠,童自榮見到了“羅切斯特”“簡(jiǎn)愛”及“警察”與“小偷”……從1972年到1977年,他一直在跑龍?zhí)?。由于上世紀(jì)60年代養(yǎng)成了“喊口號(hào)”的習(xí)慣,童自榮的聲音老是容易“冒高調(diào)”,“聽起來(lái)很兇”,而這個(gè)毛病在話筒前是十分忌諱的。童自榮是個(gè)很用功的人,“天才如邱岳峰可以背著銀幕對(duì)上角色的口型,而我,除了用功不會(huì)其他的?!蹦呐乱徊繎蚶锏凝?zhí)渍f完一句臺(tái)詞就死去,他也要用12萬(wàn)分的努力讓這個(gè)角色出彩。
“王子”代言人
在譯制片輝煌的上世紀(jì)80年代,童自榮幾乎就是“王子”和“俠客”的代言人,《天鵝湖》《大海的女兒》《黑郁金香》……最著名的莫過于《佐羅》。在這部意大利和法國(guó)合拍片的原版中,阿蘭·德隆嗓音低沉沙啞,與童自榮的年輕華麗的嗓音迥然相異,童自榮一直以為自己絕無(wú)可能為主角配音,最多打一次醬油。但陳敘一廠長(zhǎng)卻認(rèn)為他的聲音更符合中國(guó)人對(duì)角色的認(rèn)識(shí)。配音結(jié)束后,開會(huì)請(qǐng)大家提意見,現(xiàn)場(chǎng)卻沒有一個(gè)人發(fā)言,“我想大概是情節(jié)太精彩,把我的缺點(diǎn)掩蓋了吧?!蓖詷s回憶說,最后還是老廠長(zhǎng)發(fā)話:“佐羅是人不是神,不能一味地慷慨激昂。僅僅靠音量和語(yǔ)氣強(qiáng)調(diào)英雄氣概顯得虛張聲勢(shì)。臺(tái)詞說得不費(fèi)力反而有力量?!庇谑?,他挑了一些主要段落補(bǔ)戲。
童自榮認(rèn)為自己在聲音上有局限性,有一些角色,他怎么努力都配不好。雖然配反派很過癮,但他并不滿足于簡(jiǎn)單地把臺(tái)詞念出來(lái),他想深刻地體驗(yàn)人物的喜怒哀樂。完全進(jìn)入“壞人”的內(nèi)心世界,配得像個(gè)“壞人”,童自榮表示自己至今都很難辦到。
鐘情于“聲音”
童自榮始終有著一顆屬于“聲音”的心,早已退休的他如今忙著組織歌會(huì)、組織大合唱,并為這樣的活動(dòng)四處尋覓場(chǎng)地和合作方。他還忙于參加朗誦會(huì),他最愛的一首散文詩(shī)是描寫土地與故鄉(xiāng)的《泥巴》。
今年恰逢上海電影譯制廠建廠60周年,童自榮正在策劃一臺(tái)晚會(huì),他向記者描繪著晚會(huì)的開始:大幕還沒有拉開之際,《追捕》的主題音樂響起,接下來(lái)是《音樂之聲》《狐貍的故事》《砂器》等等,一下子勾起人們的回憶。接著是上譯廠60年歷程的回顧,為上譯廠立下汗馬功勞之人的頭像一個(gè)個(gè)在銀幕上出現(xiàn)。接著是經(jīng)典電影的片段放映。再請(qǐng)老廠長(zhǎng)的女兒上臺(tái)回憶自己的父親,再接下來(lái),把能夠召集起來(lái)的演員都召集在一起上臺(tái),最后登臺(tái)的是上譯廠的年輕人……他是如此認(rèn)真地向往著上譯廠的未來(lái)。
手記記者
“佐羅”之魅
“佐羅”的魅力逾越了40年的時(shí)間。
與銀幕上一閃而過的“小花”“小鮮肉”相比較,老一輩藝術(shù)家為了一個(gè)角色、一句臺(tái)詞而孜孜不倦的精神著實(shí)讓人感佩。他們沉浸于作品中,用內(nèi)心去體驗(yàn)角色的心理活動(dòng),力求最大程度上與角色相符的敬業(yè)和為藝術(shù)作出犧牲的精神,如今實(shí)在需要發(fā)揚(yáng)光大。這也正是我們反復(fù)觀看譯制片的意義——看一個(gè)時(shí)代的人留下了什么,看一個(gè)時(shí)代的藝術(shù)又留下了什么。 徐翌晟