雷克昌:賽珍珠的中國情懷
美國著名女作家賽珍珠(1892—1973),本名珀爾·巴克(Pearl S. Buck),生于美國一個傳教士家庭。自幼隨父母長期僑居中國,曾在中國的大學從事英語教學工作。1922年開始文學創(chuàng)作,先后著有《東風西風》《大地三部曲》《兒子們》《鄉(xiāng)家》《龍子》《市民》等五十多部小說,大多以中國農(nóng)村為題材。還曾將《水滸傳》翻譯成英文在西方出版。1938年獲諾貝爾文學獎。
賽珍珠一生對中國始終懷有特殊的情感,稱中國是她的第二祖國,致力于促進中美兩國人民之間的文化交流。
支持抗日戰(zhàn)爭
賽珍珠在中國度過了40余年的時光,抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,賽珍珠于1934年離開了兵荒馬亂的中國,回到美國。
就在賽珍珠離開南京3年之后,1937年12月發(fā)生了慘絕人寰的“南京大屠殺”。賽珍珠竭盡全力為中國抗戰(zhàn)奔走呼號。她在美國發(fā)表廣播講演表示:“中國絕對不會屈服于日本!因為我不能想象我們認識的那些健壯實在的農(nóng)人,那些穩(wěn)健的中產(chǎn)商人,那些勤苦的勞工,以及那些奮勇熱心的學界領(lǐng)袖,會受到的日本降服。所以在言論上,在著作上,我曾大膽的發(fā)表我的自信。我說,中國人是不會投降的!”至今,我們讀這篇講演稿時,仍會為賽珍珠的真誠所感動。
賽珍珠認定中國人不會向日本屈服,在諾貝爾文學獎的頒獎典禮上,賽珍珠向全世界說:“我現(xiàn)在對中國的敬仰勝似以往任何時候,因為我看見她空前團結(jié),與威脅著她的自由的敵人進行著斗爭。由于有著這種為自由而奮斗的決心,而這在一種極其深刻的意義上又是她的天性中的根本性質(zhì),因而我知道她是不可征服的。”
賽珍珠還在美國熱情地幫助了許多中國文化人,聲援中國人民的抗日救亡。賽珍珠安排并主持了按周恩來的指示到美國邊深造邊宣傳抗日的王瑩在白宮的演出,邀請美國政要觀看了《放下你的鞭子》《義勇軍進行曲》《到敵人后方去》等抗日節(jié)目,并帶頭為中國抗戰(zhàn)捐款。
1938年宋慶齡在香港組織“保衛(wèi)中國同盟”,賽珍珠與埃德加·斯諾等人應(yīng)邀成為發(fā)起人和榮譽會員,幫助開展向海外募集資金和醫(yī)藥物品的工作。賽珍珠與斯諾夫婦等一起上書美國總統(tǒng),呼吁成立“美國中國事業(yè)救助聯(lián)合會”,由她本人擔任主席。同時,賽珍珠夫婦還成立了以籌集資金援助中國為工作目標的“緊急援華委員會”。
敬仰孫中山
賽珍珠對孫中山素懷敬仰。她在中國生活期間正是中國大動蕩和大變革時期,孫中山領(lǐng)導(dǎo)的民主革命給賽珍珠留下了深刻的印象。
1941年,賽珍珠在美國創(chuàng)立“東方與西方文化協(xié)會”,一方面以舉辦各種講座、制作廣播節(jié)目等方式介紹各國的文化,另一方面通過具體的教育交流項目來促進東西方人民之間的相互理解。在成立“東方與西方文化協(xié)會”華盛頓分會時,賽珍珠特地選在3月12日孫中山逝世紀念日舉行成立大會。在成立大會上,她指名要一位中國作家以“孫逸仙博士與現(xiàn)代中國”為題作演講。1944年3月12日,“東方與西方文化協(xié)會”在紐約舉行孫中山逝世19周年紀念大會。賽珍珠在會上發(fā)表了熱情洋溢的演講,盛贊孫中山是中國最偉大的共和英雄,是為自由捐軀的斗士。紀念大會前,她還特邀宋慶齡為這次活動作廣播演說。宋慶齡為此專門精心準備了講稿,雖然國民黨當局對講稿的內(nèi)容大為不滿,但宋慶齡仍堅持在3月12日晚11時16分,通過重慶國際廣播電臺向美國聽眾發(fā)表了題為“孫中山與中國民主”的廣播演說,闡述了孫中山遺囑對于當時的中國的意義。
策劃孫中山紀念影片
1942年中共中央派表演藝術(shù)家王瑩與謝和賡到美國開展統(tǒng)戰(zhàn)工作,臨行前,周恩來曾要求他們請宋慶齡給賽珍珠寫信介紹中共代表。王瑩到美國后,受到賽珍珠的熱情接待。1943年,賽珍珠聘請王瑩為“東方與西方文化協(xié)會”的中國戲劇部主任,王瑩和賽珍珠共同商定了編寫、排演《孫中山傳》的計劃,由賽珍珠任編劇,請金山扮演孫中山、王瑩扮演孫夫人,并由“東方與西方文化協(xié)會”向美國國務(wù)院申請,讓扮演孫中山的金山來美國。后來因為金山?jīng)]能到美國等原因,演出計劃最終沒有實現(xiàn)。
二戰(zhàn)結(jié)束后,賽珍珠為彌補當年的遺憾,又萌生了為孫中山拍攝一部電影的念頭。為此她給宋慶齡寫了一封信:
親愛的孫夫人:
我非常恭敬地寫這封信給你。因為我對你有一個很重要的請求。
也許你知道我十分關(guān)切我們兩國人民之間的相互理解。為了這種相互理解,我已經(jīng)用多種方式努力了許多年。為了進一步推動美國人民對中國的理解,我覺得現(xiàn)在也許所能做的最重要的事情是創(chuàng)作一個劇本,劇本將用廣泛的人性的觀點描述孫逸仙博士革命的一生對中國人民所具有的重大意義。劇本寫成以后可以拍成一部偉大的電影。我寫這封信的目的是請求你同意由我來寫這樣一個劇本。我想讓你知道我會懷著對孫博士及其革命的一生極其崇敬和欽佩的態(tài)度來完成這個任務(wù)的。我想讓我國人民真正地了解他,深深地敬仰他,就像敬仰我們的林肯一樣。但我不敢擅自作主寫這個劇本,也不敢在劇本寫成以后將它搬上銀幕,除非得到你的允許,如果你允許的話,我還需要你的合作。
你能來信坦率地談?wù)勀銓@個設(shè)想的看法嗎?如果你大體上同意的話,我會再寫信告訴你所有具體的計劃,供你進一步考慮是否同意以及提出你自己的建議。不過,在我讓你花時間考慮具體計劃之前,我需要你對這個設(shè)想本身做出贊成的答復(fù)。
你誠摯的珀爾·巴克
這封信是用英文打字機打印的,寫于1946年2月15日,末尾有賽珍珠的親筆簽名,信紙上標有“賓夕法尼亞普凱西”字樣。
盡管后來賽珍珠的這一設(shè)想未能得以實現(xiàn),但這并沒有影響她宣傳孫中山的熱情。1953年她撰寫了兒童讀物《那個改革了中國的人:孫逸仙的故事》,由美國蘭登書屋出版,這多少彌補了她希望讓美國人民了解、敬仰孫中山的美好愿望。直到晚年,賽珍珠在她的回憶錄里提到孫中山時依然充滿敬意:他堅定善良,剛直不阿,超凡脫俗,贏得了所有了解他的人的愛戴。
1973年5月6日賽珍珠去世于美國佛蒙特州的丹比,時年81歲。按其遺愿,墓碑上只鐫刻“賽珍珠”三個漢字。
(作者單位:湖南省嘉禾縣文化館)