中國科幻大事記(1891年至2017年)之一
中國科幻大事記
(1891年至2017年)
董仁威 編
吳巖 姚海軍 楊楓 阿賢 任冬梅 審校
目 錄
(一)中國科幻初創(chuàng)期(清末民國時期,1900年至1949年)
(二)中國科幻發(fā)展期(新中國成立后至“清污”運(yùn)動前,1950年至1983年)
(1)中國科幻的第一次熱潮
(2)中國科幻的十年斷裂期(“文化大革命”)
(3)中國科幻的第二次熱潮(粉碎“四人幫”后的1976年至1983年)
(4)中國科幻的八年斷裂期(“清除精神污染”運(yùn)動后的1984年至1991年)
(三)中國科幻成熟期(1991年《科幻世界》創(chuàng)刊至2009年)
(四)中國科幻黃金期(2010年至今)
(一)中國科幻初創(chuàng)期
科幻小說這個門類是舶來品,是隨著中國門戶被西方列強(qiáng)打開后由外國傳教士引入中國的。
1840年爆發(fā)了中英鴉片戰(zhàn)爭,英國殖民者用堅船利炮打開了大清國的大門,逼迫大清國被動地實(shí)行“開放”,通過不平等條約,將廣州、福州、廈門、上海、寧波作為對外開放的口岸。
“禍兮福所倚”,外國傳教士隨著堅船利炮,踏進(jìn)了大清國的大門,并給國民帶來了西方的近代科技知識。他們在廣州、香港、福州、上海、寧波等地開設(shè)書局,大量翻譯出版西方的科學(xué)技術(shù)讀物和科普讀物,帶來了中國第一次科普熱潮。
19世紀(jì)90年代初,一個英國傳教士李提摩太來到中國,翻譯了美國作家愛德華·貝拉米的科幻小說(曾稱為科學(xué)小說、理想小說等,近代蘇聯(lián)和中國始稱科幻小說,下同)——《回顧:公元2000-1887》,中文譯名:《回頭看紀(jì)略》,1891年由《萬國公報》第35冊開始連載。這是科幻類型小說引進(jìn)中國的元年。
1904年,荒江釣叟創(chuàng)作的科幻小說:《月球殖民地小說》發(fā)表,連載于《繡像小說》,是中國第一篇原創(chuàng)科幻小說,雖然這部小說明顯可以看出受法國凡爾納的科幻小說《氣球上的五星期》的影響,但從內(nèi)容到形式上,都是一部地地道道的中國科幻小說,它極好地把章回小說的形式和科幻小說的內(nèi)核結(jié)合起來。但這部小說雖未完成,僅發(fā)表35回,但已達(dá)13萬字。小說描寫了一個叫龍孟華的湖南人,參與反清革命,流亡海外。日本友人玉太朗發(fā)明了世界上最先進(jìn)的飛艇,載著他在世界各地尋找失散的妻子。在已發(fā)表部分的結(jié)尾處,一些來源不明的人駕駛著遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過人類科技水平的氣球飛臨海島。故事中暗示他們來自月球,并把龍孟華和他的妻兒一起帶去月球游歷去了。
荒江釣叟是中國原創(chuàng)科幻小說的鼻祖,1904年成為中國原創(chuàng)科幻小說的元年。
以后,華人翻譯家成為翻譯引進(jìn)國外科幻小說的主力,世界科幻科普型科幻小說的一代宗師——法國作家儒勒·凡爾納的科幻小說不斷地在中國翻譯出版,世界科幻社會型科幻小說的一代宗師——英國作家威爾斯的科幻小說也被引進(jìn)中國,在中國翻譯出版。
同時,一批中國原生代科幻作家,從晩清原創(chuàng)科幻小說萌芽起至民國時期,直到新中國成立前,都是科幻小說的草創(chuàng)期。他們不斷探索科幻小說的創(chuàng)作形式,陸續(xù)創(chuàng)作了多種風(fēng)格的科幻小說。在這一時期,以科普為目的的科普型科幻是主流,以原生代最重要的科普科幻作家顧均正為旗手。同時,在中國遭受百年屈辱的歷史環(huán)境下,憂國憂民的社會型科幻創(chuàng)作的數(shù)量最多,以中國現(xiàn)代文豪、中國科幻原生代社會型科幻小說“惡托邦”流派的旗手老舍所著長篇科幻小說《貓城記》最為重要,這是中國科幻草創(chuàng)期出現(xiàn)的一部具有世界水準(zhǔn)的作品。
中國科幻的草創(chuàng)期延續(xù)了50余年,至新中國建立前戛然而止。在中國科幻的草創(chuàng)時期,涌現(xiàn)出的科幻作家和科幻翻譯家,有梁啟超、魯迅、徐念慈、荒江釣叟、勁風(fēng)、薛紹輝、陳壽彭、吳弱蘭、鳳仙女史、陳鴻碧、張昭漢、筱竹(高行?。?、包天笑、徐桌呆、魯哀鳴、李薇香、老虬、吳鎮(zhèn)之父、吳趼人、陸士鍔、碧荷館主人、周楞伽、許地山、畢倚虹、熊吉、秋山、顧均正、張毅漢、林紓、鄭振鐸、茅盾、李林、黃裳等30余人;作品晚清有創(chuàng)作的42部(篇),譯作73部(篇),民國時期沒有準(zhǔn)確的統(tǒng)計數(shù),但不論是譯作,還是原創(chuàng)科幻小說,都比晚清時代多許多。
1891年
11月
英國傳教士李提摩太來到中國,翻譯了美國作家愛德華·貝拉米的科幻小說《回顧:公元2000-1887》,中文譯名:《回頭看紀(jì)略》,由《萬國公報》第35冊開始連載。這是科幻類型小說引進(jìn)中國的元年。
1892年
3月
《回頭看紀(jì)略》在《萬國公報》第39冊連載完畢。
1898年
5月11日
《中國官音白話報》第7期開始連載改名為《百年一覺》的李提摩太譯美國作家畢拉宓(愛德華·貝拉米)的科幻小說:《回顧:公元2000-1887》。
1900年
經(jīng)世文社刊行逸孺譯凡爾納科幻小說:《八十日環(huán)游記》。這是華人翻譯科幻小說的肇始,也是西方科普型科幻小說之父——儒勒·凡爾納作品進(jìn)入中國的開端。
1902年
11月14日
在梁啟超創(chuàng)辦的《新小說》創(chuàng)刊號上開始連載由盧藉東、紅溪生據(jù)太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉(zhuǎn)譯(該譯本據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯)的凡爾納科幻小說:《海底旅行》(后更名為《海底兩萬里》)。
1903年
魯迅譯凡爾納科幻小說:《月界旅行》由商務(wù)印書館出版。
魯迅譯凡爾納科幻小說:《地底旅行》由商務(wù)印書館出版。
1904年
荒江釣叟創(chuàng)作的科幻小說:《月球殖民地小說》發(fā)表,連載于《繡像小說》,是中國第一篇原創(chuàng)科幻小說,雖然這部小說明顯可以看出受法國凡爾納的科幻小說《氣球上的五星期》的影響,但從內(nèi)容到形式上,都是一部地地道道的中國科幻小說,它極好地把章回小說的形式和科幻小說的內(nèi)核結(jié)合起來。但這部小說雖未完成,僅發(fā)表35回,但已達(dá)13萬字?;慕炢攀侵袊瓌?chuàng)科幻小說的鼻祖,1904年也成為了中國原創(chuàng)科幻小說的元年。
1905年
徐念慈(筆名東海覺我)原創(chuàng)的華語科學(xué)小說:《新法螺先生譚》(1904年徐念慈的系列科幻小說《月球殖民地史》連載,前二部為《法螺先生記》和《法螺先生續(xù)記》,為翻譯小說)連載完畢,徐念慈是中國原創(chuàng)科幻小說的肇始者之一,中國原生代科幻代表作家之一。
9月19日
吳研人《新石頭記》在上海《南方報》連載(1908年40回標(biāo)“社會小說”出版),是社會型科幻的代表作之一。
1906年
中國科幻原生代代表作家之一包笑天發(fā)表原創(chuàng)科幻小說《夢想世界》。
1908年
包笑天發(fā)表原創(chuàng)科幻小說《世界末日記》《空中戰(zhàn)爭未來記》。
1909年
中國科幻原生代代表作家之一許指嚴(yán)在《小說時報》上發(fā)表科幻小說(標(biāo)為理想小說):《電世界》。
1912年
10月
中國科幻原生代社會型科幻“烏托邦型”流派的代表作家之一魯哀鳴,在漢口人道學(xué)社出版了科幻小說《極樂地》(標(biāo)社會主義小說),描述一群造反失敗者漂流到一個叫“快樂島”的小島上,建立全面美好的理想社會的故事。
1913年
9月
偵探小說大師,同時也是世界科幻小說巨匠的英國小說家柯南道爾的長篇科幻小說《失落的世界》由李薇香譯,在《申報》上連載。
1915年
4月
現(xiàn)代科幻小說的一代宗師——英國科幻小說家威爾士(即威爾斯)的《時間機(jī)器》,由心一翻譯,譯名《八十萬年后之世界》,由上海進(jìn)步書局出版;同時,威爾斯1895年創(chuàng)作的科幻小說《火星與地球之戰(zhàn)爭》(后譯為《星際戰(zhàn)爭》)由心一譯、進(jìn)步書局出版,這是西方社會型科幻小說之父威爾斯的作品進(jìn)入中國的開端。
10月20日
中國科幻原生代社會型科幻“烏托邦型”流派的代表作家之一老虬,在《大中華》第1卷發(fā)表科幻小說《解甲錄》(標(biāo)理想的政治小說)。
1916年
1月1日
中國科幻原生代代表作家之一,社會型科幻“狂想型”流派的旗手之一秋山的《消滅機(jī)》在《中華小說界》第3卷第1期發(fā)表。作品描述了一種有攝魂功能的新武器——清滅機(jī),并以此為科幻內(nèi)核,編織出一個驚心動魄的故事。社會型科幻“狂想型”流與科普型科幻的創(chuàng)作理念相對立,并不要求小說具有科普功能,而是發(fā)揮想象力,創(chuàng)造出一種奇特的工具或武器,然后圍繞這種機(jī)器展并故事。這種類型的科幻小說,相當(dāng)接近于中國當(dāng)代提倡的“核心科幻”。
1917年
中國科幻原生代代表作家之一,社會型科幻“反烏托邦型”流派的旗手之一畢倚虹的《未來之上海》在上海時報館出版,這是“反烏托邦型”流派的代表作之一。他描繪了百年后的上海,雖然科技發(fā)達(dá),人們的生活過得也好,但社會政治腐敗、道德淪喪,在百年后的今天,看看這篇小說,警示意義非凡。
1920年
中國科幻原生代代表作家之一,社會型科幻“狂想型”流派的旗手之一徐桌呆的科幻小說:《不老泉》發(fā)表在《小說新報》上。
1923年
10月
徐桌呆的社會型科幻“狂想型”流派代表作、長篇科幻小說《萬能術(shù)》開始在《小說世界》上連載,這是中國的第一部完整的原創(chuàng)長篇科幻小說(《月球殖民地小說》也是一部有十萬字的長篇科幻小說,但未寫完)。
1926年
1月10日
中國科幻原生代代表作家之一、“科普型科幻”的旗手顧均正在《學(xué)生雜志》1926年第13卷第一期發(fā)表原創(chuàng)科幻小說《無空氣國》。
1932年
中國現(xiàn)代文豪、中國科幻原生代社會型科幻小說“惡托邦”流派的旗手老舍,以舊中國為模特創(chuàng)作的長篇科幻小說《貓城記》,這是一部具有世界水準(zhǔn)的小說,后來代表世界文壇最高榮譽(yù)的諾貝爾文學(xué)獎曾經(jīng)鐘情于它。主人公乘坐飛船來到火星,遇到當(dāng)?shù)刂腔凵埲?,目睹貓人國滅亡后半年,乘法國探險飛船回到地球。貓人社會是個虛擬的火星國家,影射著千瘡百孔遲早要滅亡的舊中國社會。這是一部典型的社會型科幻小說,學(xué)者將其歸類為烏托邦小說的反面“惡托邦”,即一個令人絕望,不滅亡就沒有出路的社會。貫穿著全文始終的有一件物品——迷葉,這個使貓人須臾不得離開的糧食替代品,發(fā)揮了巨大的毒害作用,是貓人社會走向衰敗的一個重要因素。它作為藥物能醫(yī)好個人卻治死了國家,正是殘害我們國人一個多世紀(jì)的鴉片的縮影。
1935年
中國科幻原生代代表作家之一筱竹(高行?。┰凇犊茖W(xué)世界》發(fā)表《冰尸冷夢記》,其科學(xué)內(nèi)核是70年后才出現(xiàn)的“人體冷凍”技術(shù),是中國最早出現(xiàn)的具有世界水準(zhǔn)的科幻小說之一。
1939年
顧均正創(chuàng)辦《科學(xué)趣味》雜志,陸續(xù)在雜志上發(fā)表根據(jù)譯作《和平的夢》《倫敦奇疫》《在北極底下》及顧均正原創(chuàng)科幻小說《性變》。
1940年
顧均正譯著科幻小說集(包括翻譯、改編及原創(chuàng)的《和平的夢》《倫敦奇疫》《在北極底下》及《性變》等4篇作品)以《在北極底下》為名出版,這是中國第一部科幻小說作品集。
許地山創(chuàng)作《鐵魚底腮》(潛艇)發(fā)表,是中國一篇與軍事國防工業(yè)有關(guān)的科幻小說。
1941年
包天笑的科幻小說《無嬰之村》在《小說月報》12期上發(fā)表。
1942年
7月1日
包天笑的科幻小說《兩性之國》在《小說月報》22期上發(fā)表。
12月1日
徐桌呆的科幻小說《火星旅行》在《大眾》第2號“小說”欄發(fā)表。
1943年
熊吉的科幻小說《千年后》發(fā)表,描述了人類移民外太空各星球時高度發(fā)達(dá)的科技下的生活,幻想了“人造子宮”等現(xiàn)代正在變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的技術(shù)。這是一部社會型科幻“反烏托邦型”流派的科幻小說,表達(dá)了對理想社會中,抹殺人個性、自由,千篇一律的生活的不滿。
(未完) 阿賢 插圖