中國(guó)作家網(wǎng)>> 正文
文學(xué)翻譯
編號(hào) | 作品名稱 | 作者 | 翻譯語(yǔ)種 | 譯者 | 出版單位 | 出版時(shí)間 | 責(zé)任編輯 | 推薦單位 |
1 | 石頭城紀(jì)事 | 伊斯梅爾•卡達(dá)萊(阿爾巴尼亞) | 法譯漢 | 李玉民 | 花城出版社 | 2012年1月 | 黎萍、夏顯夫 | 花城出版社 |
2 | 錯(cuò)宴 | 伊斯梅爾•卡達(dá)萊(阿爾巴尼亞) | 法譯漢 | 余中先 | 花城出版社 | 2012年1月 | 黎萍、夏顯夫 | 花城出版社 |
3 | 復(fù)活的藝術(shù) | 埃爾南·里維拉·萊特列爾(智利) | 西譯漢 | 崔燕 | 人民文學(xué)出版社 | 2011年12月 | 楊曉明 | 人民文學(xué)出版社 |
4 | 農(nóng)民工之歌 | 劉迅甫(中國(guó)) | 漢譯英 | 李莎 | 五洲傳播出版社 | 2013年12月 | 喬飛 | 五洲傳播出版社 |
5 | 農(nóng)民工之歌 | 劉迅甫(中國(guó)) | 漢譯法 | 杜菲 | 五洲傳播出版社 | 2013年12月 | 喬飛 | 五洲傳播出版社 |
6 | 農(nóng)民工之歌 | 劉迅甫(中國(guó)) | 漢譯西 | 侯熙文 | 五洲傳播出版社 | 2013年12月 | 喬飛 | 五洲傳播出版社 |
7 | 神圣的貧困 | 弗蘭斯·埃米爾·西倫佩(芬蘭) | 芬譯漢 | 余志遠(yuǎn) | 中國(guó)青年出版社 | 2012年11月 | 董曉磊 | 中國(guó)青年出版社 |
8 | 布羅岱克的報(bào)告 | 菲利普·克洛代爾(法國(guó)) | 法譯漢 | 劉方 | 上海譯文出版社 | 2012年8月 | 周冉 | 上海譯文出版社 |
9 | 戀人 | 讓-馬克·帕里西斯(法國(guó)) | 法譯漢 | 車槿山 | 人民文學(xué)出版社 | 2010年10月 | 黃凌霞 | 人民文學(xué)出版社 |
10 | 非洲人 | 勒克萊齊奧(法國(guó)) | 法譯漢 | 袁筱一 | 人民文學(xué)出版社 | 2012年5月 | 黃凌霞 | 上海作協(xié) |
11 | 納粹與理發(fā)師 | 埃德加·希爾森拉特(德國(guó)) | 德譯漢 | 安尼 | 譯林出版社 | 2011年6月 | 王蕾 | 譯林出版社 |
12 | 追憶 | 荷爾德林(德國(guó)) | 德譯漢 | 林克 | 四川文藝出版社 | 2010年1月 | 張春曉 | 四川作協(xié) |
13 | 上海,遠(yuǎn)在何方? | 烏爾蘇拉·克萊謝爾(德國(guó)) | 德譯漢 | 韓瑞祥 | 人民文學(xué)出版社 | 2013年9月 | 歐陽(yáng)韜 | 人民文學(xué)出版社 |
14 | 石頭婚床 | 哈里·穆里施(荷蘭) | 英譯漢 | 姚錦清 | 花城出版社 | 2012年1月 | 林宋瑜、揭莉琳 | 花城出版社 |
15 | 在歐洲——跨越二十世紀(jì)之旅 | 黑特·馬柯(荷蘭) | 英譯漢 | 張曉紅 | 花城出版社 | 2011年8月 | 林宋瑜、揭莉琳 | 花城出版社 |
16 | 印度之戀 | 杰哈布瓦拉(印度) | 英譯漢 | 張兵一 | 重慶出版社 | 2010年6月 | 陳建軍 | 重慶出版社 |
17 | 芬尼根的守靈夜(第一卷) | 詹姆斯·喬伊斯(愛爾蘭) | 英譯漢 | 戴從容 | 上海人民出版社 | 2012年12月 | 曹楊、江蕾、古岡 | 上海人民出版社 |
18 | 地下室里的黑豹 | 阿摩司·奧茲(以色列) | 希譯漢 | 鐘志清 | 譯林出版社 | 2012年6月 | 彭波 | 譯林出版社 |
19 | 沒有意義,就沒有搖擺 | 村上春樹(日本) | 日譯漢 | 林少華 | 上海譯文出版社 | 2012年3月 | 姚東敏 | 山東作協(xié) |
20 | 讀書人 | 大江健三郎(日本) | 日譯漢 | 許金龍 | 作家出版社 | 2011年1月 | 陳曉帆 | 作家出版社 |
21 | 衰神附身記 | 淺田次郎(日本) | 日譯漢 | 趙秀娟 | 人民文學(xué)出版社 | 2011年7月 | 陳旻 | 人民文學(xué)出版社 |
22 | 金裕貞短篇小說(shuō)選 | 金裕貞(韓國(guó)) | 韓譯漢 | 李玉花 | 吉林大學(xué)出版社 | 2011年7月 | 徐佳 | 延邊作協(xié) |
23 | 披頭士 | 拉什•索比耶•克里斯滕森(挪威) | 挪譯漢 | 寧蒙 | 上海文藝出版社 | 2013年3月 | 李珊珊 | 上海文藝出版社 |
24 | 阿爾伯特·卡埃羅 | 費(fèi)爾南多·佩索阿(葡萄牙) | 葡譯漢 | 閔雪飛 | 商務(wù)印書館 | 2013年7月 | 楊麗、王明毅 | 商務(wù)印書館 |
25 | 曼德施塔姆夫人回憶錄 | 娜杰日達(dá)·曼德施塔姆(俄羅斯) | 俄譯漢 | 劉文飛 | 廣西師范大學(xué)出版社 | 2013年9月 | 魏東 | 廣西師范大學(xué)出版社 |
26 | 人民的風(fēng) | 埃爾南德斯(西班牙) | 西譯漢 | 趙振江 | 作家出版社 | 2011年1月 | 趙瑩 | 作家出版社 |
27 | 騙局的輝煌落幕 | 謝什婷·?寺(瑞典) | 瑞譯漢 | 趙清 | 人民文學(xué)出版社 | 2013年1月 | 陳旻 | 人民文學(xué)出版社 |
28 | 終結(jié)的感覺 | 朱利安·巴恩斯(英國(guó)) | 英譯漢 | 郭國(guó)良 | 譯林出版社 | 2012年8月 | 李浩瑜 | 浙江作協(xié) |
29 | 然而,很美:爵士樂之書 | 杰夫·戴爾(英國(guó)) | 英譯漢 | 孔亞雷 | 浙江文藝出版社 | 2013年8月 | 童煒煒 | 浙江作協(xié) |
30 | 亡靈書 | 雷蒙德·福克納(英國(guó)) | 英譯漢 | 文愛藝 | 安徽人民出版社 | 2013年1月 | 武學(xué) | 安徽人民出版社 |
31 | 工作頌歌 | 阿蘭·德波頓(英國(guó)) | 英譯漢 | 袁洪庚 | 上海譯文出版社 | 2010年1月 | 衷雅琴 | 甘肅作協(xié) |
32 | 成為作家 | 多蘿西亞·布蘭德(美國(guó)) | 英譯漢 | 刁克利 | 中國(guó)人民大學(xué)出版社 | 2011年1月 | 杜俊紅 | 中國(guó)人民大學(xué)出版社 |
33 | 江城 | 彼得·海斯(美國(guó)) | 英譯漢 | 李雪順 | 上海譯文出版社 | 2012年2月 | 張吉人 | 重慶作協(xié) |
34 | 無(wú)比美妙的痛苦 | 約翰·格林(美國(guó)) | 英譯漢 | 盧寧 | 接力出版社 | 2013年9月 | 胡金環(huán)、任國(guó)芳 | 接力出版社 |
35 | 復(fù)樂園 | 亨利·戴維·梭羅(美國(guó)) | 英譯漢 | 任偉 | 四川文藝出版社 | 2012年11月 | 賀樹 | 四川文藝出版社 |
36 | 紅兔 | 湯姆·克蘭西(美國(guó)) | 英譯漢 | 孫法理 | 上海譯文出版社 | 2013年5月 | 陳姝 | 重慶作協(xié) |
37 | 有色人民——回憶錄 | 小亨利·路易斯·蓋茨(美國(guó)) | 英譯漢 | 王家湘 | 北京大學(xué)出版社 | 2010年11月 | 初艷紅 | 北京大學(xué)出版社 |
38 | 意指的猴子 | 小亨利·路易斯·蓋茨(美國(guó)) | 英譯漢 | 王元陸 | 北京大學(xué)出版社 | 2010年11月 | 梁雪 | 北京大學(xué)出版社 |
39 | 愛達(dá)或愛欲 | 弗拉基米爾·納博科夫(美國(guó)) | 英譯漢 | 韋清琦 | 上海文藝出版社 | 2013年10月 | 徐如麟 | 上海文藝出版社 |
40 | 寫作法寶:非虛構(gòu)寫作指南 | 威廉·津瑟(美國(guó)) | 英譯漢 | 朱源 | 中國(guó)人民大學(xué)出版社 | 2013年9月 | 杜俊紅 | 中國(guó)人民大學(xué)出版社 |
41 | 擁抱之書 | 愛德華多·加萊亞諾(烏拉圭) | 西譯漢 | 路燕萍 | 作家出版社 | 2013年1月 | 趙超 | 作家出版社 |
(編輯:超俠)